Spanish Sentences using inspeccionar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The We need to inspect your building to make sure...
Su función consiste en inspeccionar a los inspectores.
Their function is to inspect the inspectors.
Necesitamos un reglamento que estipule quién y cuándo se debe inspeccionar un establecimiento.
We need a rule stipulating when a business is to be inspected and by whom.
Por ejemplo, el Defensor del Pueblo tiene ahora la posibilidad de inspeccionar los archivos.
For example, it is now possible for the Ombudsman to inspect files.
Necesitamos medidas urgentes para inspeccionar estos productos y detener a tiempo las importaciones al mercado interno.
We need urgent measures to inspect these products so as to stop imports to the internal market in due time.
Esto, evidentemente, requiere que el parlamento tenga la oportunidad de inspeccionar los distintos elementos presupuestarios.
This naturally requires parliament to have the opportunity to inspect the different budget items.
Eurostat y la Comisión tienen que inspeccionar los datos presupuestarios y económicos.
Budgetary and economic data must be inspected by Eurostat and the Commission.
En primer lugar, es necesario que la inspección europea pueda inspeccionar cuando lo juzgue necesario.
Firstly, the European inspectorate must be able to inspect whenever it deems it necessary.
Luego viene la función de las autoridades públicas de controlar a los industriales y de inspeccionar las instalaciones industriales.
Thereafter it is the task of the public authorities to control the operators and to inspect the sites.
Hasta la fecha la Comisión ha podido inspeccionar estos fondos dos años después del cierre de las cuentas.
So far, the Commission has been able to inspect these funds two years following closure of the accounts.
Celebro la iniciativa de la Comisión de inspeccionar la venta prevista de una central nuclear alemana a la China.
I welcome the initiative taken by the Commission in scrutinising the planned sale of a German nuclear power station to China.
Puesto que es imposible saber cuánto tiempo se tardará en inspeccionar las mercancías, las entregas se retrasan.
Because it is impossible to tell how long goods will take to inspect, delivery is delayed.
Podrán inspeccionar, pues, sin tener por fuerza que constatar infracciones, sin tener por fuerza que mejorar el control.
They will therefore be able to inspect, without necessarily finding infringements, without necessarily improving control.
El paquete de compromiso estipula que los Estados miembros deberán inspeccionar la documentación y los traslados físicos.
The compromise package now stipulates that Member States are required to inspect the paperwork and the physical shipments.
Tales representantes son caros, y ya hay un enorme número de Representantes Especiales a quienes nadie puede inspeccionar.
Such Representatives are expensive, and there is already in any case an inflated number of Special Representatives, whom no one is able to inspect.
¿Por qué deberían tener que inspeccionar su territorio y definir zonas de riesgo, pese a disponer ya de una legislación ejemplar?
Why should they have to examine their entire country and define risk areas, even though they already have exemplary legislation?
La ponente opina que el nuevo plan debe definir mecanismos de control utilizados para inspeccionar los niveles de captura.
The rapporteur believes that the new plan should also define the control mechanisms used to inspect catch levels.
En esas autoridades recae la labor de inspeccionar el emplazamiento a intervalos regulares y también de cerciorarse de que sus planes externos de emergencia se establezcan y verifiquen periódicamente.
These authorities have the task of inspecting the site at regular intervals and also of ensuring that its external emergency plans are put in place and tested periodically.
Este sistema de control recíproco permitirá enviar expertos de un Estado miembro a inspeccionar los dispositivos de seguridad de los aeropuertos de otro Estado miembro.
This reciprocal monitoring system will enable experts of one Member State to be sent to inspect security measures in airports of another Member State.
En otras palabras, las autoridades de control del Estado del puerto tendrán que inspeccionar diversos tipos de buques en diversas modalidades.
In other words port state control authorities will have to inspect certain types of ships in certain ways.
Repito al Sr. Mulder lo que he dicho al Sr. Kindermann: la función de la Oficina Alimentaria y Veterinaria es inspeccionar a los inspectores.
I reiterate to Mr Mulder what I said in answer to Mr Kindermann: the role of the FVO is to inspect the inspectors.
