Spanish Sentences using jardín
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The men would say that it would be better not to have a garden.
I was studying while you were playing in the yard.
You would have been able to go to the zoo if there had been time.
Come in and have something to drink, you will find everyone in the garden.
Every morning she listens to the sparrows in the garden.
The dog would run in the yard if he didn't eat the flowers.
In the garden out front I have a sports car without tires that I'm going to fix one of these days.
Rubén desea una casa con jardín
Ruben wants a house with a garden.
¿Qué tamaño tiene tu jardín?
How big is your garden?
Arregle usted el jardín como el señor le indicó.
Fix the garden as the man told you.
El señor decidirá mañana cómo quiere el jardín.
Tomorrow the man will decide what he wants done in the garden.
Arregle usted el jardín como el señor le indique.
Fix the garden the way the man tells you to.
Arregle usted el jardín como el señor le haya indicado.
Fix the garden as the man has told you.
Nosotros estamos despidiendo a los niños del jardín infantil.
We are saying goodbye to the Nursery’s children.
Ella riega el jardín regularmente.
She waters the garden regularly.
El niño está corriendo tras la pelota en el jardín de pediatría.
The boy is running after the ball in the pediatrics play area.
El mal tiempo impedirá que comamos en el jardín como queríamos.
The bad weather will keep us from eating in the garden as we planned.
Este jardín cumple una función ornamental.
This garden fulfils an ornamental function.
Nosotros mostramos las flores del jardín.
We show the flowers in the garden.
En mi cortijo no necesitas ningún despertador. Tenemos dos gallos en el jardín.
In my cottage you don't need any alarm clock. We have two cocks in the garden.
Tengo árboles en mi jardín. He plantado árboles en mi jardín y me gusta ver árboles cuando voy por la carretera.
I have trees in my garden, I have planted trees in my garden and I like to see trees when I am driving around.
Ayer hubo una vergonzosa manifestación comunista en el jardín de la Torre.
Yesterday there was a disgraceful Communist demonstration in the courtyard of the Tower.
Si cada uno sólo cuida de su propio jardín, en Europa no llegaremos lejos ni avanzaremos.
We will not get very far or make much progress in Europe if we all keep ploughing our own furrow.
Por el contrario, desde Niza, cada una de las partes se ha retirado a su jardín privado.
On the contrary, since Nice, each party has retreated within its own private garden.
El IET es como una rosa en el jardín de Europa.
The EIT is like a rose in the garden of Europe.
El pirateo populista, como ir a un jardín botánico con un hacha.
Populist hacking, as though going at a botanical garden with an axe.
Señor Presidente, ¿está el Parlamento dispuesto a escardar en su propio jardín?
Is Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?
¿No podemos contribuir a plantar un jardín donde florezcan la fraternidad y la paz entre la población kurda y la turca?
Can we not help to foster fellowship and peace between the Kurdish and Turkish peoples?
Para nosotros las incineraciones no estaban en la pantalla de la televisión, sino al otro lado de la valla del jardín.
For us the pyres were not on the television screen, they were over the garden fence.
Por ejemplo, el agua del pozo de nuestro jardín trasero tenía una concentración de flúor muy elevada.
The water in the well in our own backyard, for example, had a very high concentration of fluoride.
Son tres temas que nos disgustan realmente y que demuestran que no todo son rosas en el jardín de Europa.
These are three subjects that genuinely make us angry and that prove that not everything in Europe’s garden is coming up roses.
Por último, si me lo permiten, ¡me gustaría dar a Guido Sacconi una manzana mucho mejor –y más sana– de mi jardín!
Lastly, if you will permit, I would like to give Guido Sacconi a much nicer – and much healthier – apple from my own garden!
Hoy, lejos del Jardín del Edén, la Presidencia portuguesa ha tomado el relevo de la Presidencia alemana.
Today, far away from the Garden of Eden, the Portuguese Presidency has taken over from the German Presidency.
