Spanish Sentences using supermercado
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Sonia goes to the grocery store in order to buy the bread.
Sonia goes to the supermarket in order to buy the bread.
As soon as the car is working, we'll go to the supermarket.
I have to add some groceries to the shopping list
Me voy al supermercado.
I'm off to the supermarket.
Ve al supermercado, por favor.
Go to the grocery store, please.
No vayas al supermercado.
Don’t go to the grocery store.
Ve la película primero y luego ve al supermercado.
See the movie first and then go to the grocery store.
Si necesitas leche puedes ir al supermercado.
If you need milk you can go to the supermarket.
El supermercado cierra a las nueve.
The supermarket closes at 9.
Mi madre me encargó algunas cosas del supermercado.
My mother asked me to get her some things from the supermarket.
La Unión Europea no es efectivamente un supermercado.
The European Union is indeed not a supermarket.
¿Cuál es la diferencia entre Internet y el supermercado?
What is the difference between the Internet and the supermarket?
En los Países Bajos tampoco se pueden devolver todas las botellas retornables en cualquier supermercado.
In the Netherlands too, you cannot take all returnable bottles to all supermarkets.
El conflicto entre los partidarios del «supermercado» y los unionistas se consumirá en esas dos cuestiones.
It is on those two issues that the conflict between the ‘supermarketeers’ and the unionists will burn itself out.
Cuando los consumidores vayan al supermercado a comprar pollo, este ha de estar claramente etiquetado.
When consumers go to the supermarket to buy chicken, it has to be clearly labelled.
Esto puede comprobarse simplemente visitando un supermercado y mirando los productos de los estantes.
This can be verified simply by visiting a supermarket and looking at the goods on the shelves.
En este sentido, una visita a la sección de pescadería de un supermercado es bastante elocuente.
In the end, it basically depends, however, on consumer choice.
Todos sabemos que al supermercado medio le encanta anunciarse como un "rebajador” de precios.
We all know how the average supermarket likes to present itself to the consumer as a 'slasher' of prices.
Además, el supermercado aplica descuentos a la leche pero es el agricultor el que pierde dinero.
In addition, the supermarket sells milk at a discount, but it is the farmer who loses money.
Y sin embargo hay propuestas de abrir en la ciudad un supermercado.
And yet there are proposals to open a supermarket in our town.
Con mucha frecuencia, los productos de supermercado, por ejemplo, se envuelven varias veces.
Quite often, for example, supermarket goods are wrapped several times.
Un supermercado podría convertirse en distribuidor de una o varias marcas si le satisfacen los criterios establecidos por el fabricante.
A supermarket could become a mono- or multi-brand sales dealer if it satisfied the criteria laid down by the manufacturer.
No queremos peces procedentes solamente de la acuicultura o de un paquete normalizado en una estantería de supermercado.
We do not want fish only from aquaculture or a standardised packet off a supermarket shelf.
Un puerto es, en primer lugar, un emplazamiento, un emplazamiento estratégico, no es un servicio abierto al público, no es un supermercado.
A port is primarily a site. It is a strategic site; it is not a free-for-all service; it is not a supermarket.
Imagínense la siguiente situación: ustedes se encuentran en un supermercado delante de cientos de botellas de vino.
Consider this situation: you are in a supermarket looking at hundreds of bottles of wine.
A esto hay que añadir que existe una cuenta de 7 millones de euros correspondiente al supermercado Economat.
To this I would add that there is an account of the Economat supermarket for EUR 7 million.
Durante un tiroteo en un supermercado de la localidad, dos policías que perseguían al culpable resultaron heridos.
During a shootout at a supermarket in the town, two policemen who were in pursuit of the perpetrator were injured.
Sin embargo, debemos velar por que el supermercado no continúe también rebajando los precios que reciben nuestros agricultores.
We need to be careful however, that the supermarket does not also continue slashing the prices going to our farmers.
Permítanme decir que este mismo plátano que he comprado hoy en el supermercado del Parlamento Europeo es ilegal.
May I say that this very banana which I bought today in the European Parliament supermarket is illegal!
Si voy al supermercado y compro una caja de leche, pago el impuesto sobre el valor añadido.
If I go to the supermarket and buy a carton of milk, I pay value added tax.
Y hoy mismo nos enteramos de que se va a construir un supermercado en las inmediaciones del campo de concentración.
And now we learn that preparations are under way, on the actual site of Auschwitz, for the building of a supermarket.
Segundo caso problemático, al revés. Compro en un supermercado barato un secador de pelo por 30 marcos.
Let's take a second, reverse scenario: I buy a hair dryer for 30 marks in a cut-price supermarket.
Las armas en cuestión se reducen a una bomba lacrimógena, de tipo «pssst, pssst», que se puede comprar en cualquier supermercado.
The weapon in question is a spray-type tear-gas grenade which can be bought in any supermarket.
Nosotros pagamos las subvenciones a los productores de plátanos, tenemos que luchar con los aranceles penales y pagamos en el supermercado los precios excesivos de los plátanos.
We pay subsidies to banana producers, we have to grapple with punitive tariffs, and we have to pay excessive banana prices in our supermarkets.
Que las cuentas bancarias del agua, la electricidad, el teléfono o el supermercado también vayan expresadas en euros es, a mi juicio, un ejercicio matemático de utilidad menor.
While water, electricity, telephone and supermarket bills are also shown in euros, I regard that as a mathematical exercise of limited usefulness.
Y bien, propone no tomar ninguna iniciativa específica y comprar las proteínas que nos faltan al mejor postor, en el gran supermercado mundial de los excedentes agrícolas.
