Spanish Word for museum  

English Word: museum

Spanish Word: museo
The Spanish Word for museum
Now you know how to say museum in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'museum'
Are there tourists in the museum?
¿Hay turistas en el museo?
I guide the tourists through the museum.
Yo guío a los turistas por el museo.
How much is the tour to the museum?
¿Cuánto cuesta visitar el museo?
Please, could you inform me about the guided visits to the museum?
¿Por favor, me podría informar sobre las visitas guiadas al museo?
This museum has special prices for groups.
Este museo tiene precios especiales para grupos.
We were in the museum.
Nosotros estuvimos en el museo.
We are in the museum.
Nosotros estamos en el museo.
The Art Museum will be inaugurated in February.
El Museo de Arte será inaugurado en febrero.
I'm going to the museum by foot.
Yo voy a pie al museo.
It's best that we go to the museum tomorrow.
Más vale que nosotros vayamos al museo mañana.
Yes, I want to see the museum.
Sí, yo quiero ver el museo.
We want you to go to the museum with us.
Nosotros queremos que tú vayas al museo con nosotros.
The museum is near here.
El museo está cerca de aquí.
The teacher says that she thinks that we are going to like the museum.
La profesora dice que ella cree que a nosotros nos va a gustar el museo.
The museum is close by, but I'll go with you.
El museo está cerca, pero te acompaño.
The museum is visited starting from ten o'clock.
Se visita el museo a partir de las diez.
They open the museum at ten o'clock.
Abren el museo a las diez.
We would visit the museum if it were open.
Visitaríamos el museo si estuviera abierto.
Please, could you tell me how to reach the Prado Museum?
Por favor, ¿podría indicarme cómo llegar al Museo del Prado?
We would have visited the museum if it had been open.
Habríamos visitado el museo si hubiera estado abierto.

They are in the British Museum.
Se encuentran en el Museo Británico.
The Stockholm Programme has not been consigned to the museum.
El Programa de Estocolmo no se ha consignado a un museo.
It will be a museum anyway.
Será un museo de todos modos.
Should a parliament operate a museum?
¿Debería un parlamento dirigir un museo?
The motto of the South African Museum, the premier museum in our country, says in Latin: ''.
El lema del Museo Sudafricano, el principal museo de mi país, dice en latín: .
We fully recognise the interests of museum railways.
Reconocemos plenamente los intereses de los museos ferroviarios.
Mr President, Commissioner, do we wish Europe to become a museum?
Señor Presidente, estimado Comisario, ¿queremos que Europa se transforme en un museo?
We visited Stalin's birthplace and went to a huge museum.
Visitamos el lugar de caimiento de Stalin y fuimos a un museo muy grande.
As we all know, it is not only a library, for it is also a virtual museum and archive.
Como todos sabemos, no es sólo una biblioteca, ya que es también un museo y un archivo virtual.
It is not an Arctic museum, but home to three and a half million people.
No se trata de un museo ártico, sino el hogar de tres millones y medio de personas.
The rural areas must not degenerate into a museum of folklore.
El espacio rural no debe degenerar en una representación folklórica.
While the British Museum, the Louvre, and the Pergamon Museum in Berlin are filled with the wonders of ancient art, in Greece there are mostly only plaster copies now.
Mientras que el British Museum, el Louvre o el museo Pergamon de Berlín están repletos de maravillas del arte antiguo, en Grecia ya no quedan nada más que copias en estuco.
I understand that the position is that the British Museum considers the British Museum to be the best place to house the Parthenon sculptures.
Comprendo que la postura es que el Museo Británico considera que este es el mejor lugar para albergar las esculturas del Partenón.
I am beginning to wonder therefore whether the WTO, like the European Union, is a museum piece.
Estoy empezando a preguntarme si la OMC, como la Unión Europea, es una pieza de museo.
We have recently been to Slovenia, and were able to see in a museum the effects of this kind of mine.
Hace poco hemos estado en Eslovenia y hemos podido ver en un museo los efectos de este tipo de minas.
It is for this reason that, for its motto, the South African Museum reverted to the original Pliny.
Por este motivo, para su lema, el Museo Sudafricano volvió al Plinio original.
