Spanish Sentences using depresión
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The El anciano está cayendo en depresión.
The elderly man is falling into a depression.
Hay algunos alimentos que ayudan a combatir la depresión.
There are some foods that help fight depression.
El 80 % sufren depresión crónica.
80% suffer from chronic depression.
La depresión se ha denominado la nueva enfermedad europea.
Depression has been called the new European disease.
Este tipo de crisis financiera provoca una depresión mundial.
This sort of financial crisis results in a global depression.
Asimismo, la depresión parece ser más común entre las mujeres.
Depression also seems to be commoner among women.
Y diré al señor Libicki, que se preocupaba por la depresión postaborto, que piense en la depresión posparto.
And I will say to Mr Libicki, who was worried about post-abortion depression, that he should look at post-natal depression.
No obstante, la depresión económica no implica una depresión moral, ya que las crisis suelen ofrecer nuevas oportunidades de reforma.
However, economic depression is not a time for moral depression. As usual a crisis provides opportunities for reform.
¿Cómo se recuperan de la depresión las que lo hacen y a qué precio?
Do we know how those that suffer from them recover from depression and at what cost?
Muchos piensan que estamos entrando en una fase de recesión, incluso de depresión.
In the opinion of many we are on the way to a downturn, even a recession.
Nuestra depresión aumenta de alguna manera después de cada reunión con vistas a la Cumbre de Johannesburgo.
In a way, every meeting prior to Johannesburg is the cause of ever increasing depression.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
Estos sectores, sobre todo los dos últimos, ya están sumidos en una grave depresión.
These sectors, particularly the last two, are already severely depressed.
Podríamos añadir también, como hace nuestro ponente, los 121 millones de personas que viven con depresión.
We could also add, as our rapporteur does, the 121 million people living with depression.
Actualmente la depresión es el problema más grave que afecta a nuestra sociedad.
Depression is currently the most serious problem affecting our society.
La depresión y los trastornos de ansiedad son las dolencias psíquicas más comunes en Europa.
Depression and anxiety disorders are the most common mental health problems experienced in Europe.
De hecho, los índices de depresión son aún superiores en Europa Central y Oriental.
In fact, there are even higher levels of depression in Eastern and Central Europe.
Es cierto que tenemos un problema grave, pero debemos solucionarlo, no caer en la depresión.
It is true we have a serious problem, but we should solve it and not fall back into depression.
No podemos esperar a que la recesión empeore y degenere en una seria depresión.
We cannot wait for the recession to get worse and degenerate into a serious depression.
La causa más importante de la depresión mundial en aquel momento fue un resurgimiento del proteccionismo.
The most important cause of the global depression at that time was a resurgence of protectionism.
Se estima que en 2020 la depresión será la enfermedad más común del mundo desarrollado.
It is estimated that by 2020 depression will be the most common illness in the developed world.
miembro de la Comisión. - Señor Presidente, la depresión económica actual necesita un impulso también a nivel europeo.
Member of the Commission. - Mr President, the current economic downturn requires a stimulus also at EU level.
Este estrés da lugar a depresión, desgaste y trastornos similares entre aproximadamente un tercio de los cuidadores.
These stresses lead to depression, burnout and similar disorders among around a third of carers.
El agotamiento, la depresión, los ataques cardiacos y el suicidio no son una invención sino una realidad.
Over-tiredness, depression, heart attacks and suicides are not fabrications but reality.
Digo todo esto a la vista de que ayer el euro descendió casi hasta su histórica depresión del 3 de mayo.
I say all this bearing in mind that the euro yesterday sank near to its historic low of 3 May.
El éxtasis es una droga que con seguridad causa depresión y también puede causar desordenes de memoria y otras enfermedades.
Ecstasy is a drug that certainly is a cause for depression but it may also cause memory impairment as well as other illnesses.
Israel también está afectado por la depresión económica ocasionada por la crisis, aunque en menor medida que la sociedad palestina.
Israel is also suffering from the economic downturn as a result of the crisis, although to a lesser extent than Palestinian society.
El ambiente económico tan negativo, que nos ha llevado casi a la depresión económica, ha creado una gran presión.
The downturn in the economy, which has brought us to the brink of recession, has created a great deal of pressure.
No solo es cruel, injusto e indigno, sino que en los niños afectados provoca enfado, agresividad y depresión.
Not only is it cruel, unjust and undignified, but it causes the children concerned anger, aggression and depression.
Sabemos que la mayoría de casos de suicidio se relacionan con la salud mental, en particular la depresión.
We know that the majority of suicide cases are linked to mental health, particularly depression.
En cuanto a los trastornos alimenticios y la depresión, hay casos de éxito, pero al menos igual número de fracasos.
Or take eating disorders and depression: there are success stories, but just as many failures.
