Torrential rain and wind is forecast.
Se esperan lluvias y fuertes vientos.
A long dry period was followed by torrential rains.
Un largo periodo de sequía seguido de lluvias torrenciales.
In Mexico, torrential rain has cost 21 lives and 15 000 people have been affected.
En México, las lluvias torrenciales se han cobrado 21 vidas, y 15 000 personas se han visto afectadas.
Days of unbroken drought alternate with days of torrential rain and with heat waves.
Días de sequía continua alternan con días de lluvia torrencial y con olas de calor.
All year round, parched dry days alternate with days of torrential rain.
A lo largo del año, días extremadamente secos se alternan con días de lluvias torrenciales.
This means that we are having long, hot summers and torrential rainfall events throughout Europe.
Esto quiere decir que los veranos son largos y cálidos y que sufrimos lluvias torrenciales en toda Europa.
Sadly, 29 people lost their lives in the floods and landslides caused by the torrential rain.
Por desgracia, a consecuencia de las inundaciones y desmoronamientos de tierra que las lluvias torrenciales provocaron, hay que lamentar la muerte de 29 personas.
(B5-0231/2002) by Marset Campos and others, on behalf of the GUE/NGL Group, on torrential rain in Tenerife and climate change;
(B5-0231/2002) de Marset Campos y otros, en nombre del Grupo GUE/NGL sobre las lluvias torrenciales en Tenerife y el cambio climático;
(B5-0237/2002) by Medina Ortega and others, on behalf of the PSE Group, on torrential rain in Tenerife and Eastern Spain and climate change.
(B5-0237/2002) de Medina Ortega y otros, en nombre del Grupo PSE sobre las lluvias torrenciales en Tenerife y el Levante español y el cambio climático.
This summer, the torrential rains that lashed Germany and Austria as well as the Czech Republic and Romania, have caused incalculable damage.
Este verano, las lluvias torrenciales que azotaron Alemania y Austria, así como la República Checa y Rumania, han causado un daño incalculable.
Torrential rain, strong winds and heavy seas rendered the centre of the tourist city of Funchal unrecognisable and left devastation and death in their wake.
Lluvias torrenciales, fuertes vientos y mar gruesa han dejado el centro de la ciudad turística de Funchal irreconocible y también han dejado devastación y muerte a su paso.
Allow me to express still one more sentence of solidarity regarding the catastrophe caused in Western France by the recent torrential rains in Vendée.
Permítanme dedicar una frase más de solidaridad a la catástrofe causada al oeste de Francia por las recientes lluvias torrenciales en el departamento de la Vandea.
Rapid and uncomplicated cooperation between European partners is required in order to counter the dramatic consequences of the storm Xynthia and the devastating torrential rains.
Se requiere una cooperación rápida y fácil entre los socios europeos para enfrentarse a las dramáticas consecuencias del temporal Xynthia y las devastadoras lluvias torrenciales.
I regard Ireland's application for assistance from the Solidarity Fund following the torrential rain which led to major flooding in November 2009 as important and welcome.
Considero que es importante la solicitud por parte de Irlanda de ayuda con cargo al Fondo de Solidaridad tras las lluvias torrenciales que produjeron graves inundaciones en noviembre de 2009 y también acojo con beneplácito dicha solicitud.
I supported the report because the Member States which were affected by the flooding caused by torrential rain expect the sum of EUR 182.4 million to be included.
He apoyado el informe porque los Estados miembros que se han visto afectados por las inundaciones debidas a las lluvias torrenciales esperan que se incluya la suma de 182, 4 millones de euros.
These countries were affected by torrential rainfall, in some cases, without precedent, extensive flooding, landslips and mudslides.
Estos países se vieron afectados por lluvias torrenciales, en algunos casos, sin precedentes, inundaciones, corrimientos de tierra y aludes de lodo.
These countries were affected by torrential rainfall, in some cases, without precedent, extensive flooding, landslips and mudslides.
Estos países se vieron afectados por lluvias torrenciales, en algunos casos, sin precedentes, inundaciones, corrimientos de tierra y aludes de lodo.
Madam President, natural disasters occur every summer in Mediterranean areas - there is torrential rain or devastating fire.
Señora Presidenta, todos los veranos en las regiones del Mediterráneo se producen graves catástrofes naturales: lluvias torrenciales o incendios devastadores.
As Mrs Zrihen said, in the open sitting, the European Parliament is wrongly trying to compile a list of Member States whose regions have suffered torrential flooding.
Como manifestó la Sra. Zrihen en la sesión pública, el Parlamento Europeo está intentando elaborar, equivocadamente, una lista de los Estados miembros cuyas regiones han sufrido inundaciones a causa de las lluvias torrenciales.
Climatologists expect the national rainfall average to increase by something like 20%, which can fall in extreme torrential downpours when you get a month's rain within a day.
Los climatólogos esperan que el promedio de precipitaciones nacionales aumente en cerca del 20 %, lo que se puede traducir en enormes lluvias torrenciales si las precipitaciones de un mes se producen en un día.
Poland, Slovakia, Hungary, the Czech Republic, Croatia and Romania were affected by torrential rains in 2010, which caused serious flooding resulting in huge losses in those countries.
Polonia, Eslovaquia, la República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía han sufrido las lluvias torrenciales de 2010, que causaron graves inundaciones ocasionando enormes pérdidas en esos países.
[
view all sentence pairs ]