Spanish Sentences using habilidad
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The We are hiring someone with leadership qualities.
We are hiring someone with leadership skills.
Hace honor a su habilidad política.
It is a tribute to his political skill.
Les felicito por su habilidad.
I congratulate them for their skill.
Para ello contamos con su habilidad.
We are confident that you will work energetically to ensure that it does.
El Comisario Vitorino merece todo el respaldo por esta habilidad.
Commissioner Vitorino deserves every support for his excellent helmsmanship in this matter.
Requieren una sólida voluntad política, mucha determinación y mucha habilidad.
They require strong political will, great determination and also great skill.
Ha negociado con gran energía y habilidad en este campo.
She has negotiated really very energetically and with great skill in this field.
Señor Presidente, personalmente admiro mucho su talento y su habilidad.
Mr President, I personally have a great deal of admiration for your skill and talents.
Pero no ha pasado de ser mera habilidad cosmética.
However, this was merely cosmetic.
Su papel era muy difícil y ha demostrado habilidad y tenacidad.
You had a very difficult role and you displayed skill and tenacity.
La ejecución de la ampliación a tiempo exigirá no sólo habilidad política, sino también mucho trabajo duro.
Getting enlargement completed on schedule will require not just political skill, but also plenty of hard work.
Esto requeriría además la habilidad, por nuestra parte, de realizar cambios en la Unión.
This would also require the ability on our part to make changes to the Union.
Los daneses sabían que podían sacar tajada y lo consiguieron, con mucha habilidad en mi opinión.
The Danes knew that they could get a deal and they got it - through great skill in my opinion.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el Sr. van Velzen ha vuelto a demostrar que trabaja con habilidad.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr van Velzen has again worked skilfully.
Ahí es donde tengo más confianza de nuestra habilidad para llevarnos el gato al agua.
It is there that I have greater confidence in our ability to get our way.
Por supuesto, incumbirá a la Presidencia en ejercicio demostrar no solo habilidad y sensibilidad, sino también firmeza.
Of course, it will be up to the President-in-Office to act not only with skill and sensitivity but also with firmness.
El papel de defensor del pueblo también requiere una cierta habilidad para hacer suya la tarea.
The role of ombudsman also demands a certain ability to make the job one’s own.
Si todos podemos utilizar esa habilidad por el bien de la Unión Europea, entonces le apoyaremos.
If we can all make good use of that skill for the good of the European Union, then we will be right behind you.
Tenemos que estar totalmente preparados para soportar nuestras mayores responsabilidades con habilidad y cuidado.
We need to be fully prepared to shoulder our greater responsibilities with skill and care.
Esto demuestra su habilidad negociadora con los Grupos políticos, con el Consejo y con la Comisión.
That demonstrates his ability to mediate with the political groups, the Council and the Commission.
Y todos sabemos la habilidad que pueden tener los expertos legales para resolver problemas.
We are all aware of the skill that legal experts have when it comes to resolving problems.
. - (EL) Señora Presidenta, Comisario, usted ha sorteado los artículos del Tratado con gran habilidad jurídica.
- (EL) Madam President, Commissioner, you have slalomed your way around the articles of the Treaties with consummate legal skill.
Una habilidad diplomática excepcional ha permitido que los países acaten la decisión de 2003 del Consejo.
Exceptional diplomatic skill has made it possible for countries to respect the Council's 2003 decision.
Algunos Estados miembros están en ventaja debido a algunas excepciones, a su habilidad negociadora y a su combinación energética.
Some Member States are at an advantage on account of derogations, negotiating skill and their energy mix.
Es una política estrecha de miras e interesada y no una política fruto de la habilidad política.
This is the politics of small-minded self-interest instead of statesmanship.
Quizás nuestros hijos tengan más habilidad en el uso de las nuevas tecnologías.
Perhaps our children are more proficient in using the new technologies.
No deberíamos olvidarnos de que las empresas internacionalizadas demuestran una gran habilidad innovadora.
We should not forget that internationalised enterprises show great innovative ability.
La Unión Europea parece tener la habilidad de ayudar a resolver conflictos.
The European Union appears to have the ability to help in resolving conflict.
Nuestra credibilidad y nuestra habilidad para ser un socio eficaz dependen de esto.
Our credibility and our ability to be an effective partner depend on this.
Doy las gracias a los ponentes por su valor y su habilidad para crear los documentos necesarios.
I thank the rapporteurs for their courage and their ability to create the necessary documents.
Se requiere una habilidad y sensibilidad diplomática mayor para esta tarea.
Much diplomatic skill and sensitivity is required for this task.