No es solo una cuestión de depresión postnavideña habitual; todos sabemos que es mucho más profundo que eso.
It is not just a question of normal post-Christmas depression; we all know that it goes much deeper than that.
La Gran Depresión del decenio de 1930 se produjo porque los países no gastaban ni invertían sus excedentes.
The 1930s Depression was the result of hoarding by surplus countries.
Estos "acontecimientos" apuntan a la mayor crisis financiera a la que se enfrenta EEUU desde el inicio de la Gran Depresión.
These 'developments' point to the largest financial crisis facing the US since the opening of the Great Depression.
Se está comparando incluso con la Gran Depresión de los años veinte que azotó a los Estados Unidos.
It is even being compared with the Great Depression of the 1920s in the US.
- (FR) Señora Presidenta, 2009 pasará a la historia como el año de la segunda gran depresión económica mundial.
- (FR) Madam President, 2009 will go down in history as the year of the second great global economic depression.
La segunda conferencia temática sobre la prevención de la depresión y el suicidio se organizará con Hungría en diciembre.
The second thematic conference on the prevention of depression and suicide will be organised with Hungary in December.
La depresión es uno de los trastornos más comunes, que afectan a una de cada seis mujeres en Europa.
Depression is one of the most common disorders, affecting one in six women in Europe.
Por tanto, para aprovechar la depresión actual, es necesario invertir más fondos en innovación, investigación y desarrollo.
Therefore, to take advantage of the current depression, more money should be invested in innovation, research and development.
Entonces, según los expertos, estuvimos al borde de un colapso financiero y estuvimos a las puertas de otra gran depresión.
Then, according to the experts, we were on the verge of a financial collapse, and we were on the threshold of another great depression.
Tendremos una depresión económica durante los próximos años, nos enfrentamos a una inmigración en aumento y mantenemos a una población en envejecimiento.
We will have a sluggish economy for years to come; we are facing mounting immigration and are sustaining an ageing population.
Puedo decirles qué significa esto: significa que esos jóvenes deben vivir con miedo y posiblemente sufrir depresión.
I can tell you what that means: it means that these young people must live in fear and possibly suffer depression.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - Señora Presidenta, el capitalismo mundial está experimentando la peor crisis desde la Gran Depresión.
on behalf of the GUE/NGL Group. - Madam President, world capitalism is experiencing its worst crisis since the Great Depression.
Dejando de lado las ironías, la economía global se enfrenta a la peor recesión desde la Gran Depresión.
Putting irony aside, the global economy is facing the worst recession since the Great Depression.
Tienen que aceptar el recorte de su economía a un nivel que les situará en una absoluta depresión económica.
They have to accept cutting their economy to a level that will put them in total economic depression.
Precisamente es el sistema normativo de la UEM el responsable con mucho de la política causante de la depresión económica.
It is precisely the EMU regulation system which must bear the greater part of the blame for deflationary policies.
No obstante, quiero añadir aquí dos puntualizaciones críticas: hoy hemos de constatar en SOCRATES una situación de depresión.
I must nevertheless add two points of criticism: Socrates has been a failure from the social policy point of view.
El impacto de la guerra civil y de la crisis económica de Rusia ha provocado en el país una depresión económica de larga duración.
A civil war and the repercussions of the economic crisis in Russia have been paralysing the country for a long time now.
Mantiene abiertamente que la depresión del mercado laboral y el no haber aplicado plenamente las formas flexibles de empleo son una de las principales causas del desempleo.
It openly maintains that the slump on the job market and the failure to fully apply flexible forms of work are one of the main causes of unemployment.
Antes de 2020, el 80% de la incidencia de enfermedades será debida a enfermedades no contagiosas: cardiovasculares, cáncer, respiratorias, diabetes, depresión, epilepsia, etc.
By 2020, 80% of the global burden of disease will be non-communicable diseases: cardiovascular, cancer, respiratory, diabetes, depression, epilepsy, etc. Diarrhoea diseases kill 1.5 million children a year.
Recurrió a varios sofismos teóricos, cuando se sabe al menos desde 1910, que el antídoto clásico para la depresión y el desempleo son las obras públicas.
He took recourse to various theoretical sophisms, while it has been known since at least 1910 that the classic antidote to depression and unemployment are public works.
Las normas de la Organización Mundial de la Salud son claras como el agua: el ruido nocturno produce más irritabilidad y depresión.
The standards of the World Health Organisation are crystal clear: night noise leads to more irritability and to depression.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aparecer
- Spanish sentences using barrer
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using conseguir
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using echar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using fijarse
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using traer
- Spanish sentences using venir
Popular Phrase: chicken in spanish | Rosetta Stone for Spanish | Conjugated Verb: aflojar - to loosen [ click for full conjugation ]