Spanish Sentences using negocios
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I will take advantage of his business trip to have a vacation.
They obtained better profits in their businesses.
The business plan was not accepted by the associates.
Iré a Paris en viaje de negocios.
I'll be away on a business trip to Paris.
Nosotros íbamos a poner negocios.
We were going to start a business.
Mis negocios no produjeron ganancias el año pasado.
My business didn't make money last year.
Ellos muestran los negocios que tienen en la ciudad.
They show the business that the city has.
Mi novio es un hombre de negocios.
My fiancè is a businessman.
Trata sobre un hombre de negocios.
It is about a business man.
Me gustaría decirle que los malos negocios para la democracia son malos negocios para los negocios.
I would like to tell him that bad business for democracy is bad business for business.
Está costando mucho más en negocios perdidos.
It is costing far more in lost business.
Los negocios no marchan y se retrasan.
Business is disrupted and delayed.
La vinicultura representa negocios, ingresos y empleos.
Viniculture means business, income and jobs.
¿No se reduce todo a política y a grandes negocios?
Isn't this all about politics and big business?
Las mujeres quieren crecer con sus negocios.
Women want to grow with their businesses.
por escrito. - (PT) "Los amigos son los amigos y los negocios son los negocios ..."
in writing. - (PT) 'Friends, friends, business aside'...
Dijo: "Tener negocios con Uzbekistán está muy bien, tener negocios en el país está muy difícil».
He said: trading with Uzbekistan is very smooth, trading in the country is very difficult.
Necesitamos empresas multinacionales que basen sus negocios en nuestro continente.
We need multinational companies to base their businesses within our continent.
El desarrollo físico de esos negocios tendrá una importancia creciente.
That is why the physical handling of these transactions will also become increasingly important.
Son los restaurantes, los negocios que venden recuerdos o moda.
The same is true of restaurants, souvenir shops and boutiques.
Pueden hacer negocios con la China, así que sigan haciéndolos.
You can do business with China – so go on doing it!
Usted ha hablado de las empresas y de los negocios.
You spoke of companies and businesses.
Se aceptarán documentos adecuados para autorizar los negocios en casa.
Appropriate documents for authorising businesses at home will be accepted.
"Las empresas hacen negocios" es una frase conocida.
'Business does business' is a familiar saying.
Éste es el hombre con el que hacemos negocios.
He is the man we are doing business with.
Los países que lo logren atraerán turismo y negocios.
The countries that are successful will attract tourism and business.
Tampoco podemos seguir haciendo negocios como hasta ahora.
Neither can we go on with business as usual.
Nunca volverán a existir los negocios como eran antes.
It will never again be business as before.
La mayoría de los negocios en Letonia pertenecen a empresarios rusos.
The majority of Latvia's businesses belong to Russian entrepreneurs.
La innovación supone nuevos negocios y puestos de trabajo.
Innovation creates new business and jobs.
El enfoque refleja su uso en los negocios.
The approach reflects that used in business.
Nuestros negocios tienen que ser competitivos en el mercado mundial.
Our businesses must be competitive in a world market.
¿Estamos en condiciones de permitirnos tal pérdida de negocios?
Are we in a position to afford such loss of business?
Dicen que de cualquier modo sus negocios se están acabando.
They say that their businesses are dying anyway.
Este asunto representará una mejora en los negocios.
At issue is improving the environment for business.
Estamos hartos: los negocios, siempre los negocios y, cuando se trata de democracia, todos estamos fuera comiendo.
We are fed up with it: business, always business, but when democracy is the issue, we are out at lunch.
Se trata de la eficacia de las empresas y los negocios y debería formar parte del trabajo cotidiano de las empresas y los negocios.
This is an issue of the effectiveness of companies and businesses. It should be a part of the everyday work of companies and businesses.
Estoy seguro de que no todos somos hombres de negocios, ni lo serán todos nuestros hijos, pero es importante que entendamos cómo funcionan los negocios.
I am sure that we are not all business people, nor will all our children be business people, but it is important that we understand how businesses operates.
En este período de crisis económica, deberíamos intentar garantizar que los negocios, en especial los pequeños negocios familiares, no incurran en gastos adicionales en contra de su deseo.
At this time of economic crisis, we should be trying to ensure that businesses, especially small family businesses, do not incur further expenses against their will.
Estos temas revistan una gran importancia para centenares de agricultores de Gales, que mantienen negocios de calidad que, en muchos casos, han sido negocios familiares durante varias generaciones.
These are significant matters for hundreds of farmers in Wales who run high-quality businesses that in many cases have been in families for generations.
La visita de Sir Leon Brittan no debe limitarse a ser una sencilla visita de negocios: los negocios y los derechos humanos tienen que ir juntos.
This should not just be a business trip that he is engaged in now; business development and human rights must go hand in hand.
El comercio electrónico y los negocios electrónicos tienen, sin duda, un gran futuro.
E-commerce and e-business certainly have a great future.
En cuanto al nuevo Primer Ministro, también procede de la esfera de los negocios.
As for the new Prime Minister, he is also from a business background.
¿Por qué no establecemos un requisito similar para las empresas que realizan negocios en línea?
Why not put in place a similar requirement on on-line trading companies?
¿Por qué no podemos revitalizar el diálogo transatlántico en materia de negocios?
First, we should stake out the ground for a broader transatlantic partnership. Why not make sure we can re-energise the transatlantic business dialogue?
Consiste en hacer negocios con los israelíes y en ser el principal donante de los palestinos.
We are doing business with the Israelis and are simply the Palestinians' largest donor.
Se pretende hablar de cultura cuando en realidad se trata de mercados si no de negocios.
We claim that we are talking about culture when we are actually referring to markets, if not business!
A los PTUM les interesa urgentemente que se restablezca un clima favorable de negocios lo antes posible.
It is in the urgent interest of the OCTs that a favourable business climate is re-established as soon as possible.
Es una lástima que el Parlamento no contemple los negocios de diversificación de marcas.
It is very unfortunate that Parliament is not considering brand diversification businesses.
Estas disposiciones que se proponen sumirán sus negocios en el caos.
These proposed rules are throwing their businesses into turmoil.
Tienen que combatir el crimen, los negocios con armas y la corrupción.
They have to combat crime, arms dealing and corruption.
La mayoría de las entidades financieras que prestan dinero son negocios con afán de lucro.
Most financial institutions that lend money are in business to maximise profits.
El Comisario ha dicho que es difícil interferir en los negocios de las empresas.
The Commissioner said that it is difficult to interfere in the business of companies.
Por otra, prosperan sus negocios, sobre todo los relacionados con armamentos.
On the other, business is booming, particularly in armaments.
Solo en Francia representa un volumen de negocios de 50 millones de euros al año.
In France alone, it represents a turnover of EUR 50 million a year.
La directiva vendrá a imponer igualmente unas normas mínimas para los negocios de alto riesgo.
The directive will also impose minimum standards for high-risk businesses.
Esto es de suma importancia para Europa como lugar de negocios.
That is of immense importance for Europe as a business location.
Adoptamos nuevas tecnologías que ofrecen grandes oportunidades para aprender, para hacer negocios y para comunicarnos.
We are embracing new technologies that offer great opportunities for learning, for doing business, for communicating.
El motivo para esto es que nos gusta hacer negocios con estos últimos.
The reason for this is that we like to do business with the latter.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using agradecer
- Spanish sentences using callar
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using girar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using padecer
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using world_records
Popular Phrase: studying spanish | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: lastimar - to hurt, injure, harm; to pity; to move to pity [ click for full conjugation ]