Para levantar los escombros se precisa maquinaria pesada, grúas, helicópteros, excavadoras y la habilidad para manejarlas.
In order to clear the rubble, you need heavy lifting machinery, cranes, helicopters, bulldozers and the capacity to drive them.
Tenemos que utilizar con habilidad los recursos que ya tenemos y que se han desechado innecesariamente.
We must skilfully use the resources we already have and which have been abandoned unnecessarily.
La Presidencia húngara, con gran habilidad, negoció con una mayoría muy apretada en el Consejo.
The Hungarian Presidency skilfully negotiated with a very narrow majority in the Council.
En particular, quiero elogiar la formidable habilidad negociadora de los Sres. Brinkhorst, Samland y Fabra Vallés.
In particular, I want to pay tribute to the formidable negotiating skills of Mr Brinkhorst, Mr Samland and Mr Fabra Vallés.
Le sorprendería, y no subestime la habilidad de los animales para superar un obstáculo de este tipo.
You would be extremely surprised and should not underestimate the animals' skill in surmounting an obstacle of this nature.
Deberá demostrar mucha resistencia y habilidad para aguantar hasta el final.
You will have to demonstrate great stamina and skill to stay the course.
Agradezco al ponente su paciencia, su habilidad y, sobre todo, su compromiso con la causa de los ferrocarriles europeos.
I thank the rapporteur for his patience, his skill and, above all, his commitment to the cause of Europe's railways.
¡Salte las barreras de su lisonjera habilidad diplomática y suscriba la división de poderes y la constitucionalización de Europa!
Leave flattery and diplomatic skills behind you and profess your faith in the separation of powers and a European constitution.
Elaboran con habilidad artesanal especialidades locales y contribuyen de este modo esencialmente a preservar la variedad de comestibles finos en Europa.
They use their special skills to produce local specialities and make an important contribution to Europe's delicatessens.
Le felicito por la habilidad con que ha negociado las enmiendas transaccionales que se aprobaron en la comisión.
I congratulate him on the skill with which he has negotiated the eight compromise amendments that were passed in committee.
Ser ambas cosas es un tremendo acto de equilibrismo y usted ha sabido negociar con habilidad en la cuerda floja.
To be both is a tremendous balancing act and you have skilfully negotiated the tightrope.
Dentro del país tendrán que enfrentarse a los seguidores del mal perdedor, el señor Yanukóvich, con mucho tacto y habilidad reconciliadora.
Domestically, they will need to deal with the supporters of the bad loser, Mr Yanukovych, with much tact and reconciliatory skill.
nuestro ponente general, el señor Pittella, que ha dirigido el debate con refinada habilidad y aguda sutileza italiana.
... our overall rapporteur, Giovanni Pittella, who conducted the debate with refined skill and sharp Italian subtlety.
Las conversaciones y negociaciones siguen; son complejas, hace falta habilidad, paciencia y mucha voluntad de diálogo y de consenso.
Talks and negotiations are continuing. They are complex.
Usted, señor Presidente en ejercicio, ha demostrado su capacidad y habilidad para construir la relación con Rusia.
You, President-in-Office, have proved your ability and skill in building up the relationship with Russia.
Como ponente, la señora Gebhardt ha manejado con habilidad el timón de la Directiva de servicios por muchas aguas agitadas.
As rapporteur, Mrs Gebhardt has steered the ship of the Services Directive skilfully through many stormy waters.
Quiero felicitar a la Presidencia alemana, y en particular a usted, señora Merkel, por su habilidad y clarividencia durante las negociaciones.
I should like to congratulate the German Presidency, and particularly you, Mrs Merkel, for your skill and clear-sightedness during the negotiations.
(EN) Señor Presidente, muchos envidiamos su habilidad para escabullirse y abandonar la Presidencia de la sesión ayer al mediodía.
Mr President, many of us were very envious of your skill in extricating yourself from the Chair at lunchtime yesterday.
También estoy especialmente agradecido al Primer Ministro Sócrates, quien condujo con habilidad el Tratado hasta su feliz conclusión.
My special thanks also go to Prime Minister Sócrates, who skilfully guided the Treaty to a successful conclusion.
(LT) Querría también destacar el excelente trabajo de nuestro ponente y su habilidad en la búsqueda de un compromiso adecuado.
(LT) I would also like to underline our rapporteur's excellent work and ability to find a suitable compromise.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using almacenar
- Spanish sentences using amanecer
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using desear
- Spanish sentences using entender
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using resultar
- Spanish sentences using usar
Popular Phrase: learn spanish language online | Spanish Past Tense | Conjugated Verb: parar - to stop, halt [ click for full conjugation ]