Spanish Sentences using perro
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I thought Hugo would have already washed the dog. I didn't think Hugo would have washed the dog.
My neighbor's dog is always trying to attack me.
Entering my house, I found out my dog was waiting for me at the hall.
Pedro and Juan had played ball in the pool with the dog.
You think on giving food to the dog. You think on giving it to him.
You think on giving food to the dog. You think on giving it to him.
Will Juanita bring her dog with her when she comes to our house?
The state employees would have received a harsher punishment if they would have killed a dog.
The vet examined the dog, but he is still sick.
The lady whose dog bit me will have to pay the doctor.
We went to bathe the dog. We went to bathe it.
The dog would run in the yard if he didn't eat the flowers.
Perro que ladra no muerde.
A barking dog doesn't bite.
El pequeño perro ladra todas las noches.
The small dog barks every night.
El perro mastica la comida bien.
The dog chews his food well.
Los niños nunca deben abrazar a un perro ajeno.
Children should never hug someone else's dog.
¿Hace falta un perro lazarillo?
Would a guide dog help?
En casa tengo un perro.
I have a dog at home.
Pieles de perro y de gato (debate)
Cat and dog fur (debate)
Pieles de perro y de gato (votación)
Cat and dog fur (vote)
Lamentablemente, en muchos casos este perro guardián se ha comportado como un perro faldero.
Unfortunately, in many cases, this guard dog has often emerged as nothing but a lap dog.
«The tail is wagging the dog» (el rabo menea al perro).
The tail is wagging the dog.
El Defensor del Pueblo es el perro guardián del sistema.
The Ombudsman is the watchdog of the system.
La sorpresa fue que el perro estaba ahí pero no ladró.
The surprise was that the dog was there and did not bark.
Si le doy de comer a un perro y el perro me muerde, no volveré a darle de comer porque corro el riesgo de que vuelva a morderme.
When I feed a dog and it bites me then I will not feed it any more because otherwise it may bite me again.
A este supuesto perro guardián le han puesto un bozal muy eficaz.
This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
Yo también tengo perro, y me ha dicho que no desea llevar ni un microchip ni un tatuaje.
I have a dog myself, and he has told me that he does not want a microchip or a tattoo.
Pero como dicen en mi país, si quieres matar al perro, acúsalo de tener rabia.
As they say in my country, though, when you want to kill your dog, you accuse it of having rabies.
Preferiría verle como un Rottweiler, que es lo que necesitamos, más que un perro faldero.
I would prefer to think of him as a Rottweiler, which is what we need, rather than a tamer breed!
Pero no debemos permitir que la cola menee al perro; no sé si los intérpretes podrán con eso.
However - if the interpreters can rise to this challenge - we should not allow the tail to wag the dog.
La cola británica o incluso norteamericana está meneando al perro europeo.
The British or even the American tail is wagging the European dog.
En China se sirve carne de perro para comer de forma habitual.
In China, dogs are served up for dinner on a regular basis.
El Parlamento es el perro guardián de los ciudadanos, por decirlo de algún modo.
It is Parliament that is the citizens' watchdog, if one can put it that way.
La policía austriaca interceptó un camión que contenía 137 cachorros de perro.
The Austrian police stopped a truck containing137 puppies.
La pregunta es: ¿quién tiene la culpa de que el perro se comiera la salchicha?
The question is - who is to blame for the fact that the dog ate the sausage?
¿El perro, por hacer algo que es inherente a su propia naturaleza?
Is the dog to blame, for doing what is natural to it?
Siempre hemos sido nosotros los que hemos llevado de caza al perro.
We keep trying to persuade the dog to go hunting.
A veces tengo la impresión de que hay que conducirlos como al perro en la caza.
Sometimes they seem to me like hounds that have to be carried to the hunt.
Le queda el papel de Pluto, el perro guardián de los intereses americanos.
All that is left to play is the part of Pluto, the dog that keeps guard over American interests.
No, la seguimos necesitando como perro guardián, porque ese «mainstreaming» debe realizarse.
No, we still need it as a watchdog, to see that mainstreaming actually happens.
Eso es, desde luego, lo que piensa mi perro, que es el orgulloso amo de dos seres humanos.
That certainly is the view of my dog, which is the proud owner of two human beings!
Creo que puede continuar en su papel de perro guardián -un Rottweiler, de hecho- de la ley.
I think that he will continue in his role as a watchdog, or indeed a rottweiler, of the law.
Recuerdo haber escrito al Comisario Byrne allá por 2002, solicitando una prohibición de las pieles de gato y perro.
I remember writing to Commissioner Byrne back in 2002 calling for a ban on cat and dog fur.
Al público nunca se le dice que está adquiriendo artículos fabricados con auténtica piel de gato y de perro.
The public are never told that they are buying items made of real cat and dog fur.
Tiene que haber sanciones duras y disuasorias para frenar a los comerciantes de pieles de gato y de perro.
There must be tough and dissuasive penalties to deter the cat and dog fur traders.
