Spanish Sentences using creer
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I thought that Mary would do her homework this afternoon.
John, I thought that you were going to be able to help me.
How do you think management relations are?
We thought that the boys were going to help us.
Do you think we will be able to help the boys?
Creo que no hay señal.
I don't think there's reception.
Creo que puedo permitírmelo.
I think I can afford it.
Muchos padres creen ciegamente en sus hijos.
Many parents believe blindly in their children.
¿Crees que tú vas a poder ir con nosotros?
Do you think that you are going to be able to go with us?
¿Crees que tú vas a poder ir con ellos?
Do you think that you are going to be able to go with them?
Yo creo que nosotros vamos a poder ayudar a María.
I think that we are going to be able to help Mary.
Yo creía que iba a hacer frío hoy.
I thought that it was going to be cold today.
(Yo) creo lo que dice
I believe what he says
Yo creo que María los trae.
I think that Mary is bringing them.
Creo que vamos a visitar la ciudad de Toledo.
I believe that we are going to visit the city of Toledo.
¿Crees que tú puedes ir al museo mañana?
Do you think that you can go to the museum tomorrow?
No, creo que voy a comer una ensalada.
No, I believe that I am going to eat a salad.
Yo creo que la medicina se llama "Zithromax."
I believe that the medicine is called "Zithromax."
Yo creo que nosotros podemos ayudar a Juan.
I think that we can help John.
Yo creo que nosotros lo podemos ayudar.
I think that we can help him.
Yo creía que tú ibas a ir a la tienda.
I thought that you were going to go to the store.
Yo creo que a María le gusta el regalo.
I believe that Mary likes the gift.
¿ Crees que los muchachos nos pueden ayudar?
Do you think that the boys can help us?
Yo creo que el examen va a ser difícil.
I believe that the exam is going to be difficult.
No te creo.
I do not believe you.
Yo creo que a ellos les va a gustar.
I think that they are going to like it.
Yo creía que Juan se lo iba a entregar.
I thought that John was going to deliver it to him.
¿Crees en Dios?
Do you beleive in God?
Creo que él tiene el dinero.
I believe that he has the money.
Yo creo que la muchacha necesita el libro.
I believe that the girl needs the book.
Creo que me he equivocado.
I think I have made a mistake.
Yo creo que Juan conoce al muchacho.
I think that John knows the boy.
Creo que te has equivocado.
I think you have made a mistake.
No creo en las profecías.
I don't believe in prophesies.
Yo creo que Juan lo conoce.
I think that John knows him.
Yo creo que Juan conoce a la muchacha.
I think that John knows the girl.
¿A quién creer?
Which of these is it?
¿No resulta difícil de creer?
Is it not beyond belief?
Verdaderamente no lo puedo creer.
I really cannot believe that.
No me parece que podamos creer eso.
I do not think we can believe that.
Es realmente difícil de creer.
It really is hard to credit.
Comenzó a creer en la vida.
He started believing in life.
¿Debo creer lo que dicen?
Should I believe in them?
No podía creer lo que escuchaba.
I could not believe my ears.
No me puedo creer nada de eso.
The whole thing is quite inconceivable.
Quiero creer que hay errores de transmisión.
I would like to think that perhaps the message was not passed on.
No tengo ninguna razón para creer lo contrario.
I have no reason to believe that will not be the case.
Tenemos que creer en la nueva generación.
We must believe in the new generation.
Permítanme creer que sí nos ofrece posibilidades.
Let me believe that it opens possibilities.
No debemos creer que va a ser fácil.
Let us be under no illusions that it will be easy.
Así pues, ¿qué afirmación hay que creer?
So which statement do you believe?
Resulta inaudito y difícil de creer.
It is incredible and hard to believe.
No van a creer que lucho contra el paro.
They will not believe a word I say about tackling unemployment.
Necesita dignidad para creer en sus oportunidades.
They need dignity so they can believe they have an opportunity in the first place.