It proposes to take no particular initiative but to go to the great world supermarket for agricultural surpluses and buy the proteins we need as cheaply as possible.
Si creemos en una Europa social de mercado y no en una Europa de supermercado, no deberíamos permitir que el señor McCreevy se acerque a las palancas económicas de esta Unión.
If we believe in a social-market Europe rather than in a supermarket Europe, we should not allow Mr McCreevy near the economic levers of this Union.
El otro día fui a hablar a una escuela en Coventry y les dije a los niños: «¿Sabéis dónde esta la tienda de vídeos Blockbuster y el supermercado?
The other day I went to speak at a school in Coventry and I said to the children: ‘You know where that Blockbuster video store and that supermarket are?
Hoy día, en un mundo que está dominado por comida rápida y de supermercado, la cocina mediterránea representa una excepción encomiable, ya que es popular y sana.
Today, in a world that is dominated by supermarket food and fast food, Mediterranean cuisine is a commendable exception, as it is popular and healthy.
Señor Comisario, empezaré con una pregunta muy sencilla: cuando los consumidores van al supermercado a comprar leche o yogures, ¿por qué los compran?
Commissioner, I should like to start by asking a very simple question: when consumers go to supermarkets to buy milk or yoghurt, why do they buy it?
Provengo de un país en el que, siempre que voy al supermercado, veo a un hombre montado a un ciclomotor con una caja de madera en la espalda.
I come from a country in which, whenever I go to the supermarket, I see a man riding a moped with a wooden box on the back.
Los consumidores deben saber lo que comen, y deben enterarse en el poco tiempo que pasan haciendo la compra en el supermercado.
Consumers need to know what they are eating, and they need to find that out in the brief time that they are in the supermarket doing their shopping.
Esta claro que hay una gran diferencia entre el beneficio que obtienen los agricultores y el beneficio que obtienen las cadenas de supermercado.
Clearly there is a big difference between the profit being made by the farmers and the profit being made by the supermarket chains.
Insto a mis colegas a que hagan un esfuerzo por comprar solamente plátanos procedentes de un comercio justo y a que reclamen, cuando vean que un supermercado no dispone de ellos.
I would encourage colleagues to make an effort only to buy fair trade bananas and, if they see that they are not stocked in a supermarket, to complain.
El consumidor que acude al supermercado no sólo debe recibir una garantía de calidad, sino que también debe poder comprobar exactamente de dónde procede la carne.
The consumer in the supermarket should not only have a quality guarantee but should also be able to identify exactly where the meat has come from.
Los diputados no pueden ser considerados como productos en una estantería de una especie de supermercado político que son expuestos a la venta por los que tienen el dinero.
Members cannot be seen as products on the shelves of some kind of political supermarket available for purchase by those who have the money.
La nueva relativa al acceso público a un supermercado no ha sido presentada en mi nombre sino que lo ha hecho un miembro de mi grupo político.
The new one on public access to a supermarket was not tabled in my name; it was tabled by a member of my group.
Los ciudadanos británicos, cuya contribución al presupuesto comunitario es ya bastante desproporcionada, pagan dos veces por la política agraria común: una a través de los impuestos y la otra en el supermercado.
British citizens, who already contribute disproportionately to the EU budget, pay twice for the CAP: once through their taxes, and again in the supermarket.
Después de todo, las profesiones liberales, con su importancia particular, simplemente no pueden compararse con el supermercado de la esquina desde el punto de vista de la política y la normativa en materia de competencia.
After all, liberal professions, with their particular importance, quite simply cannot be compared with the supermarket round the corner in terms of competition policy and competition law.
Las cuentas ya conocidas incluyen los ingresos por el alquiler del antiguo supermercado «Economat» de la Comisión en el edificio de la Comisión de la Rue de la Science, que ahora se ha privatizado.
The accounts that were already known include rental income from the former Commission supermarket 'Economat' in the Commission's premises on Rue de la Science, which has now been privatised.
Cuando uno entra en un supermercado y busca un pollo de corral o un pollo de producción ecológica o un pollo para asar procedente de la avicultura intensiva, realmente no ve ninguna diferencia entre ellos.
If you go into a supermarket and look at a free-range chicken or an organic chicken or an intensively-farmed broiler chicken, you can actually see no difference between them.
Un supermercado británico ha anunciado recientemente que tiene intención de reducir antes de 2012 el uso de envases en un 25 %, y de las bolsas de la compra en un 33 %.
One British supermarket has recently announced that by 2012 it intends to reduce the use of packaging by 25% and its use of carrier bags by 33%.
Por ello, el Parlamento Europeo saluda que el Presidente polaco así como el gobierno de dicho país hayan condenado la construcción de un supermercado y la marcha neonazi en Auschwitz.
The European Parliament is therefore pleased that both the President and the government of Poland have condemned the building of a supermarket and the march by neo-Nazis at Auschwitz.
Además quiero recordar en este lugar, que los 3, 8 millones de euros, que estaban en un principio previstos para la edificación de un supermercado, ahora ya no forman parte de este anteproyecto presupuestario.
Furthermore, it is worth remembering at this point that the amount originally earmarked for setting up a supermarket, EUR 3.8 million, is no longer included in the preliminary estimates.
Además, el ponente rechaza las subvenciones directas a través del presupuesto de la UE para el equipamiento y la explotación de un supermercado y de los servicios de catering de los edificios del Parlamento.
The rapporteur also rejects direct subsidies out of the EU budget for setting up and operating a supermarket and the catering services in the Parliament buildings.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using admitir
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using cruzar
- Spanish sentences using fumar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using permitir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using tirar
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: afeitarse | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: bonificar - to subsidize, to award a bonus/discount [ click for full conjugation ]