This summer I will visit the United Kingdom, I have a friend who lives in London.
Este verano visitare el Reino Unido, tengo una amiga que vive en Londres.
The animal kingdom needs protection.
El reino animal necesita protección.
There are only three at the moment in the United Kingdom.
Sólo hay tres en estos momentos en el Reino Unido.
The United Kingdom has been affected badly.
El Reino Unido ha sufrido grandes perjuicios.
In the United Kingdom we see this with some sympathy.
En el Reino Unido contemplamos esto con cierta simpatía.
The United Kingdom changed its policy.
El Reino Unido cambió su política.
I understand the United Kingdom is looking at it.
Tengo entendido que el Reino Unido lo está estudiando.
This is certainly the case in the United Kingdom.
Este es sin duda el caso del Reino Unido.
The United Kingdom has an extensive coastline.
El Reino Unido tiene una costa muy extensa.
But I regret it too in the case of the United Kingdom.
Pero también lo lamento en el caso del Reino Unido.
The United Kingdom has a problem with this.
El Reino Unido tiene un problema en este terreno.
We only have five in the United Kingdom.
Solo tenemos cinco en el Reino Unido.
Take the United Kingdom, for example.
Tenemos el ejemplo del Reino Unido.
As for the United Kingdom, you know all about us.
En cuanto al Reino Unido, todos ustedes ya nos conocen.
A further five or six are in the United Kingdom.
Otras cinco o seis se hallan en el Reino Unido.
The one that abstained was the United Kingdom.
El único país que se abstuvo fue el Reino Unido.
Take the United Kingdom, Commissioner.
Tome, por ejemplo, el caso del Reino Unido, señor Comisario.
The United Kingdom is a great nation.
El Reino Unido es una gran nación.
One of these is the United Kingdom.
Uno de ellos es el Reino Unido.
The United Kingdom is full.
El Reino Unido está lleno.
I, like you, come from the United Kingdom.
Yo provengo, como usted, del Reino Unido.
In the United Kingdom there are 41.
En el Reino Unido, 41.
Could I ask him what is the basis of the United Kingdom?
¿Podría preguntarle cual es el fundamento del Reino Unido?
So the United Kingdom cannot be involved for the moment.
Es decir que por el momento no deberá permitirse la inclusión del Reino Unido en esta reglamentación.
These are Ireland, Holland and the United Kingdom.
Dichos Estados son Irlanda, los Países Bajos y el Reino Unido.
There is no carrier preselection in the United Kingdom.
En Gran Bretaña no existe la selección de operador.
We in the United Kingdom have had considerable problems with this.
En el Reino Unido hemos tenido considerables problemas a ese respecto.
But the United Kingdom and Ireland have stayed out.
Pero el Reino Unido e Irlanda han permanecido al margen.
There is a mass campaign in the United Kingdom.
En el Reino Unido hay una campaña de masas.
Just look at the United Kingdom.
No hay más que mirar al Reino Unido.
How much more should the United Kingdom pay?
¿Cuánto debe pagar Inglaterra de más?
This has been a serious problem in the United Kingdom.
Ése ha sido un problema muy grave en el Reino Unido.
I know that it is a particular problem for the United Kingdom, but it is not exclusive to the United Kingdom.
Ya sé que es un problema especial en el caso del Reino Unido, pero no es exclusivo del Reino Unido.
A5-0333/2001 on the initiative of the Kingdom of Belgium and of the Kingdom of Sweden with a view to the adoption:
A5-0333/2001 sobre las iniciativas del Reino de Bélgica y del Reino de Suecia con vistas a la adopción:
Those rules apply both to donors in the United Kingdom and to donors supplying anyone in the United Kingdom.
Estas normas se aplican tanto a las donantes en el Reino Unido como a las donantes que faciliten sus óvulos a cualquier persona física o jurídica del Reino Unido.
We already have total bans in Ireland and the United Kingdom - the whole of the United Kingdom.
Ya disponemos de prohibiciones totales en Irlanda y el Reino Unido, en todo el país.
The report therefore calls for a rejection of the initiative of the Kingdom of Sweden and the Kingdom of Spain.
Por esta razón, el informe exige el rechazo de la iniciativa del Reino de Suecia y el Reino de España.
Then let them implement 0.5 in the United Kingdom.
Pues que pongan 0,5 en Gran Bretaña.
And the same applies elsewhere, particularly in the United Kingdom.
Y lo mismo vale para otros lugares, en particular para el Reino Unido.
The decision in relation to the United Kingdom is more complex.
En el caso del Reino Unido, la decisión es más compleja.
Unfortunately, that is not yet the case in the United Kingdom.
Por desgracia, esto no ha ocurrido en el Reino Unido.
No doubt the United Kingdom does likewise in Sellafield.
Sin duda el Reino Unido hace lo propio en Sellafield.
In other countries such as the United Kingdom it is a more pragmatic concept.
En otros países, como el Reino Unido, es un concepto más pragmático.
For example, horses are not eaten in the United Kingdom.
Por ejemplo, en el Reino Unido no se come carne de caballo.
So there is even an anomaly within the United Kingdom.
Está claro que hay anomalías incluso dentro del propio Reino Unido.
Until now the Spanish Kingdom has not passed this test.
Hasta ahora, el Reino de España no ha superado esta prueba.
We have all in the United Kingdom heard much said on this.
Todos en el Reino Unido hemos oído hablar mucho de eso.
We do not know exactly how it was brought into the United Kingdom.
No sabemos exactamente cómo llegó al Reino Unido.
The United Kingdom, Denmark and Ireland do not have this tradition.
El Reino Unido, Dinamarca e Irlanda no tienen esta tradición.
The United Kingdom has been exemplary in showing us how.
El Reino Unido ha sentado un buen precedente.
The United Kingdom Government has been leading the charge on that.
A este respecto el Gobierno del Reino Unido ha llevado la voz cantante.
Currently, we do not have a legal case against the United Kingdom.
Hasta ahora no hemos iniciado ninguna medida legal contra el Reino Unido.
[
view all sentence pairs ]