Spanish Sentences using certificar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Usted debe certificar el documento.
You ought to certify the document.
Usted debe certificar el documento.
You must certify the document.
No existe una norma para certificar la legalidad de la madera.
There is no standard for certifying the legality of timber.
Esta persona no puede expedir documentos públicos y solo puede certificar firmas.
The latter cannot issue authentic acts and are only authorised to certify signatures.
Hay que certificar la calidad, el origen y las condiciones de producción y transformación.
There must be a system of certificates of quality, origin and production and processing conditions.
Basta con la intervención de un notario para certificar una adopción.
Even a notary public has the power to authorise adoptions.
Bienvenidos sean entonces una mayor coordinación de las políticas comunitarios y unos mejores indicadores para certificar su eficacia.
So roll on greater coordination of Community policies and better indicators to demonstrate their effectiveness.
Hemos conseguido hacerlo técnicamente con los diamantes, por ejemplo. Hoy existen medios muy precisos para certificar la procedencia del diamante.
This is something we managed to do on a technical level with diamonds, for example; there are now perfectly accurate ways of certifying the origin of a diamond.
La Posición Común estipula que la Agencia Ferroviaria Europea (AFE) debe examinar si es preciso certificar a otros miembros del personal.
The Common Position stipulates that the European Railway Agency (ERA) should examine whether additional staff should be certified.
La AFE puede ayudar a aclarar en qué condiciones tiene sentido certificar al personal distinto de los maquinistas.
The ERA can thus help us to work out under what conditions it makes sense to certify staff other than train drivers.
Hay sistemas jurídicos en los que el notario se limita a certificar la constancia de la voluntad de las partes.
There are legal systems in which the notary public is limited to certifying that the will of the parties is expressed.
Por eso debemos certificar los sitios web legales que estarán vinculados, en el futuro, al organismo de autorización nacional.
This is why we must certify legal websites which, in future, will have a link to the website of the national approval body.
La OSCE debe certificar que se cumplen las condiciones para la celebración de las elecciones y fijar fecha.
The OSCE must ensure that the conditions for holding elections are satisfied and fix the date.
Le puedo certificar, señor comisario, que entretanto hemos recurrido junto a un cierto número de miembros del Parlamento a un renombrado abogado.
I can tell you, Commissioner, that we, a number of Members of this Parliament, have already taken on a renowned lawyer.
Con ayuda de amplios controles, un gran número de datos en el comercio con animales, se pueden certificar el origen y la cría.
Thanks to comprehensive controls of and the wealth of data on the animal trade, the place of origin and rearing can be proven.
El pase de movilidad, que comprende todo el conocimiento transnacional y basado en el aprendizaje llevado a cabo en el extranjero, también debería certificar esta experiencia.
The mobility pass, which comprises all learning-related and transnational knowledge from abroad, should also certify this experience.
Por último, debemos certificar la competencia de los servicios de interpretación y por ello proponemos su inscripción en un registro nacional de intérpretes.
Lastly, we must certify the competence of the interpretation services, which is why we are proposing their enrolment in a national register of interpreters.
Evidentemente se podría objetar que un certificado sucesorio es en sí siempre vinculante, puesto que, si no lo fuera, no podría certificar situaciones.
Obviously, the objection could be made that a certificate of inheritance, as such, is always binding, since otherwise it would not be able to certify situations.
Dicha legislación obligaba a los fabricantes a adaptar los nuevos vehículos a las exigencias de protección de los peatones y a certificar el cumplimiento de tales requisitos a través de las pruebas correspondientes.
This legislation required manufacturers to ensure that new vehicles were less dangerous to pedestrians and to prove this in relevant tests.
Estimado Sr. Comisario Liikanen, el Tribunal puede certificar a la Comisión una serie de mejoras en su gestión presupuestaria, por ejemplo, en el trato de los pagos anticipados.
The Court acknowledges that the Commission has made a series of improvements in its budgetary management, for example in the way that advance payments are dealt with.
Sin duda se puede certificar que el Sr. Santer declaró, con firmeza, en aquellos momentos, que la salud humana era un imperativo absoluto.
It is true that Mr Santer declared unequivocally in his statement that the protection of human health was the Commission's paramount concern.
Asimismo, creo que es importante certificar a las instituciones responsables en el ámbito de los tratamientos oncológicos y que los Estados miembros deberían financiar de forma adecuada la labor de estas instituciones.
I also believe it is important to certify institutions with responsibilities in the field of oncological treatment and the Member States' governments should finance these institutions adequately.
El Reglamento incorpora la obligación de realizar pruebas para certificar un nivel adecuado de protección de los peatones en caso de choque contra el sistema de protección delantera de los vehículos.
The regulation brings together the tests required to prove adequate pedestrian protection by vehicles and frontal protection systems.
En el ámbito de la aviación civil, los Estados miembros deben promover el desarrollo y el uso de procedimientos de aterrizaje basados en EGNOS y es necesario certificar procedimientos y servicios basados en EGNOS.
In the area of civil aviation, the development of the system and the use of the EGNOS application for landing manoeuvres should be supported.
Por esta razón nos hemos esforzado en formular una propuesta en la que, evidentemente, no se puede certificar arbitrariamente, pero el procedimiento de certificación, en cualquier caso, no debe plantear ningún requisito tecnológico.
That is why we have tried to present a proposal which, though naturally not permitting indiscriminate certification, also deliberately avoids laying down any technological conditions.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: averiguar conjugation | Learning Spanish | Conjugated Verb: variar - to vary [ click for full conjugation ]