Days of the Week
Click to start or stop audio
Jessica: ¡Hola Joselito!
Hello Joselito!
Jessica: ¿Sabes los días de la semana?
Do you know the days of the week?
Joselito: ¡Por supuesto!
Of course!
Joselito: Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Jessica: ¿Tienes agenda?
Do you have a personal schedule?
Joselito: No, pero mi hermana Betania, sí.
No, but my sister Betania does.
Joselito: Todas las semanas ella escribe en su agenda
Every week she writes in her personal schedule.
Jessica: ¿Cómo es la agenda de tu hermana?
How is the agenda of your sister?
Joselito: Mira, de lunes a viernes por la noche
On Monday to Friday at night
Joselito: está en la universidad
She is at the university.
Jessica: ¿Qué día estudia español?
What day does she study Spanish?
Joselito: Estudia español los martes por la tarde
She studies Spanish on Tuesdays in the afternoon.
Jessica: Y ¿qué hace por la mañana?
What does she do in the morning?
Joselito: Las tareas en la casa:
The chores at home.
Joselito: lava, cocina, plancha, limpia, etc.. Es muy trabajadora
Washes, cookes, irons, cleans, etc. She's a hard worker.
Jessica: ¿Cuándo va a la playa?
When does she go to the beach?
Joselito: Los domingos por la mañana
On Sundays in the morning.
Jessica: ¿Qué hace los sábados por la noche?
What does she do on Saturday nights?
Joselito: Baila con su novio en la discoteca
Dances with her boyfriend in the disco.
Jessica: Y tú ¿qué haces los fines de semana?
And you? What do you do on the weekends?
Joselito: Bueno, hago muchas cosas,
Well, I do lots of things.
Joselito: pero espera un rato, ¡quiero hacer mi agenda!
But wait a while, I want to start my agenda!
Jessica: ¡Vale! ahora vamos a escribir nuestras agendas.
Okay! Soon we will write our own agendas!
Jessica: ¡Hasta pronto!
See you soon!
Joselito: ¡Hasta la vista!
Bye!
¿A dónde vas? - Where do you go to...?
Click to start or stop audio
Claudia: ¿Adónde vas para hablar por teléfono?
Where do you go to talk on the telephone?
Fernando: Voy a la cabina de teléfono o al locutorio, y tú, ¿adónde vas para ver una película?
I am going to the phone booth. And you? Where do you go to see a movie?
Claudia: Voy al cine y tú, ¿adónde vas para comprar medicinas?
I go to the theater. And you? Where do you go to to buy medicine?
Fernando: Voy a la farmacia. Y tú, ¿adónde vas para tomar el autobús?
I go to the pharmacy. And you? Where do you go to take the bus?
Claudia: Voy a la parada de autobús. Y tú, ¿adónde vas para tomar un café?
I go to the bus stop. And you? Where do you go to drink coffee?
Fernando: Voy a la cafeteria, y tú, ¿adónde vas para comprar un periódico?
I go to the cafe. And you? Where do you go to buy a newspaper?
Claudia: Voy al quiosco y tú ¿A dónde vas para comprar una botella de vino?
I go to the newsstand. And you? Where do you go to buy a bottle of wine?
Fernando: Voy a la bodega, y tú, ¿adónde vas para comprar un pañuelo?
I go to the cellar. And you? Where do you go to buy a handkerchief?
Claudia: Voy a la tienda de ropa de mujer, y tú, ¿adónde vas para comprar un pastel de cumpleaños?
I go to the women's clothing store. And you? Where do you go to buy a birthday cake?
Fernando: Voy a la pasteleria, y tú, ¿adónde vas para comprar un anillo?
I go to the pastry shop. And you? Where do you go to buy a ring?
Claudia: Voy a la joyería.
I go to the jewelry store.
El Abogado - The Lawyer
Click to start or stop audio
Carmen: ¿Qué capacidades debe tener un científico?
What qualities do you need to be a scientist?
Carlos: Debe ser intelectual.
You need to be intellectual.
Carmen: ¿Cómo tiene que ser un abogado?
How must a lawyer be (behave)?
Carlos: Creo que un abogado verdadero debe ser juicioso, agudo y discreto.
I believe that a real lawyer must be wise, sharp, and discreet.
Carmen: ¿Qué médicos son los mejores?
What kind of doctors are the best?
Carlos: Los que son más discretos y sensatos
The ones that are more discreet and sensible.
Carmen: ¿Y con experiencia?
And with experience?
Carlos: Sí, con MUCHA experiencia.
Yes, with LOTS of experience.
Carmen: ¿Qué tipo de administrador te gustaría tener en tu compañía?
What kind of administrator would you like to have in your company?
Carlos: Una persona razonable e inteligente.
An intelligent and reasonable person.
Juan y Antonio están sentados en un bar cuando llegan Luis y César, dos amigos de Juan.
Click to start or stop audio
Juan: Mira, Antonio, te presento a unos amigos, Luis y César. Os presento a Antonio, un compañero.
Look, Antonio, I introduce you to some friends, Luis and César. I present Antonio, a companion.
Antonio: ¿Cómo están ustedes?... ¿No son ustedes los amigos de Juan que viven en Córdoba? Juan habla mucho de ustedes. Encantado.
How are you? ... Are not you Juan's friends who live in Córdoba? Juan talks a lot about you. Charmed (to meet you).
Luis: Sí, sí. ¿No es usted el compañero que trabaja con él? Nosotros también oímos hablar de usted a menudo.
Yes, Yes. Are you not the partner who works with him? We also hear about you often.
Juan: ¿Por qué no os tuteáis? ¡ Parecéis tres viejos!
Why don't you use the familiar form (to speak to us)? You are like three old men!
Antonio: Con mucho gusto. (Llama al camarero.) ¿Qué queréis tomar? (Llega el camarero.)
With pleasure. (call to the waiter) What do you want to drink? (the waiter arrives)
Camarero: Señores, ¿qué desean ustedes tomar?
Gentlemen, what do you want to drink?
Antonio: Yo, una cerveza. ¿Y vosotros?
I, (want) a beer. And you guys?
Juan: Para mí, una clara y una tapa de calamares.
For me, a beer mixed with lemonade and an appetizer of squid.
Luis: Lo mismo que tú.
The same as you.