Spanish Word for injury  

English Word: injury

Spanish Word: herida
The Spanish Word for injury
Now you know how to say injury in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'injury'
What type of injury is it?
¿Qué tipo de lesión es?
The doctor sews the wound.
El doctor cose la herida.

I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Yo mismo soy abogado de daños corporales y en el pasado he sufrido en propia carne daños corporales.
It is ludicrous to suggest that it is not causing injury.
Es absurdo sugerir que esto no causa ningún daño.
They fear death or injury.
Tienen miedo a morir o ser heridos.
We have looked to see if there has been dumping or injury - and we all know to whom injury is alleged to have been done.
Hemos investigado si se han producido casos de dumping o algún perjuicio -y todos sabemos quiénes son los supuestos perjudicados.
Prevention of injury and promotion of safety (debate)
Prevención de lesiones y promoción de la seguridad (debate)
Prevention of injury and the promotion of safety (vote)
Prevención de lesiones y la promoción de la seguridad (votación)
It covers liability in the event of injury or death.
También se aplica a la responsabilidad en caso de lesiones o fallecimiento.
To add insult to injury my suitcase was lost.
Para terminar de arreglar las cosas, extraviaron mi equipaje.
It helps to spread the risks of injury widely and ensure compensation.
Ayuda a diversificar las medidas para minimizar los riesgos de lesiones y garantiza la compensación.
There is a quite clear connection between strong vibrations and injury.
Existe una relación evidente entre las vibraciones fuertes y los daños.
In the end I hope no injury was done to any particular interests.
Al final, espero que no se hayan visto perjudicados los intereses de nadie.
Such violation can lead to serious injury and to actual death.
Esta barbarie puede producir heridas graves e incluso la muerte.
To include Britain in these restrictive measures is to couple insult with injury.
Incluir al Reino Unido en estas medidas restrictivas es unir el insulto con la ofensa.
That dumping is causing serious injury to EU producers.
Este dúmping está causando graves daños a los fabricantes de la UE.
But to be swindled for the pleasure of doing it is really adding insult to injury.
Pero que a uno le estafen por el mero placer de hacerlo añadir el insulto a la herida.
If that had been the result of physical injury at the workplace there would have been an enormous outcry.
Si eso hubiera sido el resultado de lesiones físicas en el lugar de trabajo, habría provocado fuertes protestas.
It is clear that injury places a heavy burden on the economy.
Es evidente que las lesiones constituyen una pesada carga para la economía.
We all know the importance and the dramatic consequences of this type of injury.
Todos conocemos la importancia y las drásticas consecuencias de este tipo de lesiones.
To add insult to injury, the Council is not even represented here this evening.
Para coronar esta actitud el Consejo no se halla presente esta tarde.
In the case of injury, the sponsors and the ethics committee should be informed immediately.
La información acerca de los posibles riesgos deberá notificarse de inmediato al patrocinador y al comité ético.
This is not only injuring people but also adding insult to injury.
¿No nos basta con que se lesionen los trabajadores? ¿Tenemos también que insultarlos?.
In this report, which particularly focuses on injury data collection, I have recommended that to promote safety and prevent injury we need better-quality data.
En este informe, que se centra particularmente en la recogida de datos sobre lesiones, he sugerido que para promover la seguridad y evitar las lesiones necesitamos datos de mejor calidad.
However, the impact of violence on women, young persons and children amounts to injury or the risk of injury to their physical, mental and psychological health.
Sin embargo, las consecuencias de la violencia para la mujer, para los jóvenes y para los niños son los perjuicios, o riesgos de perjuicio, para su salud física, mental y sicológica.
However, the impact of violence amounts to injury, or risk of injury, to the victim's physical, mental and psychological health.
Sin embargo, las repercusiones de la violencia pueden ser lesiones, o riesgos de lesión, para la salud física, mental y sicológica de la víctima.
It should be described as making a valuable contribution to preventing injury and deaths within the European Union.
Debería ser descrita como una directiva que hace una valiosa contribución a la prevención de accidentes y muertes en la Unión Europea.
What about the victims of medical negligence, industrial injury or any other type of claim against insurers?
¿Qué pasa con las víctimas de la negligencia médica, de los accidentes laborales o que reclamen cualquier otro supuesto ante las aseguradoras?
Cars must be designed in such a way that, in the event of their colliding with passengers, they cause minimal injury.
Los coches deben tener un diseño que cause el menor daño posible a los transeúntes.
The way the rich countries ignored this meeting added insult to injury.
Al daño se une la burla con la que los países ricos han menospreciado esta cita.
Our sympathy and condolences go out to all those who suffered bereavement and horrendous injury in Bali.
Nuestras más sentidas condolencias para todos aquellos que hayan sufrido la pérdida de un ser querido o hayan resultado heridos en el atentado de Bali.
