One must know a lot of Spanish to eat in a nice restaurant. First, it is necessary to understand the maître d' and staff.
 ¿Ha reservado usted una mesa?
 ¿Ha reservado usted una mesa?
Have you booked a table?
 ¿Quiere que guarde su chaqueta?
 ¿Quiere que guarde su chaqueta?
May I take your coat?
Then, one must communicate with the waiter.
 ¿Qué hay en el menú? - What's on the menu?
 ¿Qué hay en el menú? - What's on the menu?
 Todavía no estamos listos.
 Todavía no estamos listos.
We're not ready yet.
 Yo prefiero el bistec bien cocido.
 Yo prefiero el bistec bien cocido.
I prefer the steak well-done.
 Yo prefiero el bocadillo sin queso.
 Yo prefiero el bocadillo sin queso.
I prefer the sandwich without cheese.
 Yo voy a tener lo mismo. - I'll have the same.
 Yo voy a tener lo mismo. - I'll have the same.
 Necesito un bol. - I need a bowl.
 Necesito un bol. - I need a bowl.
 Necesito un tazón. - I need a mug.
 Necesito un tazón. - I need a mug.
 Necesito un cuchillo limpio.
 Necesito un cuchillo limpio.
I need a clean knife.
Of course, one can make an effort to be polite!
 Por favor repítalo más despacio.
 Por favor repítalo más despacio.
Please say it again more slowly.
 Por favor tradúzcalo a inglés.
 Por favor tradúzcalo a inglés.
Please translate into English.
 ¿Me podría traer una cuchara? - Could you bring me a spoon?
 ¿Me podría traer una cuchara? - Could you bring me a spoon?
 ¿Me podría traer una cucharita? - Could you bring me a teaspoon?
 ¿Me podría traer una cucharita? - Could you bring me a teaspoon?
 ¿Me podría traer otra copa? - Could you bring me another glass?
 ¿Me podría traer otra copa? - Could you bring me another glass?
 
Dialogues
Click to start or stop audio 
Carlos: ¿Qué vas a pedir? (Tú)
What are you going to order?
Guillermo: Una hamburguesa doble, unas patatas y un refresco.
A double hamburger, some French fries and a refreshment.
Guillermo: ¿y tú?
And you?
Carlos: Solo una tarta de manzana
Only an apple tart.
Carlos: ¿Puedes ir a buscarlo?  (Tú)
Can you go and look for it?
Carlos: ¡Qué hambre!  ¿Comemos?
I am hungry! Should we eat?
Click to start or stop audio 
Camarero: Buenos días, señora y señor. ¡Bienvenidos a nuestro restaurante!
Good morning, madam and sir. Welcome to our restaurant!
María: Buenas noches, ¿podemos ver el menú por favor?
Good evening, can we see the menu please?
Camarero:  Claro, aquí está. Hoy tenéis descuenta al menú de la casa.
Sure, here it is. Today you have discounts on the house specials.
Jorge: Parece un restaurante bonito, ¿qué opinas?
It looks like a nice restaurant, what do you think?
María: ¡Lo es! ¿Te decidiste con respecto al menú? 
It is! Did you decide what you will order?
Jorge:  Sí, traigame una sopa con legumbres como aperitivo y como segundo plato un asado bien hecho, sin ensalada.
Yes, bring me a soup with legumes as an appetizer and as a main course a roast well done, without salad.
Camarero:  ¿Usted señora se ha decidido?
Madam, have you decided?
María:  A mí traigame una lechuga con tomates y aceite y una ración de lasaña. ¿Tenemos que esperar mucho?
Bring me a lettuce with tomatoes and oil and a portion of lasagna. Do we have to wait long?
Camarero:  Como unos diez minutos. ¿Qué desean beber, señora, señor? 
About ten minutes. What do you want to drink, madam, sir?
María:  Agua mineral, por favor y vino para el señor, blanco. Y una lata de cola frío.
Mineral water, please and white wine for the gentleman. And a can of cold cola.
Después de 20 minutos 
Camarero:  ¡Buen provecho!
Enjoy your meal!
Jorge:  Gracias, una sopa en realidad deliciosa, ¿tu pasta cómo es? 
Thank you, a really delicious soup, how is your pasta?
María:  Bien hecha y deliciosa . ¿Quieres probar? 
Well done and delicious. You want to try?
Jorge:  No, gracias, desde hace mucho tiempo se me antojaba un asado, no quiero nada más.
No, thanks, I have been wanting to eat a barbecue for a long time, I don't want anything else.
María:  Entiendo, entonces esperemos al camarero para pedir un postre.
I understand, then let's wait for the waiter to order a dessert.
Jorge:  ¡Miralo! ¿Nos puede traer, por favor, el menú con los postres? 
Look at it (the empty plate) ! Can you please bring us the menu with desserts?
Camarero:  Sí.
Yes.
Jorge:  ¿Qué nos aconseja pedir?
What do you advise us to order?
Camarero:  Os aconsejo nuestro tiramisú, está delicioso. 
I recommend our tiramisu, it is delicious.
María:  Entonces traiganos dos pedazos y también, haga la cuenta, por favor.
Then bring us two pieces and also, the bill, please.
Camarero: ¿Paga en efectivo o con tarjeta?
Do you pay in cash or by card?
Camarero: Nosotros os agradecemos y os esperamos con otra ocasión.
We thank you and wait for you on another occasion.
María:  Regresaremos con seguridad. ¡Fue un placer! 
We will certainly return. It was a pleasure!