Spanish Sentences using jugar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The At this time, our little girl generally plays with the little girls next door.
I was going to play baseball next Saturday but I'm going to have an exam.
Of course, you take your clothes but do you also take things to play with?
Yesterday I played tennis in the park with my friends.
– No voy a jugar al ataque.
– I shall not be going on the attack.
Dejarán de jugar.
The game will be cleared for them.
La pelota no importa, pongámonos a jugar.
It is never mind the ball, get on with the game.
Dejemos de jugar con Europa.
Let us stop playing with Europe.
Con estos asuntos no debemos jugar.
We must not play with these things.
No se puede jugar con la salud pública.
You cannot trifle with public health.
Dejemos de jugar con la agricultura.
Let us stop playing around with agriculture.
Europa puede jugar un papel importante.
Europe can play an important role.
La UE no puede jugar a este deshonroso juego.
The European Union must not play this dishonourable game.
Dejemos de jugar con las palabras.
Let us stop playing with words.
(ES) Señor de Grandes, no intente usted jugar.
(ES) Mr de Grandes Pascual, please do not try to bandy words.
Y, tercero, haga jugar al Trío.
Thirdly, make the Trio work.
¿Va a jugar a la lotería o qué?
Is he going to play the lottery or what?
Por consiguiente es necesario jugar el juego.
There is therefore a game to be played.
¿Somos capaces de jugar en casa?
How good can we be in our home field?
No podemos jugar al escondite con las cifras.
We cannot play a game of hide-and-seek where the figures are not all out.
Pienso que no es bueno jugar a este juego.
I believe that this is not the way to go.
Ahora la Comisión tiene que jugar.
The ball is now in the Commission's court.
Jugar a lo seguro prácticamente significa «no jugar para nada en el mercado único».
Playing it safe virtually means: ' don't play at all in the single market' .
Creo que el ponente se limita a jugar con las cifras.
I believe that the rapporteur is simply playing with figures.
El PE debe jugar un papel en este procedimiento.
The EP has a role to play in this procedure.
Asimismo, la UEFA puede jugar un papel clave.
In addition, the UEFA has a major role.
Europa tiene que jugar aquí un papel muy importante.
Europe has a very important part to play.
Me gustaría jugar con usted un juego de preguntas y respuestas.
I would just like to play a question and answer game with you.
Hemos de insistir en que ellos han de jugar limpio.
We should insist that they themselves play the game.
La Comisión no trata de jugar al escondite en este terreno.
For the Commission, it is not a question of playing hide-and-seek in this matter.
Deberíamos dejar de jugar a la política de ese modo.
We should stop playing politics in that way.
(ES) Señor Comisario, con el Derecho penal no se puede jugar.
(ES) Commissioner, we should not play around with criminal law.
Estos valores son demasiado fundamentales para jugar con ellos.
These values are far too fundamental to tinker with.
Tenemos que jugar limpio en la cancha del mundo.
We must play a fair game within the world.
No creo que quien tiene miedo a jugar sea valiente.
I do not think that the one who is afraid to play is courageous.
Creo que es muy importante jugar a videojuegos por razones educativas.
I believe that playing video games is very important for educational reasons.
Tajantemente, las empresas tienen un papel que jugar.
Business emphatically does have a role to play.
Puede jugar a eso con otros, pero no con nosotros.
You can play that game with others, but not with us.
Aquí nos vamos a jugar una cuestión muy clara.
At this one, a very clear issue is going to be at stake.
Los Estados miembros no deberían jugar con dos soluciones contradictorias.
Member States should not play with two contradictory solutions.
No se puede jugar con la salud de los ciudadanos.
People's health should not be trifled with.
Todas las regiones de Europa deben jugar a su favor.
All the regions of Europe should play to their strengths.
¿Hay que jugar al gato y al ratón?
Should we play cat and mouse?
Segunda observación: quiere usted jugar un papel dirigente en Europa.
My second observation: you want to play a leading role in Europe.
Creo que la propia Comisión no puede jugar con esto.
I do not think the Commission has any right at all to gamble with their fate.
¿Qué papel va jugar la música en estas ceremonias?
What part will music play in these celebrations?
Tenemos, por tanto, que hacer un esfuerzo entre todos por mantener también un nivel de capacidades que nos permita jugar el papel que decimos que queremos jugar.
We must all, therefore, make an effort to maintain a level of capacities that will enable us to play the role we say we want to play.
(FR) Señora Presidenta, en Navidad, los niños reciben coches rojos para jugar a ser bomberos, y las niñas reciben muñecas Barbie para jugar a todo lo demás.
(FR) Madam President, at Christmas, little boys receive red cars to play at being firemen, and little girls receive Barbie dolls to play at everything else.
Al fin y al cabo, la decisión de jugar o no jugar es algo personal, y es la persona la que debe ser responsable de las consecuencias.
Ultimately, the decision on whether or not to gamble is a personal decision and the individual must be responsible for the consequences.
En todos estos objetivos deberán jugar un papel importante los aspectos relacionados con el sexo.
Gender-related aspects must feature prominently in all these goals.
Por eso ellos no quieren, en ningún caso, jugar su jubilación en Bolsa.
That is why they do not, under any circumstances, want to see their pensions gambled on the stock exchange.
Jugar es inherente al ser humano. Favorece la salud y hace sentirse bien.
After all, playing is in our make-up and benefits our health and sense of well-being.
Como dije en una ocasión anterior, no debemos jugar a ser Dios con la investigación.
As I said on a previous occasion we should not play God with research.
Es una manipulación política cínica jugar con los derechos de las personas con discapacidad.
It is cynical political manipulation to play games with disability rights.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using arrancar
- Spanish sentences using burlarse
- Spanish sentences using castigar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using dividir
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using mirar
- Spanish sentences using participar
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: new year in mexico | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: alentar - to encourage, cheer, insnpire, bolster up [ click for full conjugation ]