And in the former camp buildings there is neither a museum nor a memorial place to respect the sufferings, but a piggery.
Y en los antiguos edificios del campo no hay ni un museo, ni un monumento conmemorativo que respete el sufrimiento, sino una pocilga.
It is also known as a living Soviet museum, with the continued cult of Lenin and Stalin.
También es famoso por ser un museo soviético viviente, donde se mantiene el culto a Lenin y Stalin.
As we sat in Berlin's Historisches Museum on Sunday morning, two things struck me.
El domingo por la mañana, en el Historisches Museum de Berlín, hubo dos cosas que me llamaron la atención.
The Director of the Danube Museum in Komárno, Csaba Fehér, has been threatened with dismissal.
El director del Museo del Danubio de Komárno, Csaba Fehér, ha recibido una amenaza de destitución.
Moreover, the latest reports indicate that the only Slovenian museum in Hungary is to be closed down because of funding cuts.
Es más, el último informe indica que el único museo esloveno de Hungría se va a cerrar debido a los recortes financieros.
Experience shows that such a museum will be designed as propaganda for an increasingly federal EU.
La experiencia nos muestra que un museo de estas características estará diseñado para servir de propaganda para una UE cada vez más federal.
Various measures are proposed in the report such as education, Euronews and the creation of a museum of EU history.
En el informe se propone varias medidas, como la educación, Euronews y la creación de un museo de la historia de la UE.
Various measures are proposed in the report such as education, Euronews and the creation of a museum of EU history.
En el informe se propone varias medidas, como la educación, Euronews y la creación de un museo de la historia de la UE.
We have a museum, we have cultural events around the shoemaking industry - and it all came before the European Union.
Tenemos un museo, eventos culturales relacionados con la industria del calzado -y todos se han hecho antes de la Unión Europea-.
Mrs Reding, never forget that we are a Parliament and not a museum where things are left to moulder away.
Señora Reding, nunca olvide que somos un Parlamento y no un museo de antigüedades.
It is a digital library, a digital museum and a digital archive for our European cultural heritage.
Se trata de una biblioteca digital, un museo digital y un archivo digital de nuestro patrimonio cultural europeo.
The Holocaust Museum in Washington DC reckons that it is approximately a quarter of a million.
El Museo del Holocausto de Washington DC estima que fueron aproximadamente un cuarto de millón.
Many people have questioned whether it is the task of a parliament to run a European history museum.
Muchos han preguntado si es tarea de un parlamento dirigir un museo de la historia europea.
It is questionable, but I believe that there is a point to the project, namely that no one else has started such a museum.
Es cuestionable, pero creo que el proyecto tiene su sentido, en concreto que nadie más ha puesto en marcha un museo así.
We had just been visiting the Yad Vashem Museum, when the ambassador for my country 'phoned me with the news.
Acabábamos de visitar el Museo de Yad Vashem, cuando el Embajador de mi país me llamó por teléfono para comunicarme la noticia.
Historic museum ships and ships which, proportionately, call at many ports over a short distance have to pay more often as a result.
O para embarcaciones históricas o para barcos que atracan en muchos puertos cubriendo una distancia relativamente corta y que por eso tienen que pagar más a menudo.
It funds projects on archaeological sites which will bury and destroy ancient monuments - witness the case of the Acropolis Museum.
Financia obras que se construyen en lugares arqueológicos, enterrando y arruinando monumentos antiguos como en el caso del museo de la Acrópolis.
Otherwise, if we do not bear this in mind, our countryside will sooner or later become just an agricultural museum.
De lo contrario, si no lo tenemos en cuenta, nuestro espacio rural será a plazo más o menos largo un mero museo agrario.
Finally, the accession signing ceremony took place at the foot of the Acropolis where the new Parthenon museum is also located.
Por último, la ceremonia de firma de los tratados de adhesión tuvo lugar a los pies de la Acrópolis, donde se halla también el nuevo museo del Partenón.
It will be seen as a tired and enfeebled colossus, a continent filled with boastful babble, fragile and old, nothing more than a historical museum.
Será considerada un coloso cansado y debilitado, un continente con un balbuceo fanfarrón, frágil y viejo, nada más que un museo histórico.