Persisto en creer lo que he dicho.
I continue to believe this and I insist on saying it.
La libertad de creer en una religión, o de no creer en ninguna, está garantizada.
The freedom to believe in a religion, or not to do so, is guaranteed.
Dejemos de hacer creer o acabar por hacer creer a los demás que no vivimos en democracias.
Let us stop making others think, or ending up making them think, that we do not live in democracies.
Un crucifijo en el aula no obliga a nadie a creer o dejar de creer.
A crucifix in the classroom does not force anyone to believe, or not to believe.
Me cuesta creer que podamos lograrla a través de la cooperación intergubernamental.
I can hardly believe that we will ever achieve this at intergovernmental level.
No debemos hacer creer a la gente que esto no vaya a costar esfuerzos.
Let us not delude people into thinking they will not need to make any sacrifices.
Queridos amigos, tenemos que creer en las palabras que escribimos.
Ladies and gentlemen, this is about our believing in the words we write.
Francamente no puedo creer que todo esto beneficie el comercio electrónico.
Quite frankly, I cannot believe that all this will benefit electronic commerce.
Quisiera creer que están dispuestos a avanzar por ese camino.
I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.
Quisiera creer que estas herramientas también sirven en Oriente Medio.
I really would like to believe that they might work in the Middle East, too.
Es necesario que la gente vuelva a creer en el futuro.
What needs to happen is for people to start believing in the future again.
Resulta difícil de creer leyendo el informe Garot.
Reading the Garot report, it is hard to believe that.
Estos datos son escandalosos y difíciles de creer.
That is scandalous beyond belief.
Lo cierto es que no puedo creer que lo sean.
The fact is that I cannot seriously believe that they will be.
Cuesta creer que acabe de llegar aquí al Parlamento.
It is hard to believe that she has only just arrived here in Parliament.
Los ciudadanos, sin embargo, han comenzado a dejar de creer.
The citizens, though, are starting to no longer believe.
Debemos creer en las buenas intenciones de ambas partes.
There needs to be a belief in good intentions on either side.
Resulta difícil creer, intelectualmente, que se pueda argumentar así.
It is pushing it, intellectually, to argue along those lines.
Resulta difícil creer que alguien pueda sentirse sorprendido.
It is difficult to believe that it has actually taken anybody by surprise at all.
Es hora de dejar de creer en ese ridículo mito.
It is time to give up that silly myth.
Durante algún tiempo, se les hizo creer que así sería.
For some time, they were led to believe that it would.
Y es ilusorio creer que nadie lo utilizará de precedente.
And it is wishful thinking to believe that nobody will use it as a precedent.
No puedo creer que eso sea lo que realmente quiere.
I cannot believe that that is what you really want.
Como pasajero habitual, eso me parece difícil, si no imposible, de creer.
As a regular air traveller, I find that difficult, if not impossible, to believe.
Parece creer que todos estamos de acuerdo con él.
He seems to assume that we all agree with him.
Por tanto, no debemos creer en un enfoque global.
So let us not believe in a global approach.
Me resulta difícil creer que eso signifique proteger al consumidor.
I find it hard to believe that this denotes consumer protection.
No tenemos motivos para creer que el metal sea particularmente tóxico.
We have no grounds for believing that the metal is particularly toxic.
Sencillamente, nos negamos a creer que algo así sea posible.
You simply do not want to believe that such a thing is possible at all.
Esto no es un problema, como muchos de ustedes parecen creer.
This is not a problem, as many seem to think.
¿Cómo voy a empezar de repente a creer en lo que dice?
How can we suddenly start believing what you say?
Es ridículo creer que se puede ahorrar en este ámbito.
It is ridiculous to believe that savings can be made in this area.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using admitir
- Spanish sentences using burlarse
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using dirigir
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using morder
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using picar
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using traer
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: camel in spanish | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: acercar - to bring near[er], move [something] nearer [ click for full conjugation ]