Spanish Sentences using insistir  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
La meteoróloga insistió en que todos se refugiaran de la tempestad.
The meteorologist insisted that everyone take cover from the storm.
He insistido tanto que acabó por acompañarme.
I went on at him so much that he ended up coming with me.
Pedro insiste en que vayamos al cine mañana en la noche.
Pedro insists on us going to the movies tomorrow night.
Ellos siguen insistiendo hasta que logran su meta.
They continue to insist until they achieve their goal.
Yo siempre he insistido en que usted aprenda taquigrafía.
I've always insisted that you learn shorthand and typing.
La profesora insistió en que estudiáramos estas páginas.
The teacher emphasized that we should study these pages.
Insistimos que cierren la autoescuela los domingos.
We insist that they close the driving school on Sundays.
Lola insistirá en que incluyan ustedes a su novio en la lista de invitados.
I know Lola will insist that you include her fiancé on the guest list.
Insistimos en que alquilen el apartamento.
We insist that they rent the apartment.
Irma ha insistido en ir sola al concierto.
Irma has insisted on going by herself to the concert.
Volveremos a insistir más tarde.
We will come back to that later.
   Permítame insistir, Comisario.
   – Allow me to insist, Commissioner.
Debemos insistir en ello.
We must insist on this.
Tiene razón en insistir.
You were right to persist.
¡Y no dejaremos de insistir!
And we will continue to stress this point!
Pero no vamos a insistir en esto.
But we do not insist on this.
Era acertado insistir en ello.
It was right to insist on that.
Me gustaría mucho insistir en ello.
I would very much like to insist on that.
Tenemos que insistir en ello.
We need to insist on this.
Permítanme insistir en un punto.
Let me highlight one point.
Quiero, señora Presidenta, simplemente insistir.
My wish, Madam President, is simply to reiterate what has been said.
Hay que insistir en esto.
That needs to be emphasised.
Me gustaría insistir en tres puntos.
I would like to stress three points.
Debo insistir en este punto.
I must labour this point.
No quiero insistir en estos hechos.
I do not want to go back over these facts.
Me parece que debemos insistir en esta idea.
This idea is one we should stick to, I think.
Queremos insistir en que esto siga así.
We want to ensure that this remains the case.
Vuelvo a insistir en el valor de recomendación.
I would again emphasise the significance of the term, 'recommendation' .
Vale la pena insistir en este punto.
That point is worth emphasising.
Deseaba, pues, insistir brevemente en este resultado.
I should therefore like, for a moment, to come back to the result.
No se puede insistir en antiguos derechos.
We must not stand on old rights.
En particular quisiera insistir en dos puntos.
In particular I want to state two points.
Tenemos que insistir en este punto.
We must insist on this point.
Debemos insistir en reforzar los ferrocarriles.
We must insist on strengthening the railways.
Volveré a insistir más adelante en esto.
I will be coming back to this.
Sin embargo, como digo, no deseo insistir.
Nonetheless, as I say, I have no general wish to insist.
   Lo siento, Señorías, pero debo insistir.
   Sorry colleagues, I must insist.
Quisiera insistir también en dos aspectos.
I should also like to emphasise two aspects of the present situation.
No obstante, quisiera insistir en algunos puntos.
Nevertheless, I would like to stress a few points.
También debemos insistir en revisiones científicas periódicas.
We must also insist on periodic scientific reviews.
Debo insistir en que están actuando.
I would like to emphasise that they are taking action.
No obstante, me gustaría insistir en una cosa.
However, I should like to emphasise one thing.
Quiero insistir en unas pocas ideas fundamentales.
I would like to stress a few of the fundamental ideas.
Me gustaría insistir en eso, señor Posselt.
I should like to reaffirm that, Mr Posselt.
No deberíamos pedir a las autoridades, sino insistir.
We should not ask the authorities, but insist.
¿Hasta cuándo van a insistir en este camino?
How long are they going to insist on going down this route?
Solamente quiero insistir en dos puntos.
I would just like to emphasise two points.
Y voy a insistir en dos de ellos.
I would like to stress two of them.
Ahora quisiera insistir en un punto.
Now let me stress one particular point.
Deseo insistir en algunos puntos fundamentales.
I should like to emphasize a number of fundamental points.
Tenemos que insistir en los dos aspectos.
We have to stress both aspects.
No se podrá insistir suficientemente en esto.
This cannot be stressed often enough.
No quiero insistir más sobre este tema.
That is all I want to say on the matter.
Tenemos derecho a insistir y así lo hacemos.
It is our right to insist and we do so.
Señor Presidente, no deseo insistir en estos incidentes.
Mr President, I do not wish to say any more on the incident just dealt with.
Desearía insistir en este último punto.
I would like to emphasize this last point.
Por tanto, no voy a insistir en ello.
I am therefore not going to go into detail in that respect.
No obstante, quisiera insistir en dos puntos.
However, I must mention two points.
Quisiera también insistir en la enmienda 53.
I must also highlight Amendment No 53 which concerns the recycling or recovery percentages.
Señor Presidente, lamento insistir más al Comisario.
Mr President, I am sorry that the Commissioner must be feeling that he is getting the third degree here.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder

Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

Popular Phrase: spanish for eat | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: modificar - to modify, change [ click for full conjugation ]