He should be speaking on paragraph 5, indent 2, which is the wording in Polish of the Auschwitz-Birkenau Museum.
Debería hablar del guión 2 del apartado 5, que es el nombre en polaco del Museo de Auschwitz-Birkenau.
These people are entitled to lead a normal life, instead of living in an open-air museum of Communist totalitarianism.
Estas personas tienen derecho a llevar una vida normal, en lugar de vivir en un museo al aire libre del totalitarismo comunista.
The United Kingdom Government considers that this is a matter for the trustees of the British Museum, who are, in the case of the United Kingdom, independent of government.
El Gobierno del Reino Unido considera que se trata de una cuestión de los fideicomisarios del Museo Británico, que, en el caso del Reino Unido, son independientes del Gobierno.
With regard to line 15 06 06 on special annual events, in the second indent of the text the words ‘at the new Museum of Europe’ should be deleted.
Por lo que respecta a la línea 15 06 06, relativa a acontecimientos anuales especiales, hay que suprimir del segundo guión de texto las palabras «al nuevo museo de Europa».
In Portugal there is a citizens’ movement campaigning against turning the police headquarters of the old regime into luxury flats, rather than a museum.
En Portugal hay una campaña ciudadana en contra de convertir los cuarteles de la policía del antiguo régimen en pisos de lujo, en lugar de en un museo.
I repeat: one of the Seven Wonders of the World, which has been 'butchered', from which pieces have been removed which today adorn the British Museum.
Repito: una de las Siete Maravillas del Mundo, "masacrada" y cuyas piezas extraídas adornan hoy el Museo Británico.
We might as well send our Danish agreement model with its democratically adopted agreements to the museum of labour.
También podríamos mandar el modelo de convenio colectivo danés, con sus acuerdos aprobados democráticamente, al museo del trabajo.
It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games.
Resultaba angustioso contemplar el salvamento del Museo de la Antigua Olimpia y el emplazamiento arqueológico de los primeros Juegos Olímpicos.
The Irish Government will defend its position because it acted only after independent reports from the Director of the National Museum of Ireland were given to the Irish Government.
El Gobierno irlandés defenderá su postura ya que actuó tras recibir informes independientes del Director del Museo Nacional de Irlanda.
Such projects include the memorial to Mr Pöttering, a museum dedicated to the EU's short history, or converting Parliament's parking area into a spa and baths.
Entre sus proyectos se encuentran el homenaje al señor Pöttering, un museo dedicado a la breve historia de la UE, o la conversión del espacio de aparcamiento del Parlamento Europeo en spa y piscina.
I am, therefore, glad that we have made it clear here that heritage and museum railways are exempt from all the technically difficult but generally necessary safety provisions.
Por consiguiente, me complace que hayamos dejado claro que este patrimonio y los museos ferroviarios deberán estar exentos de todas las dificultades técnicas, sin perjuicio del mantenimiento de las necesarias disposiciones en materia de seguridad.
Regarding the Railway Safety Directive, I consider it necessary to exempt heritage, museum and tourist railways from the directive.
En relación con la Directiva sobre la seguridad ferroviaria, considero necesaria la exención del ámbito de aplicación de la Directiva de los ferrocarriles históricos, de museos y turísticos.
Yet this museum is the Slovenian minority's only centre of cultural life in Hungary and has received only EUR 16 000 in funding.
No obstante este museo es el único centro de la vida cultural de la minoría eslovena en Hungría y ha recibido solo 16 000 euros de financiación.
Opening a museum of European history, as the Bureau of the European Parliament has decided to do, is also a bad idea.
Tampoco creemos que abrir un museo de historia Europea, como ha decidido la Oficina del Parlamento Europeo, sea una buena idea.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Paragliding anyone?   (Panajachel, Guatemala)

When strapped to a complete stranger and peering over 2,000 cliff the last thing you want to hear is all the paragliding pilots arguing over whether the jump was safe with such high winds. My pilot made the decision for us and we were immediately swept straight up into a grey cloud. For the first few minutes of the flight, visibility was 2 feet and the winds whipped us to the point where I...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: preterite tense | Spanish Language | Conjugated Verb: profetizar - to prophesy [ click for full conjugation ]