Spanish Sentences using biblia
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Upon his return to England he became obsessed with the Bible and he wanted to become a theologian.
¿Saben cuál es mi Biblia?
You know what is my bible?
Claro que no estamos escribiendo la Biblia, no.
We are not writing the Bible, here.
La Biblia siempre tiene razón cuando dice que dar no empobrece.
The Bible as always is right when it states that there is a giving which does not impoverish.
Como cristiano, esta convicción la extraigo de la Biblia.
As a Christian, I have adopted this attitude based on the Bible.
Según la Biblia, una casa dividida no puede subsistir.
According to the Bible, a divided house will not stand.
En la Biblia, así se lo explicó José al faraón.
In the Bible Joseph explained as much to Pharaoh.
Estos lamentables y tristes fenómenos humanos están, además, completamente en contra de la Biblia.
These evil and harmful human phenomena are also completely at odds with the Bible.
Nuestro colega de aquella esquina de la Asamblea intervino antes y citó la Biblia.
Our colleague over in the far corner of the House spoke earlier and quoted the Bible.
Hemos demostrado que tanto la Biblia y esta enciclopedia del siglo XIX estaban equivocadas.
We have proven both the Bible and this nineteenth-century encyclopaedia wrong.
Además, según las conocidas palabras de la Biblia, es mejor dar que recibir.
Moreover, to quote the well-known biblical saying, it is better to give than to receive.
Pero el Derecho internacional tal como existe en la actualidad, ¿es la Biblia?
Yet is international law, as it exists today, the Bible?
Como dice la Biblia: una casa dividida contra sí misma no se sostiene.
And as it says in the Bible: a house divided against itself cannot stand.
Muchos de nosotros recordamos esas mismas escenas de cuando estudiamos la Biblia.
Many of us remember such scenes from Bible study.
Los belarusos fueron los segundos en Europa en traducir la Biblia a su lengua materna.
The Belarusians were the second in Europe to translate the Bible into their mother tongue.
Señor Schulz, me complace ver que es usted mucho más versado en la Biblia que yo.
Mr Schulz, I am delighted to see that you are much better versed in the Bible than I am.
Los fieles rezaban y el obispo Pereira leía pasajes de la Biblia.
Prayers were taking place with a reading from the Bible by Father Pereira.
Después de todo, la Biblia nos enseña: "Pedid y se os dará".
After all, the Bible tells us: 'Ask and ye shall receive'.
Cuando empecé a leer la Biblia hebrea, justo desde el principio, escuchaba que Dios llamaba al diálogo.
As I read the Hebrew Bible, I hear from the very beginning God's call to dialogue.
En Suecia hemos visto como se juzgaba a un pastor por citar la Biblia.
In Sweden, we have seen a pastor prosecuted for quoting the Bible.
Cuando los abrimos, ellos tenían la tierra y nosotros la Biblia".
When we opened them, they had the land and we had the Bible.'
Ya dice la Biblia que "No tendrás dioses ajenos delante de mí".
It says in the Bible: 'Thou shalt have no other gods before me.'
Así traducía la antigua exégesis de la Biblia el nombre de Jerusalén.
The bible of the old church used this translation for the name of Jerusalem.
La Biblia nos enseña que en la naturaleza estamos tratando con la Creación de Dios.
The Bible teaches us that in nature we are dealing with God's creation.
Este año celebramos el 400º aniversario de la Biblia del Rey Jacobo y, sin embargo, el expresar hoy creencias fundadas en los contenidos de la Biblia se considera frecuentemente como algo ilícito.
This year, we celebrate the 400th anniversary of the King James Bible, yet today, to express beliefs founded upon the contents of the Bible is often deemed unlawful.
Hay una frase en la Biblia que todos conocerán: "la esperanza que se extiende largamente enferma el corazón" .
There is a phrase in the Bible that colleagues will know: 'Hope long deferred maketh the heart sick' .
La Biblia recomienda que en los años de vacas gordas se ahorre para los años de vacas flacas.
The Bible exhorts us to save in fat years for the lean years ahead.
Señor Presidente, según la Biblia, todos somos pastores y todos tenemos la responsabilidad de preservar el medio ambiente.
Mr President, according to the Bible, we are stewards, all bearing responsibility for preserving the environment.
Por lo tanto, las actitudes dogmáticas en este ámbito, en particular las basadas en la Biblia, son perniciosas.
Dogmatic attitudes in this field, particularly those based on the Bible, are therefore pernicious.
Incluso los no creyentes podrían sentir que la Biblia es un tesoro literario y cultural para el conjunto de Europa.
Non-believers too could feel that the Bible is a literary and cultural treasure for the whole of Europe.
Es totalmente inaceptable que se encarcele a cristianos chinos simplemente por expresar sus creencias cristianas o distribuir copias de la Biblia.