Las prácticas tradicionales, como cavar en el jardín en otoño y dejarlo durante el invierno, son ahora prácticas inadmisibles.
Traditional practices, like digging your garden in the autumn and leaving it over winter, are now a no-no.
Somos miembros de una única especie, que sigue siendo capaz de cosechar las mejores flores del jardín de la vida.
We are all members of a single species, which is still capable of plucking the best flowers from the garden of life.
Pongamos por ejemplo el caso de una niña vietnamita que estaba ayudando a su padre en el jardín.
Take the case of a Vietnamese girl helping her father with the gardening one day.
La vida económica no puede regresar a la normalidad si la gente, literalmente, no puede salir al jardín por miedo a las minas.
Economic life cannot return to normal if people literally cannot walk in their back garden for fear of landmines.
Mi último punto: en los Balcanes claramente estamos hablando de construir la paz y la seguridad no sólo en nuestro patio de atrás sino en nuestro jardín de entrada.
My final point: we are clearly talking in the Balkans about building peace and security, not just in our backyard but in our front yard too.
Cuando alguien construye hoy una casa, se pregunta a los vecinos si el árbol en el jardín es demasiado alto y si proyecta demasiada sombra.
When someone builds a house, the neighbours are asked if the tree in the garden is too tall and is blocking out too much light.
Pero para muchos soldados del ejército nacional afgano, la ISAF y las tropas de los Estados Unidos son flores del mismo jardín.
Yet for many in the Afghan national army, the ISAF and the United States troops are merely all flowers from the same garden.
Si un trabajador tiene cáncer de piel, ¿fue en el lugar de trabajo, en la playa o en el jardín de casa?
If a worker gets skin cancer, was it in the workplace, was it on the beach, was it in the back garden?
Señor Comisario, creo que esta Cámara ha lanzado una piedra a su jardín, y espero que ahora pueda usted hacer algo al respecto.
I believe, Commissioner, that this House has thrown a rock into your garden, and we now hope you will be able to do something with it.
Sobre todo la generación más joven considera a Europa como el jardín de su casa y al mundo como su ciudad natal.
Especially the young generation regards Europe as the backyard and the globe as just the hometown.
¿Cómo vamos a comprobar si un conductor autónomo está lavando el coche de su mujer o su camión en su propio jardín?
How can we check whether a self-employed driver is washing his wife's car or his truck in his own backyard?
El lema "unida en la diversidad" permite a todos ser dueños de su propio jardín y la Unión Europea no puede y no debe obligarnos a aceptar huéspedes no deseados.
The motto 'united in diversity' allows for everyone to be master in his own backyard and the European Union cannot and must not force us to accept unwelcome guests.
Las arenas bituminosas de Canadá se han convertido en un jardín reservado a las grandes compañías petroleras como BP, Total y Shell.
Canada's tar sands have become a playground for big oil companies like BP, Total and Shell.
Desde el punto de vista legal habría sido muy difícil demostrar si un trabajador ha contraído cáncer de piel en su lugar de trabajo, en el jardín o en la playa.
Legally, it would have been very difficult to prove whether a worker had contracted skin cancer from the workplace, the back garden or the beach.
No todo es de color de rosa en el jardín de la Unión Europea; las tendencias centralizadoras están en alza y los desarrollos se están moviendo inexorablemente en la dirección de una unión de transferencia.
Not everything in the European Union garden is rosy; centralising tendencies are on the rise and developments are moving inexorably in the direction of a transfer union.
El diálogo con los niños afectados y también con sus padres, sobre todo en la edad del jardín de infancia, es un punto muy importante en el marco de la prevención.
Dialogue with children at risk, and their parents - especially as early as the pre-school years - is a very important aspect of prevention.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using afectar
- Spanish sentences using cenar
- Spanish sentences using comenzar
- Spanish sentences using criar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using olvidarse
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using sudar
- Spanish sentences using tener