Spanish Word for jury  

English Word: jury

Spanish Word: el jurado
The Spanish Word for jury
Now you know how to say jury in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'jury'
The lawyers hope that the jury has been summoned.
Los abogados esperan que hayan convocado al jurado.
The decision will be made by a jury.
La decisión será tomada por un jurado.
The jury found her guilty.
El jurado la declaró culpable.
The jury was judging the contestants carefully.
El jurado calificaba a las concursantes con cuidado.
The jury has judged in favor of the accused.
El jurado ha fallado a favor del acusado.
The jury summoned her at eleven o’clock.
El jurado la citó para las once.

The jury is still out.
Un jurado se ocupa de ello.
If this is the court, the jury is a loaded one.
Si ésta es la corte, el jurado es tendencioso.
We cannot allow him to act as judge and jury here.
No podemos dejarle que sea juez y jurado en esta cuestión.
In conclusion, for the moment the jury is still out.
A modo de conclusión, de momento el jurado sigue fuera.
I am afraid that at the moment the jury is out.
Me temo que en estos momentos el jurado sigue reunido.
The court would then act as judge and jury in its own case.
Entonces el tribunal actuaría como juez y parte en su propio asunto.
We in this Parliament do not do well when we seek to be judge and jury in these cases.
En este Parlamento no hacemos lo correcto cuando queremos ser jueces y jurados en estos casos.
Is it worth us losing our right to trial by jury?
¿Merece la pena perder nuestro derecho a un juicio con jurado?
In that regard, the jury is still out, at least until 16 May.
En este sentido, el jurado sigue sin pronunciarse, al menos hasta el 16 de mayo.
That means that these practitioners would form a jury and therefore be both the judge and defendant.
Estos profesionales se erigirían entonces en un jurado siendo a la vez juez y parte.
I emphasise the term 'potential' effects, because the jury is still out on these effects.
Recalco lo de «posibles» efectos porque todavía no se ha demostrado que estos efectos se den también efectivamente.
The jury is out and we are gambling in advance of Cancun with the critical part of Europe's economic policy, the CAP.
El jurado está descartado, y antes de Cancún nos estamos jugando la parte crítica de la política económica europea, la PAC.
I sit on its jury, and it is also appropriate, Commissioner, that this is linked to a European prize.
Formo parte de su jurado, y también es adecuado, Comisaria, que esté vinculado a un premio europeo.
I would end by saying to the President-in-Office that the jury is out, the ball is in his court and that he has all our support.
Concluiré diciéndole al Presidente en ejercicio que el jurado está fuera, que la pelota está en su campo y que tiene todo nuestro apoyo.
The jury still has no significance and the next two Parliaments are not allowed to participate in the selection process.
El tribunal sigue sin tener sentido y las dos próximas legislaturas del Parlamento no podrán participar en el proceso de selección.
Germany will now be presenting two or more cities to the jury, of which only one can be selected.
Ahora Alemania presentará dos o más ciudades ante el jurado, de las cuales solo una podrá salir elegida.
In other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.
En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.
I do not wish to sit as judge and jury on the huge sums of money that Euratom swallows up on research.
No quiero ser juez y jurado de las grandes cantidades de dinero que Euratom devora para la investigación.
Some of the speeches I have heard today sound as if we are setting ourselves up as a sort of grand jury where these countries are concerned.
He oído hoy algunas intervenciones en las que parecía que nos constituíamos en una especie de gran jurado en relación con estos países.
If Harry Trumann had had to appear before our jury, he would probably not have attained the highest grades.
Si Harry Truman hubiera tenido que someterse a nuestro jurado, probablemente no habría obtenido las mejores calificaciones.
No WTO member has the right unilaterally to judge the compliance of another, nor to be judge and jury in its own cause.
Ningún miembro de la OMC tiene derecho a juzgar unilateralmente el cumplimiento por parte de otro miembro, ni tampoco ser juez y parte de su propia causa.
Today it would have been totally wrong for the Parliament to act as judge, jury and executioner in advance of such investigations.
Sería totalmente absurdo que el Parlamento, antes de que esas investigaciones tengan lugar, se erigiera hoy en juez, jurado y ejecutor de las sentencias.
Madam President, Mr Joaquín José Martínez was declared innocent by a jury in Tampa of two murders for which he had previously been condemned to death.
Señora Presidenta, Joaquín José Martínez ha sido declarado inocente por un jurado en Tampa de dos asesinatos por los cuales fue condenado a muerte con anterioridad.