Tampoco existen en los actuales Estados miembros ni se sabe qué competencia pueda tener la OLAF fuera de la UE salvo la de inspeccionar nuestras propias oficinas.
There are no offices in the current Member States either, nor is it known what powers OLAF may have outside the EU apart from inspecting our own offices.
En estos casos los servicios de control de más de un Estado miembro unirían sus fuerzas a la hora de inspeccionar empresas multinacionales que reciben ayudas del FEOGA.
These would be cases in which control services from more than one Member State joined forces in scrutinising international-scale companies receiving EAGGF aid.
Es obligatorio inspeccionar el 25% de los buques; también es cierto que algunos países no cumplen esta obligación, lo cual no está bien.
It is a requirement that 25% are to be inspected; it is also correct that some countries are not meeting this requirement - and naturally that is wrong.
Por este motivo es importante inspeccionar los productos de terceros países, no solo en términos sanitarios, sino también en términos de información al consumidor.
That is why inspection of third-country products is important not just in terms of health, but also in terms of consumer information.
- las autoridades europeas deben poder inspeccionar una aeronave e inmovilizarla cada vez que haya un motivo para sospechar que no cumple las normas de seguridad.
- European authorities must be able to inspect an aircraft and ground it whenever there is reason to suspect that it does not comply with safety rules.
Sin embargo, Rusia ha insistido en inspeccionar todos los establecimientos de los nuevos Estados miembros que han solicitado autorizaciones para exportar.
However, Russia has insisted on inspecting all establishments in the new Member States which have requested approval for export.
Por ello pido al Parlamento Europeo que envíe una misión para inspeccionar las condiciones en las que es retenido el arzobispo.
I therefore call on the European Parliament to send a mission to inspect the conditions under which the Archbishop is being held.
Mi objetivo principal es garantizar que los ciudadanos tengan plena confianza en el poder del Defensor del Pueblo para encontrar la verdad al escuchar a testigos o inspeccionar documentos.
My principal objective here is to ensure that citizens can have full confidence in the Ombudsman’s power to find the truth when hearing witnesses or inspecting documents.
Coincido con que recientemente se ha realizado un esfuerzo por inspeccionar y supervisar productos y es esencial que continúe este esfuerzo de inspección y supervisión.
I agree that there has recently been an effort to inspect and monitor products and it is essential that this inspection and monitoring effort continues.
Este tribunal financiero internacional tendría la potestad de investigar la especulación y a los especuladores, inspeccionar los paraísos fiscales, legislar e imponer sanciones.
This international financial court would have the power to investigate speculation and speculators, to inspect tax havens, to regulate and to punish offenders.
Resulta asimismo inaceptable que un Estado miembro pueda inspeccionar sus buques pesqueros en la zona económica exclusiva de cualquier otro Estado miembro sin la autorización de este último.
It is also unacceptable that a Member State can inspect its fishing vessels in the exclusive economic zone of any other Member State, without the latter's authorisation.
¿Cómo es posible que el Inspector General para la protección de datos personales no tenga autoridad alguna para inspeccionar los archivos de la Iglesia?
How is it possible that the Inspector General for Personal Data Protection does not have any authority to inspect church archives?
Puede inspeccionar las líneas de la policía contratada para mantener la paz y, por supuesto, preservar los derechos especiales de los viajeros.
He can inspect the lines of police drafted in to keep the peace and, of course, preserve the special rights of the travellers.
Por último, espero que los diputados nacionales también participen de cerca desde el principio en las nuevas estructuras formales para inspeccionar el SEAE.
Finally, I hope that national MPs will also be closely involved from the beginning in new formal structures for scrutinising the EEAS.
Lo más difícil de todo parece ser el mito de que, como consecuencia del ACTA, las aduanas comenzarán a inspeccionar los iPod y ordenadores.
The most stubborn of all seems to be the myth that, as a consequence of ACTA, customs will start to inspect ipods and computers.
Sin embargo, otra explicación podría ser que los auditores de la Comisión Europea debían haber venido a inspeccionar Escocia tanto en octubre y como la última semana de noviembre.