I think that even the Council would have to admit that it would not like to suffer a self-inflicted injury.
Creo que hasta el Consejo debería admitir que no le gustaría sufrir una lesión autoinfligida.
To add insult to injury I was even stopped by the police for speeding on my way here this week.
Para colmo, la policía me multó por exceso de velocidad esta semana viniendo aquí.
Firstly I want us to express our condolences to and solidarity with all those who have suffered bereavement, injury and loss.
En primer lugar, me gustaría que diéramos el pésame y transmitiéramos nuestra solidaridad a todos aquellos que han sufrido la pérdida de un ser querido o que han resultado heridos.
Their continuing captivity is causing serious injury to the European Union itself and its contribution to the reconstruction of Iraq.
Su prolongado cautiverio está causando graves perjuicios a la propia Unión Europea y a su contribución a la reconstrucción de Iraq.
There is therefore no injury to European producers because they barely exist in the case of these sports shoes.
Así pues, los fabricantes europeos no pueden verse perjudicados porque apenas existen en el caso del calzado deportivo.
The European Union profoundly regrets the violence and injury that resulted from these violent acts.
La Unión Europea lamenta profundamente la violencia y las lesiones resultantes de estos actos violentos.
Injury information is also essential for evaluating the outcome of all our efforts and actions.
La información sobre las lesiones también es esencial para evaluar los resultados de todos nuestros esfuerzos y acciones.
Member States are encouraged to create similar national plans for injury prevention.
Se insta a los Estados miembros a crear planes de acción nacionales similares para la prevención de lesiones.
That is the type of breakdown we need in every area of injury if we are going to save lives.
Ese es el tipo de análisis que necesitamos en todas las clasificaciones de lesiones si queremos salvar vidas.
That is what is behind Amendment 21 and why I emphasise to the Commission that the tragedy of injury is so much more than the economic burden.
En eso se basa la enmienda 21 y por este motivo resalto a la Comisión que la tragedia de las lesiones es mucho más que una carga económica.
The risk of injury is not spread equally across all Member States or all social groups.
El riesgo de lesiones no es igual en todos los Estados miembros o en todos los grupos sociales.
If somebody has an accident and sustains an injury, does it matter whether they are on a train that is crossing a national border or not?
Si alguien tiene un accidente y sufre lesiones, ¿realmente importa si están en un tren que cruza una frontera nacional o no?
The crew and the people aboard the Erika were very lucky and escaped without injury.
La tripulación y el personal a bordo del Erika tuvieron mucha suerte y escaparon sin daños.
Victims should also be offered adequate compensation for the damage or injury they have suffered.
Las víctimas deberían recibir también una indemnización adecuada por los daños o lesiones que hayan sufrido.
I met a doctor who gave up medical practice because of a needle-stick injury.
Me encontré con un doctor que abandonó la práctica médica a causa de una herida de aguja.
I met a person who has HIV as a result of a needle-stick injury.
También coincidí con una persona que contrajo el VIH como consecuencia de una herida similar.
rapporteur. - Madam President, I understand I have some injury time for not being able to get in at the beginning of the debate.
ponente. - Señora Presidenta, entiendo que puedo disponer de algún tiempo de descuento por no haber podido llegar al comienzo del debate.
For the Council not to do this would add the injury of indifference to the insult of refusing from the outset to provide adequate finance.
De no hacerlo, el Consejo estaría agravando la herida de la indiferencia con el insulto por negarse desde un principio a proporcionar la financiación adecuada.
However, its use was discontinued after it was discovered that it caused injury to the miners who worked with the agent.
No obstante, se dejó de aplicar al descubrirse que perjudicaba a los trabajadores que lo manipulaban.
I wish to give the Commission's response, starting with the programme on injury prevention.
Deseo ofrecer la respuesta de la Comisión, comenzando por el programa sobre la prevención de traumatismos.
The case is being treated as one of light bodily injury, whereas in fact Galina Kozlova suffered a fracture of the skull base, which is a serious bodily injury!
El caso está siendo examinado como si se tratara de daños corporales leves, mientras que en realidad Galina Kozlova sufrió una fractura de la base del cráneo, ¡una lesión corporal grave!
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Our Spanish keeps improving, yeah!   (Cochabamba, Bolivia)

Our apartment ajoins a house belonging to a doctor and his wife. They are currently in United States so we haven't met them yet. They have a housemaid who we communicate with in smiles and our constantly improving Spanish. They also have a son who is 40ish and runs the musical instrument store in the centre of town. He's a funny guy with crap DIY skills and has been the source of a few good...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: sentence with hablar | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: propalar - to publish [ click for full conjugation ]