Spanish Sentences using huir
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Esta no es la primera vez que él huye de su casa.
This is not the first time he runs away from home.
Cien presos huyeron de la cárcel.
One hundred prisoners escaped from the prison.
Huir / Refugiarse
to flee / to escape
Al querer huir del pasado, bloquean su propio futuro.
They may want to escape their past, but they are compromising their own future in the process.
Menos se ofrecerán a ayudar a las personas obligadas a huir.
Fewer people will offer to help future refugees.
Nos gustaría huir de objetivos basados en las aportaciones.
We would like to get away from input-related targets.
¿No atañe más a nuestra responsabilidad actuar en lugar de huir?
So is it not our responsibility to act instead of looking for an escape route?
Creo que deberíamos huir de los dobles raseros.
I believe that double standards should be avoided.
Al huir la gente de Zimbabwe, llega a los países vecinos.
As people flee Zimbabwe, they are arriving in the neighbouring countries.
Millones de personas han tenido que huir de sus hogares.
Millions have had to flee their homes.
¿Por qué intentan los tibetanos huir de China?
Why do Tibetans try to escape from China?
No podemos huir de ella, por lo que debemos actuar.
We cannot run away from it, and we must therefore act.
Hay personas que se ven forzadas a huir de Iraq.
People are being forced out of Iraq.
Lamentablemente, logró huir de la cárcel y llegar a Portugal.
Unfortunately he was able to escape from prison and make his way back to Portugal.
Tenemos que enfrentarnos a esta situación y no huir de ella.
We need to deal with this and should not run away from it.
Comienzo a preguntarme cómo uno puede huir hacia Europa.
I would really like to know how you can escape into Europe.
Mucha gente piensa que si esto es federalismo más vale huir de él.
Many people now feel if this is federalism you can keep it.
Las personas que deban huir pagarán caro esta propuesta que ahora debatimos.
People who have to become refugees will pay dearly for the proposal we are discussing now.
Mientras se viva allí en circunstancias horribles, el deseo de huir a países occidentales no cesará.
As long as people are living there in dreadful conditions, they will want to go on fleeing to Western countries.
Hay que huir, como se ha dicho, de la jerga y de las expresiones ininteligibles.
We must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.
Los granjeros se ven despojados de todo, sin ningún tipo de compensación, y son obligados a huir.
Farmers are deprived of everything without any compensation and are forced to flee.
Millones de personas se verían obligadas a huir, refugiados de los que los países vecinos no pueden ocuparse.
Millions of people would be forced to flee - refugees that the neighbouring countries cannot take care of.
Cientos de ellos han sido ya asesinados y miles de personas han tenido que huir.
Hundreds have already been killed, and thousands are fleeing.
Es legítimo que toda persona quiera huir de las situaciones penosas.
People are right to want to flee horrendous situations.
El Presidente tuvo que huir, acusado de corrupción y de fraude electoral.
The president was forced to flee, accused of corruption and stealing the election.
Por eso tantos intentan huir a países vecinos como Kenia, Egipto, Uganda o Etiopía.
This is why so many attempt to flee to neighbouring countries such as Kenya, Egypt, Uganda or Ethiopia
Impone un trato inhumano a la gente que intenta huir de Vietnam y organiza deportaciones brutales.
It metes out inhuman treatment to people attempting to flee from Vietnam and organises brutal deportations.
Si fracasa, siempre puede seguir su ejemplo y huir a Gran Bretaña.
If she fails, she can always follow his example and flee to Britain.
La represión y el hambre han llevado a decenas de miles de personas a huir a China.
Repression and hunger mean that tens of thousands of people have fled to China.
En una perversa inversión de las cosas, podemos escondernos, pero no podemos huir.
In a perverse reversal, we can hide but we cannot run.
Desde el mes de mayo, 100 000 personas han tenido que huir de la violencia.
100 000 people have had to flee the violence since May.
Dos millones y medio de personas han tenido que huir de sus hogares.
Two and a half million people have had to flee their homes.
Debemos huir del falso dilema entre solidaridad y competitividad, porque no son realidades incompatibles.
We must move right away from the false dilemma between solidarity and competitiveness because they are not incompatible.
Necesitamos huir de un presupuesto pasivo hacia un presupuesto anticipatorio y un nuevo concepto político.
We need to get away from a reactive budget, towards a proactive budget and a new political concept.
Las personas que intentaban huir eran cazadas como animales salvajes y fusiladas.
People who tried to flee were hunted down like wild animals and shot.
Las milicias locales continúan haciendo huir a los cristianos de sus hogares.
Local militias continue to drive Christians from their homes.
La comunidad cristiana de Iraq también ha tenido que huir en masa.
Christians in Iraq, too, have already fled en masse.
Se sospecha que los Tigres de Tamil dispararon a los civiles que intentaban huir.
The Tamil Tigers are suspected of shooting civilians trying to flee.
No podemos huir de esta situación y debemos tener la valentía de decirlo abiertamente.
We cannot avoid this situation. So let us have the courage to say so openly.
Los refugiados tuvieron que huir de las zonas de guerra, y no pueden regresar a sus hogares.
The refugees have had to flee the war zones and are unable to return to their homes.
Yo creo que hay que huir de consideraciones pecaminosas del comercio internacional.
I think we should stop thinking international trade is sinful.
Por ello, hay que huir también de ciertas actitudes demagógicas ante este imperioso problema.
There is therefore also a need to avoid adopting a populist stance towards this urgent problem.
Han depuesto al Presidente Kabbah, elegido democráticamente, y le han obligado a huir.
They deposed the democratically elected President Kabbah and forced him to flee the country.
Si no nos enfrentamos con ello y no dejamos de huir del problema, jamás encontraremos una solución.
Until we deal with that and stop running away from the problem, we are never going to find a solution.
Nuevamente, varios miles de personas han tenido que huir de sus casas.
As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Que la propia población civil ni tan siquiera pueda huir, atenta contra todas las normas internacionales.
The fact that the civilian population cannot even take refuge flies in the face of all international rules.
No pueden acoger a más, pero sigue habiendo gente que tiene que huir y que han de pagar para salir del país.
The camps cannot hold any more people, but there are always people who are obliged to become refugees, and they have to pay to get out.
Se intenta hacer cundir el terror entre los palestinos para que se vayan. Se les quiere hacer huir.
The aim is to try to frighten the Palestinians into moving and to force them to flee.
Las víctimas deben ser protegidas, y debemos procurar que no sean ellas quienes tengan que huir y esconderse.
The victims must be protected and we must ensure that it is not they who have to flee and hide.
Mientras sigamos estando bajo su gobierno, seguiremos buscando medios de huir de la camisa de fuerza de la perspectiva financiera.
As long as we are governed by it, we shall all constantly be looking for ways of escaping from the straitjacket of the financial perspective.
Quienes logran huir se ven más tarde obligados a retornar a una región en la que resulta materialmente imposible vivir.
Those who have managed to flee are then forced to return to an area that is really impossible to live in.
Al contrario, Europa debe abrirse a los que están dispuestos a todo para huir de la guerra, la pobreza, la muerte a veces.
On the contrary, Europe must be open to those who are prepared to risk everything to flee war, poverty and sometimes death.
Pero no debemos tener miedo ni huir de los argumentos de quienes están en contra, y menos aún ignorarlos.
But we should not be afraid or run away from the arguments of whoever is against, let alone ignore them.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using adivinar
- Spanish sentences using avanzar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using importar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using ladrar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using respirar
- Spanish sentences using reír
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using venir
Popular Phrase: sentence with hacer | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: desposeer - dispossess, divest [ click for full conjugation ]