Spanish Sentences using embarcar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Fueron los primeros hombres que se embarcaron para Australia.
They were the first men who sailed to Australia.
Se llegan a embarcar marineros que ni siquiera saben nadar.
We will be staffing ships with sailors who do not know how to swim, next.
Al embarcar esta mañana en el avión, me entregaron una revista.
Boarding the airliner this morning, I was handed a magazine.
También quisiera mencionar la prohibición de embarcar líquidos.
I would also like to mention the ban on bringing liquids on board.
Han reservado un vuelo, han confirmado su reserva y, por tanto, tienen derecho a embarcar.
They have booked a flight, they have an OK on their ticket and they therefore have a right to board.
Habían preparado un barco para ellos y ni siquiera quisieron embarcar en él.
They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
Por ejemplo, cada año, 350 000 camiones deberían embarcar en Montoire para viajar a España.
For example, 350 000 lorries should embark each year at Montoire to travel to Spain.
Sólo podremos avanzar si nos volvemos a embarcar en un detenido análisis de nuestros intereses.
We can only move forward if we embark on a careful analysis of our interests again.
Los Estados Unidos no se van a embarcar en ningún sistema de comercio de derechos de emisión.
The United States is not going to embark on any emissions trading scheme.
Esperamos que esto no suponga embarcar a Europa en algún tipo de responsabilidad de financiación adicional que haga añicos cualquier presupuesto.
We hope that this does not mean Europe embarking on some sort of additional financing responsibility that would shoot any budget to pieces.
Tenemos algún precedente de esto en ámbitos como la compensación en caso de que a un pasajero no se le permita embarcar.
We have some precedent for this in areas such as denied boarding compensation.
Algunos de ellos, principalmente los que están en Macedonia, se ven obligados a embarcar en aviones hacia destinos desconocidos.
Some of them, particularly those in Macedonia, are being forced to board planes for unknown destinations.
Por otra parte, el número de tripulantes malgaches que es obligatorio embarcar pasa de 6 en el Protocolo actualmente vigente a 40 en el que estamos examinando.
Furthermore, the number of Malagasy seamen which must be employed rises from 6 in the protocol currently in force to 40 in the protocol under discussion.
Nos vamos a embarcar en una tarea que dará cobertura a 27 Estados miembros con diferentes grados de experiencia en este delicado ámbito.
We are undertaking a task that will cover 27 Member States with differing degrees of experience in this sensitive area.
Para vergüenza suya, han conspirado para cubrir apresuradamente la ratificación en todos los demás sitios e intentar después embarcar a Irlanda en un segundo referéndum.
Thus, to their shame, they have conspired to rush through ratification elsewhere and then try arrogantly to bounce the Irish into a second referendum.
Esto supuso un despropósito indecible para miles de pasajeros a los que se les negó el derecho a embarcar en vuelos reservados como es debido.
This caused untold inconvenience for thousands of passengers who were denied the right to board duly booked flights.
Por último, los buques comunitarios tiene la obligación de embarcar a dos marinos de las Seychelles. Se respeta y a menudo se supera esta obligación.
Furthermore, the Community vessels are required to take on board two Seychelles seamen, an obligation which is complied with and often exceeded.
Hay que hacer mención del hecho de que habrá pasajeros en la Unión Europea que, al embarcar en aeronaves de compañías no comunitarias, tendrán un grado de protección inferior.
It should also be mentioned that passengers in the European Union flying in planes belonging to carriers registered outside the European Community will have a lower degree of protection.
En estos momentos es posible embarcar legalmente en un avión llevando lo que sea, hasta el fregadero de la cocina, sin que nadie se oponga.
At the moment, you can quite legally take onboard an aircraft everything, including the kitchen sink, and get away with it.
Pero la gran paradoja de esta cuestión es que, en la mayoría de los casos, los pasajeros que no pueden embarcar desconocen sus derechos en la materia.
However, the great paradox of this issue is that, in most cases, passengers who cannot board their plane are not aware of their rights.
Al final de su excelente informe, el Sr. Mayer dice con mucha sensatez que es partidario de embarcar al estatuto de la sociedad anónima europea en una especie de viaje inaugural.
Mr Mayer, in an excellent report, wisely says at the conclusion that he advocates launching the European statute on a maiden voyage.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: estoy sentences | Spanish / English Dictionary | Conjugated Verb: influir - to influence [ click for full conjugation ]