It is wholly unacceptable to have Chinese Christians in prison for merely expressing their Christian beliefs or distributing copies of the Bible.
Lo han encarcelado, le han quitado la sotana y la Biblia y tiene prohibido tomar la comunión.
He has been imprisoned, his cassock has been taken away, his Bible has been taken away and he is prohibited from taking communion.
Este verso que acabo de citar supone la primera aparición de la palabra "Aish" en la Biblia.
This verse that I just quoted to you is the first time the word 'Aish' appears in the Bible.
Se trata del primer aspecto que resalta la Biblia: el diálogo es lo constitutivo de la persona.
That is the first point the Bible makes: identity is dialogical.
El señor Kenyatta dijo una vez: "Cuando llegaron los misioneros, los africanos teníamos la tierra y los misioneros la Biblia.
Mr Kenyatta once said: 'When the missionaries arrived, the Africans had the land and the missionaries had the Bible.
Los padres pueden elegir un colegio que sea concienzudo en este sentido y que se tome la Biblia en serio.
Parents may choose a school that is conscientious in this regard and takes the Bible seriously.
Nadie sabe cuándo llegará el fin del mundo, pero la Biblia nos ordena que estemos atentos y preparados.
Nobody knows when the end of the world will come, but the Bible commands us to be watchful and ready.
Yo mismo soy un cristiano convencido, la Biblia para mí es la Palabra de Dios que normaliza mi vida.
I am a convinced Christian; the Bible is for me the Word of God which guides my life.
He abierto mi contribución con una cita de la Biblia que invita a rezar por la paz de Jerusalén.
At the start of my speech, I quoted the Bible's call to pray for the peace of Jerusalem.
Hubo un tiempo en que algunos israelitas -los de la Biblia, no los israelíes- quisieron y lograron derribar el templo.
There was a time when certain Israelites - those in the Bible, not the Israelis - wanted to demolish the temple, and they succeeded in doing so.
Al fin y al cabo, el vino se menciona en la Biblia, lo que significa ya algo.
After all, wine is mentioned in the Bible, and that is certainly something!
La Biblia dice que de lo que siembres recogerás y ése es un hecho que hay que afrontar.
The Bible says that if you sow to the flesh, of the flesh you will reap corruption; and that is a fact that has to be faced.
Estoy convencido de que la Biblia, la palabra de Dios, es la única fuente pura de buenas normas y de verdaderos valores.
I am convinced that the Bible, God' s word, is the only pure source of proper standards and real values.
La Biblia, ha dicho alguién, nos dice que siempre habrá peces en el mar. bien, yo quisiera citar un documento sobre le bacalao algo más actual.
The Bible, someone said, tells us that there will always be fish in the sea. Well, I want to quote a more up-to-date document about the codfish.
Al mismo tiempo, la actual Turquía es el segundo país de la Biblia, donde el apóstol Pablo construyó sus primeros templos cristianos.
At the same time, modern Turkey is also the second land of the Bible, where Saint Paul built up his first Christian congregations.
Toda comunidad religiosa que se inspira en la Biblia es consciente de que el abuso de la mujer no puede cubrirse con el manto del amor.
Any Christian denomination based on the Bible knows that abuse of women cannot be covered by the cloak of charity.
Algunos privilegiados, que deberían corregir su mala conducta, se amparan en citas de la Biblia o del Corán para dejar las cosas tal como están.
In order to maintain their position, some privileged parties draw on quotes from the Bible or the Koran which are supposed to justify their misconduct.
Lo que me lleva al informe Eurlings: el original difiere del informe que estamos hoy debatiendo igual que la Biblia difiere del Corán.
Which brings me to the Eurlings report: the original differs from the report we are debating today just as the Holy Bible differs from the Koran.
Y mientras estamos en el tema de la Biblia, ¿recuerdan la multitud de razas que se alojaron hace muchos siglos en la Torre de Babel?
And while we are on the subject of the Holy Bible, may I remind you of the multitude of races housed many centuries ago in the Tower of Babel.
Señor Presidente, ante todo, para mí es un placer oír las referencias positivas que se han hecho a la Biblia en esta sesión plenaria.
Mr President, first of all, it is a pleasure for me to hear the positive references being made to the Bible in this plenary.
No puedo ofrecerles una cita de la Biblia para ilustrarlo, pero son signos de una sociedad compuesta por ciudadanos que no esperan las decisiones de sus Gobiernos.
I cannot produce a quotation from the Bible to illustrate that, but these are signs of a society composed of citizens who do not wait for their government’s decisions.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using bañar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using destruir
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using fingir
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llevarse
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using pertenecer
- Spanish sentences using preocupar
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using venir
Popular Phrase: spanish for january | Conjugated Verb: cerrar - to close, shut [ click for full conjugation ]