Queremos tener la certeza de que no se importen pieles de gato y de perro en la UE.
We want to be sure that cat and dog fur will not be imported into the EU.
Desde que los Estados Unidos impusieron la prohibición llegan más pieles de gato y de perro a la UE.
Since the US brought in a ban, more cat and dog fur is coming into the EU.
por escrito. (EN) Hay que prohibir absolutamente la importación de pieles de gato y de perro en la UE.
A ban on the import of cat and dog fur into the EU must be fully implemented.
Entretanto, decidieron que debía ratificarse por unanimidad, exactamente como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer.
Meanwhile they decided that it had to be ratified unanimously, exactly like the gardener's dog that neither eats cabbage itself nor lets anybody else.
Asimismo, el Parlamento debería desempeñar una función de perro guardián por lo que respecta a la fortaleza del euro.
Parliament should also play a guard dog role when it comes to the strength of the euro.
(RO) Señorías, creo que el regalo más importante que Dios ha dado al hombre es el perro.
(RO) Ladies and gentlemen, I think that the most important gift that God has given Man is the dog.
No sé si ustedes han tenido alguna vez un perro joven que haya retozado -a cuatro patas- por el campo.
I do not know if you have ever had a puppy that has gone romping through the fields - on four legs.
Estoy convencido de que el Presidente de turno del Consejo es una persona muy agradable y es muy afable con su mujer y sus hijos y su perro.
I am sure the President-in-Office of the Council is a very nice man and is very kind to his wife and his children and his dog.
Al fin y al cabo, este Parlamento ha pasado de ser un tigre de papel a ser un perro guardián de la democracia, y eso es política.
In the final analysis, this Parliament has grown from a paper tiger into a watchdog of democracy, and that is down to politics.
No se trata por mi parte de un gesto de viejecita para con su perro sino de un gesto de respeto por los seres vivos.
I am saying this not just as an animal lover but out of respect for living creatures.
Somos y seremos el rabo del buldog alemán, sin embargo, la retórica del Sr. Primer Ministro hace parecer que fuera el rabo el que menea al perro.
We are and remain the tail of the German bulldog, but the Prime Minister's rhetoric makes it look as if it is the tail that is wagging the dog.
En ese sentido, Europa debe aplicar sólo una política, una política de reequilibrio, en cuyo defecto se convertirá en un verdadero perro faldero.
From that point of view, Europe has but one political option, namely to pursue a policy of redressing the balance, because otherwise we shall truly become America's poodle.
La responsabilidad medioambiental no tiene que ver con sancionar a la viejecita que cuando saca de paseo a su perro no recoge las deposiciones de su animalito.
Environmental liability is not about punishing old ladies who when out walking their dogs are not conscientious about clearing up after their little darlings.
Señor Presidente, este debate demuestra que el Tratado de no proliferación de armas nucleares es como un perro ladrador, pero poco mordedor.
Mr President, this debate is proof that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is all bark and no bite.
en nombre del Grupo UEN. - (PL) Señora Presidenta, apoyo totalmente la prohibición de las importaciones de piel de gato y de perro.
on behalf of the UEN Group. - (PL) Madam President, I fully support the ban on imports of cat and dog fur.
Muy a menudo, los comerciantes incumplían el código de conducta voluntario vigente y comercializaban pieles de perro y gato sin indicar su naturaleza o con etiquetas falsas.
All too often, traders have circumvented the existing voluntary code of conduct and placed dog or cat fur on the market mislabelled or with no labelling.
(EN) Señora Presidenta, más de un millón de europeos han presionado a favor de la prohibición de las importaciones de pieles de gato y de perro en la UE.
Madam President, over one million Europeans have lobbied in favour of banning the import of cat and dog fur into the EU.
La Comisión ha escuchado al Parlamento Europeo y ha respondido adoptando medidas legislativas para prohibir la importación de pieles de gato y de perro.
The Commission listened to the European Parliament and reacted by taking legislative action to ban the import of cat and dog fur.
Es necesario sacrificar 12-15 perros para fabricar un abrigo de piel de perro y 24 gatos para obtener uno de piel de este animal.
12-15 dogs need to be killed to produce one dog fur coat and 24 cats for one cat fur coat.
De momento, quince Estados miembros prohíben el comercio de piel de perro y de gato, pero hasta ahora no existe una prohibición general en los otros países.
At the moment, fifteen Member States ban the trade in dog and cat fur, but there has been no general ban in the other countries until now.
La presidenta de la asociación, con una grave discapacidad visual y auditiva, y que necesita silla de ruedas, tiene un perro guía que la ayuda.
The chairperson of the association, who has severe impairment of sight and hearing, and who is in a wheelchair, has a guide dog to help her.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using besar
- Spanish sentences using casar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using fijarse
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using limpiar
- Spanish sentences using meter
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using resultar
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: the horse in spanish | Conversational Spanish | Conjugated Verb: apoyar - to support, hold up, prop up; to back [ click for full conjugation ]