Firstly, we do not feel that in the long run the Commission can be judge and jury on its own impact assessments - assessing its own draft proposals.
En primer lugar, pensamos que a largo plazo la Comisión no puede ser juez y parte con respecto a sus propias evaluaciones de impacto: evaluar sus propios proyectos.
I believe, unlike Mrs Prets, that each country should submit at least two cities to the European jury for selection.
A diferencia de la señora Prets, yo creo que cada país debería presentar al menos dos ciudades al jurado europeo para su elección.
I would simply ask that in future the jury should pay more attention to what might be called the beacon effect of these cities.
Simplemente quisiera pedir que en el futuro el jurado preste más atención a lo que podría denominarse el efecto baliza de estas ciudades.
We also need to set up mechanisms for the future relating to finance, city selection and jury criteria.
También conviene establecer mecanismos para el futuro en lo que se refiere a la financiación, la selección de la ciudad y los criterios del jurado.
   Mr President, the debate is just about over and the scientific jury is largely agreed on the impact of greenhouse gases on our climate.
   – Señor Presidente, el debate está a punto de terminar y el jurado científico se ha puesto de acuerdo en general sobre el impacto de los gases de efecto invernadero en nuestro clima.
As the Commissioner made very clear in his public statement in October, the jury is still out on when Bulgaria and Romania will join.
Tal y como ha dejado claro el Comisario en su declaración pública de octubre, el jurado aún está deliberando sobre cuándo entrarán Bulgaria y Rumanía.
(ES) Madam President, yesterday, Robert Wilson, of 24 years of age, was sentenced to death by a jury in New York.
(ES) Señora Presidenta, ayer, Robert Wilson, de 24 años, fue sentenciado a la pena de muerte por un jurado de Nueva York.
You will surely be pleased to know that I had the honour of being part of the jury that awarded the Charlemagne Youth Prize.
Por cierto, estará usted satisfecho si le digo que yo tuve el honor de formar parte del jurado que concedió el Premio Carlomagno de la Juventud.
I shall vote against an immediate vote of censure, but President Santer knows that the jury is out on the reform programme he has outlined today.
Votaré en contra de una moción de censura inmediata, pero el Presidente Santer sabe que el jurado vigilará de cerca el programa de reformas que ha presentado hoy.
Effective control mechanisms for consumer protection have never been established; in the domain of agriculture the Commission has been its own judge and jury.
Hasta el momento no han existido mecanismos de control eficaces para la protección de los consumidores; en el ámbito agrícola, la Comisión ha actuado como su propia instancia de control.
Clearly, the ECJ was correct to conclude that this is not a short-term project, although the jury may still be out on the word temporary.
Está claro que Tribunal Europeo de Justicia estaba en lo cierto al concluir que no se trata de un proyecto a corto plazo, aunque aún no se ha aclarado el sentido que se da a la palabra «temporal».
Parliament had amended that text to strengthen the quality requirement even further, particularly by giving the jury greater independence and laying down more precise criteria.
El Parlamento había modificado ese texto reforzando aún más la exigencia cualitativa, en particular mediante una mayor independencia del jurado y criterios de elección más precisos.
The judge, Sheriff Gimblett directed the jury to acquit them on the ground that the prosecution had not proved they acted with any criminal intent.
La juez Gimblett, juez principal del distrito, presidió el jurado que las absolvió basándose en que la acusación no había probado que actuaran con intención criminal.
Any invitation to submit proposals requires a jury of experts composed, depending on individual cases, of external experts or Commission officials, so as to guarantee its objectivity and transparency.
Toda invitación para presentar propuestas exige un jurado de expertos formado, en función de cada caso, por expertos externos o funcionarios de la Comisión, para garantizar su objetividad y transparencia.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Of course its my fault...   (Maracaibo, Venezuela)

Having become accomplished scuba divers in only a week - Jacques Cousteau look out, we (royal we this) felt it was time to got some extreme action. 'Go to merida' the guide books exclaimed; 'the extreme sport capital of Venezuela'. Fair enough - so with no further ado off we went... The bus journey into Venezuela was fairly uneventful, even dull, except for crossing the border leaving...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: orden conjugation | Conjugated Verb: emular - to emulate [ click for full conjugation ]