Another explanation, however, might be that the European Commission auditors were due to come and inspect Scotland both in October and last week in November.
En relación con los productos mencionados, también es necesario inspeccionar algunas muestras e integrar estas inspecciones con la verificación de los procesos y recursos locales utilizados.
In relation to the products previously mentioned, it is also necessary to inspect actual samples, and to integrate this with verification of locally used agricultural processes and resources.
No podemos recibir la formación necesaria para convertirnos en científicos especializados en alimentos ni para instalar en nuestros hogares laboratorios capaces de inspeccionar los alimentos.
We cannot get trained to become food scientists or install laboratories capable of inspecting food in our homes.
Las competencias de la CE son una alta inspección , es decir, inspeccionar los servicios de inspección nacionales y exigir que se cumpla la legislación de la CE.
The Commission has powers of higher inspection, that is, the power to inspect national inspection services and require fulfilment of European legislation.
También debemos destacar que el punto 15 señala la obligación de inspeccionar por rayos X todos los equipajes y la necesidad de aumentar el grado de seguridad.
We must also note that paragraph 15 states that all luggage must be screened and security tightened.
Yo estuve allí en enero para entrevistarme con las autoridades de aquel Estado e inspeccionar la devastación que dejó el terremoto ocurrido un año antes e intentar acelerar nuestras actividades de reconstrucción.
I was there in January meeting the state government, inspecting the devastation after the earthquake a year before and trying to accelerate our reconstruction activities.
También he dado instrucciones a mis servicios para que examinen la posibilidad del envío por parte de la Comisión de una misión para inspeccionar y observar la caza de focas durante la temporada de caza de 2007.
I have also issued instructions to my services to examine the possibility of the Commission's sending a mission to inspect and observe seal hunting during the 2007 hunting season.
La semana pasada, en un programa de televisión de la RTE (que yo dirigí y presenté en su día) se formuló una pregunta muy sencilla: "¿Cuántos inspectores hacen falta para inspeccionar una explotación?"
Last week an RTE television programme (which I once edited and presented) asked the very simple question, 'How many inspectors does it take to examine a farm?'
También es aconsejable establecer un grupo de alto nivel dentro de la Unión Europea que tenga la función de controlar el flujo de textiles chinos e inspeccionar su calidad.
It is also advisable to establish a high-level group within the EU, whose function would be to monitor the influx of Chinese textiles and inspect their quality.
En tercer lugar, la Comisión hace una distinción entre autónomos y "falsos" autónomos y dice que lo hace porque no se puede inspeccionar o controlar el tiempo de trabajo de los autónomos.
Thirdly, the Commission makes a distinction between self-employed and 'false' self-employed, and says it does this because you cannot inspect or control the working time of the self-employed.
Por lo tanto, necesitamos comprobar si la actual Agencia Europea de Seguridad Marítima, que tiene competencia para el transporte marítimo, también tiene las competencias para inspeccionar las plataformas de perforación petrolífera.
We then need to check whether the existing European Maritime Safety Agency, which has competence for shipping, also has the competences to inspect drilling rigs and platforms.
No se habla para nada de la necesidad de inspeccionar periódicamente los cepos, a pesar de que la oposición a su utilización se basa principalmente en la crueldad de dejar a los animales capturados y sufriendo durante largos periodos.
There is no requirement to inspect traps regularly, when opposition to their use centres around the cruelty of leaving animals trapped and in pain for long periods.
Se deben inspeccionar cuidadosamente todas las legislaciones nacionales para tener la seguridad de que no existen espacios en blanco que permitan la manufacturación de drogas sintéticas alterando una fórmula química.
All national legislation should be carefully scrutinized to ensure that no loopholes exist which permit the manufacture of synthetic drugs merely by altering the chemical formula.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acabar
- Spanish sentences using borrar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using enfriarse
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using recordar
- Spanish sentences using recorrer
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using vender
Popular Phrase: how to say oatmeal | Spanish lesson | Conjugated Verb: blanquear - to bleach, to whitewash [ click for full conjugation ]