Spanish Word for variety  

English Word: variety

Spanish Word: variedad
The Spanish Word for variety
Now you know how to say variety in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'variety'
I prefer to go to that store because in this one they don't have much variety.
Prefiero ir a esa tienda porque en ésta no tienen tanto surtido.
I use the variety page to find out about cultural events.
Uso la sección de tiempo libre para enterarme de los eventos culturales.

There are a variety of solutions.
Las soluciones son de distintos tipos.
There are a variety of additives.
Hay diferentes aditivos.
A variety of measures is needed for this.
Para ello será preciso adoptar diversas medidas.
That can come from a variety of sources.
Estos pueden proceder de una gran variedad de fuentes.
We also have variety in Europe.
En Europa tenemos también diversidad.
Variety is the spice of life.
La variedad es la salsa de la vida.
It increases dynamism and variety in this sector.
Aumenta el dinamismo y la variedad en este sector.
They do not want to move for a variety of reasons.
No quieren trasladarse por una serie de motivos.
At present, this is being managed through a variety of programmes.
Esto se gestiona en la actualidad a través de varios programas.
A variety of funds come into play, here.
A este respecto, entran en juego varios fondos.
There are, of course, a wide variety of obstacles.
De acuerdo, no cabe duda de que existen varias y diferentes resistencias.
Europe is truly fascinating in its variety.
Europa resulta verdaderamente fascinante por su diversidad.
Of course there is a wide variety of causes.
Naturalmente, las causas son las más diversas.
For a variety of reasons, the time is ripe for this.
Por diversas razones, el momento es propicio.
Our Group embraces a variety of opinions.
Hay diversas opiniones en el grupo político.
It naturally includes a variety of activities.
Naturalmente incluye toda una serie de actividades.
There are a variety of ways in which it can achieve this.
Y así lo hace de muy diversas maneras.
Europe presents a variety of faces.
Europa no es igual en todas partes.
Regarding this issue, we have heard a variety of opinions based on a variety of arguments.
Y sobre esta cuestión hemos escuchado opiniones diferentes basadas en argumentos distintos.
Others would like to, but for a wide variety of reasons cannot, so we shall probably have to reconcile ourselves to a variety of results.
Hay otros, que los harían gustosos, pero por diferentes motivos están impedidos de hacerlo, y en consecuencia, habrá que admitir probablemente diferentes resultados.
People are thrown out of work for a variety of reasons.
La gente abandona el mundo laboral por distintas causas.
They therefore expect it to fulfil a variety of roles.
Por consiguiente, esperan que cumpla sus múltiples tareas.
Mr President, a variety of things have been said.
Señor Presidente, se han dicho muchas cosas.
A variety of upper limits are also stipulated.
También se estipula una variedad de límites máximos.
There is an urgent need for action on a variety of subjects.
Hay varios temas que requieren con urgencia que se adopten medidas.
In addition, the variety and identity of these cultures was negated.
Además se negaba la variedad e identidad de dichas culturas.
The competitiveness of rail is being hampered by a variety of things.
La competitividad del ferrocarril está viéndose dificultada por una serie de temas.
Community plant variety rights (vote)
Protección comunitaria de obtenciones vegetales (votación)
Here the rich variety of our nations comes together.
Aquí se integra la rica pluralidad de nuestros pueblos.
The variety of textiles, however, will fall.
Sin embargo, la variedad de textiles disminuirá.
I would like to try again to show that there are a variety of dimensions here.
Me gustaría tratar de demostrar nuevamente que aquí existen distintas dimensiones.
I voted in favour of the report for a variety of reasons.
por escrito. - (IT) He votado a favor de este informe por varios motivos.
Inclusion is on the agenda in a great variety of contexts.
La inclusión figura en el orden del día en una gran variedad de contextos.
That energy has always come from a variety of sources.
Esa energía ha procedido siempre de distintas fuentes.
I found myself pulled in a variety of ways over the years.
A lo largo de los años me he sentido atraída por una variedad de opciones.
Our citizens attach importance to this, for a variety of reasons.
Nuestros ciudadanos conceden interés a la misma, y esto por muy numerosas razones.
The action we are suggesting takes a variety of forms.
La acción que sugerimos reviste diversas formas.
Only thus can a variety of opinions be maintained.
Sólo así existirá además la diversidad de opinión.
I think it is good to have variety in the different systems.
Creo que es provechoso para la diversidad en los distintos sistemas.
There have been a number of studies done by a variety of people.
Varias personas han realizado diferentes estudios.
Finally, I want to mention a question on which there have been, and remain, a variety of views.
Finalmente quisiera ocuparme de un asunto respecto del cual ha habido y hay muchas opiniones diferentes.
To start with, a variety of scarcely plausible accusations have been levelled at the accused.
Para empezar, las denuncias interpuestas contra los acusados eran variadas y poco plausibles.
The problem is complex and needs to be tackled at a variety of levels.
El problema es complejo y se debe abordar también desde diversos ángulos.
This assessment should take account of the variety of routes to employment to be implemented.
Esta evaluación debería tener en cuenta la diversidad de vías de reinserción que deben establecerse.
The Seppänen report has not received our support for a variety of reasons.
- (NL) Hay varias razones por las que el informe SEPPÄNEN no ha merecido nuestro apoyo.
The Iron Curtain must not be replaced by a more modern electronic variety.
Señor Presidente, ¡el telón de acero no debe ser sustituido por una moderna variante electrónica!
In Göteborg, there was an attempt at dialogue between politicians, demonstrators and a variety of organisations.
En Gotemburgo hubo un intento de diálogo entre políticos, diversas organizaciones y manifestantes.
The variety of occupational pension schemes and providers would be improved.
Mejoraría la variedad de planes de pensiones y de oferentes.
It is especially in the sphere of foreign policy that a variety of promises are given.
Especialmente en el campo de la política exterior se hacen muchas promesas.
There are a variety of reasons for this and they have been somewhat accentuated by the events of September 11 too.
Los motivos son múltiples y en cierto modo se han acentuado a raíz de los acontecimientos del 11 de septiembre.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

white-faced monkeys, crabs, iguanas, hummingbirds, etc   (Manuel Antonio, Costa Rica)

hmmm...where were we? Manuel Antonio was like diving into Animal Planet for a day...if you can´t be bothered checking it out on the net, it´s a peninsula with a few of the nicest beaches either of us has seen and all the jungle you could ask for...if it hadn´t been for the entry fee we would have stayed a week! Cheapskates that we are, we packed it all into one day, hiking round the whole...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: uso de signos de | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: subarrendar - to sublease [ click for full conjugation ]