We only speak the language of love.
Nosotros sólo hablamos el idioma del amor.
I am a teacher in a language school in London.
Soy profesor en una escuela de idiomas de Londres.
English, French, and German are all foreign language classes.
Inglés, francés y alemán son todas materias de idiomas extranjeros.
I didn't mean to say that we had taught you all the Spanish language.
No quería decir que te hubiéramos enseñado todo el español.
Spanish is an important language.
El español es una lengua importante.
Have you had language or speech problems?
¿Ha tenido problemas para hablar?
I don't like the language lab but it is useful.
No me gusta el laboratorio de lenguas pero es útil.
Do you want to attend a little course on computer language?
¿Quiere usted asistir a un cursillo sobre el lenguaje de los ordenadores?
Do you have any diplomma or language certificate that demonstrate the level you state in your CV?
¿Tienes algún título o certificado de idiomas que avale el nivel que dices tener en tu CV?
Learning a language is very difficult.
El aprendizaje de un idioma es muy complicado.
Do they speak the same language?
¿Hablan la misma lengua?
the French language
La lengua francesa
the English language
La lengua inglesa
The system allows you to set the browser language.
El sistema le permite establecer el idioma del navegador.
The language teacher is sick.
La profesora de lenguaje está enferma.
to learn a language
Aprender una lengua
The official language in Spain is Spanish.
La lengua oficial de España es el español.
to speak a language
Hablar una lengua
Ancient Greek is the language of the works of Homer, including the Iliad and the Odyssey.
El griego antiguo es el lenguaje de las obras de Homero, incluyendo la Ilíada y la Odisea.
English is an important language.
El inglés es una lengua importante.
Independence is language and language is independence.
La independencia es la lengua y la lengua es la independencia.
What would be the language of command?
¿En que lengua se darían las órdenes?
Then there is the language issue.
Y sin hablar de los idiomas.
‘Or’ means ‘or’ in any language.
«O» significa «o» en todas las lenguas.
It is, above all, a question of language.
Es, sobre todo, una cuestión de idioma.
First of all, the language itself.
Primero, la lengua propia.
I do not understand your language.
No entiendo su idioma.
Mr Milosevic's language is the language of force!
El lenguaje del señor Milosevic es violencia.
And you emphasised these differences by speaking in a language which is not a working language but is an official language.
Pero esas diferencias, no las negó usted al hablar una lengua que no es una lengua de trabajo aunque sí una lengua oficial.
Those who master the language of software often do not understand the language of its content.
Aquéllos que dominan los lenguajes de programación no suelen comprender el lenguaje de los contenidos.
The language of Europe has not become the language of Europeans. On the contrary.
El idioma de Europa no ha llegado a ser el idioma de los europeos, todo lo contrario.
Should there be an international language of command or should the country's native language be used?
¿Se usaría una lengua internacional o la lengua propia del país?
It would be good if sign language could be considered a minority language.
Sería bueno considerar la lengua de signos como una lengua minoritaria.
Neither language nor the defence of language can be a reason for discrimination.
Ni la lengua ni la defensa de una lengua pueden ser una razón de discriminación.
Catalan is in fact an official language, but not, it is true, a working language.
El catalán es, de hecho, una lengua oficial, pero ciertamente no es una lengua de trabajo.
Such is the language of terrorism, and we will not respond to it in kind, but with language of our own.
Ese es el idioma del terrorismo, y no responderemos a él más que con nuestro propio idioma.
As regards a single language, the key issue would be to know what language that would be.
– Por lo que respecta a la lengua común, la gran pregunta sería cuál.
In Finland, Swedish is both a native language and a neighbouring language.
En Finlandia, el sueco es tanto una lengua propia como una lengua vecina.
It would be dangerous for both Europe, and for language itself, to be limited to only one universal language.
Sería peligroso tanto para Europa como para las propias lenguas que nos limitáramos a conocer una única lengua universal.
While we are on the subject of language: language is not the issue at stake today.
Y ahora que hablamos de lenguas, estas no son el objeto de este debate.
These of course include the first language of my country, the Irish language.
Entre ellos figura, naturalmente, el primer idioma de mi país, el idioma irlandés.
This language is the everyday language of a large number of people in my constituency.
Esa lengua es la que emplean habitualmente gran número de ciudadanos de mi circunscripción.
Language is the most peaceful way of communicating.
La lengua es el medio más pacífico para comunicarse.
Language is a powerful force.
La lengua es un poder inmenso.
What does 'efficient' mean in plain language?
¿Qué es lo que realmente significa eficaz?
A specified language must be spoken.
Se ha de hablar una lengua determinada.
Which language are we going to speak?
¿Qué idioma se va emplear?
This is not the same, so I request correction in all language versions.
No es lo mismo, de modo que pido que se corrija en todas las versiones.
I intend to speak in our common language.
Yo tengo pensado hablar en nuestra lengua común.
I believe that is not clear in every language.
Creo que eso no queda claro en todas las versiones lingüísticas.
I have not noticed any such omission in the other language versions.
No he observado esta falta en las versiones en otras lenguas.
They are all written in specialised language.
Todas tienen un lenguaje especial.
What do we gain by using such disingenuous language?
¿Qué ganamos utilizando este doble rasero ?
My language, Catalan, is one of these languages.
Mi lengua, el catalán, forma parte de este grupo.
This is the kind of language I can identify with.
Éste es el tipo de lenguaje con el que me identifico.
Documents were served in a foreign language.
Los documentos le llegaron en un idioma extranjero.
The language used is interesting.
Lo interesante es el lenguaje.
Language education is increasingly in jeopardy.
La enseñanza de idiomas se ve cada vez más amenazada.
This is the kind of language I can identify with.
Este lenguaje me gusta.
Finally, the question of gender language.
Por último, la cuestión del lenguaje neutro respecto al género.
I hope that other language versions are correct.
Espero que las versiones en otras lenguas no contengan este error.
Providing an optional language is very important.
Ofrecer una lengua optativa es muy importante.
Does anyone here understand this language?
¿Hay alguien aquí que entienda este lenguaje?
This language is continually being confirmed at all the meetings.
Este lenguaje no deja de confirmarse en todas las reuniones.
We are not very familiar with this concept in the English language.
En inglés no estamos muy familiarizados con este concepto.
Czech is a difficult language!
El checo es un idioma difícil.
He wrote in his own language, English.
Le escribió en su propio idioma, el inglés.
First, what is the language of knowledge?
En primer lugar, ¿cuál es la lengua del conocimiento?
Language is an important key in this.
En este sentido, la lengua es una clave importante.
The difference between the two was the use of language.
La diferencia entre los dos es la utilización del idioma.
[
view all sentence pairs ]