Spanish Sentences using generoso
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Le asignaron un sueldo bastante generoso.
They gave her a very generous salary.
Todo eso es muy generoso.
That is all very generous.
El pueblo irlandés es un pueblo generoso.
The Irish people are a generous people.
Hemos diseñado un programa relativamente generoso.
We have set up a relatively generous aid programme.
Por eso, necesita un presupuesto generoso.
For this, a generous budget is necessary.
La Unión debe hacer un gesto generoso.
The Union must make a generous gesture.
Su señoría ha sido generoso, cortés y comprensivo.
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding.
Estoy con un estado de ánimo generoso, Señor Comisario, adelante.
I am in a generous mood, Commissioner, but go ahead.
No permitamos ninguna ambigüedad: el pueblo irlandés es un pueblo generoso.
Let there be no ambiguity: the Irish people are a generous people.
Quería ser generoso, pero el Reglamento es claro.
I was trying to be generous, but the Rules of Procedure are clear.
El marco presupuestario no es nada generoso con los países candidatos.
The budget framework is very ungenerous towards candidate states.
Como comprenderán, no podré ser igualmente generoso con todos los diputados.
Let me make it quite clear that I will be unable to extend the same generosity towards all of the Members here.
Este tratamiento demasiado generoso continúa, aunque ya no es adecuado.
This overly generous treatment continues, though it is no longer appropriate.
No se trata solamente de un movimiento altruista y generoso.
This is not solely a generous and altruistic move.
Es gratuito, es generoso, libre y sin compromisos.
It is offered without charge, and it is generous, freely given and without strings.
No es muy generoso, pero les garantiza cierta seguridad básica.
It is not very generous but it guarantees a certain basic security for them.
Pero el Estatuto es muy generoso con los comisarios.
But the Statute is very generous to Commissioners.
Sin ninguna duda el Parlamento se ha mostrado generoso.
This has clearly been down to the Parliament' s goodwill.
Ha sido generoso con las enmiendas de los diversos Grupos políticos.
He has been generous with the amendments of the different political groups.
Apoyar al Sr. Bolkestein, de todo corazón, y pedirle que sea más generoso.
Support Mr Bolkestein whole-heartedly and ask him to be more generous.
Esto implica un generoso acuerdo financiero que impida que sean contribuyentes netos a corto plazo.
This means a generous financial settlement which precludes them becoming net contributors in the short term.
Y por esta razón pienso que podríamos adoptar un enfoque mucho más generoso en este ámbito.
It is for this reason that I can well imagine that we could adopt a much more generous approach in this area.
Ni siquiera un pago único -por muy generoso que sea- proporciona seguridad.
Even a one-off payment - however generous it might be - does not provide security.
Sin embargo, no puedo dejar de pensar que deberíamos haberles ofrecido un acuerdo más generoso y flexible.
But I cannot help feeling that we ought to have offered them a more generous and flexible deal.
Señor Presidente, se nota que se siente usted muy generoso esta noche.
Mr President, you are obviously in a generous mood tonight.
Creo que el plazo de un año no solo es razonable, sino muy generoso.
I believe that a time-limit of one year is not only appropriate, but is even very generous.
El texto está escrito de forma clara y su tono es generoso.
The text is clearly written and big-hearted in its tone.
Los Estados miembros disponen de un plazo muy generoso de tres años.
Member States have quite a generous three-year timescale.
Así pues, el sistema será más sencillo, y también más generoso.
The system will therefore be simpler, and also more generous.
Para paliar el sufrimiento y la pobreza, el SPG tiene que tornarse más generoso.
In order to reduce suffering and poverty, the GSP must be made more generous.
El régimen europeo de preferencias generales es el sistema preferencial más generoso del mundo.
The European scheme for general preferences is the most generous preferential system.
El SPG+ proporcionaría un acceso más generoso que los SPG, que claramente no constituyen una alternativa.
GSP+ would provide more generous access than GSP, which is clearly not an option.
Ese enfoque sería totalmente reduccionista y vulgar y no sería generoso con la reputación de Italia.
That would be a totally reductive and vulgar approach, and would in fact be ungenerous to the reputation of Italy.
Se trata de un objetivo generoso y necesario al mismo tiempo.
It is a generous and necessary objective at the same time.
La libertad de prensa en Italia tiene, en el Gobierno de Berlusconi, el apoyo más generoso.
Freedom of the press in Italy has, in the Berlusconi Government, the most generous of backers.
Señor Presidente, el presupuesto de 2010 dista mucho de ser generoso -justo como cualquier otro presupuesto-.
Mr President, the 2010 budget is far from being generous - just like any other budget.
(GA) Señor Presidente, ha sido generoso al conceder a todos la oportunidad de hablar.
(GA) Mr President, you have generously given everyone a chance to speak.
El generoso sistema de subsidios sigue abriéndose al fraude y a las irregularidades.
The generous subsidy system continues to lay itself open to fraud and irregularities.
Su situación debe ser examinada caso por caso, de un modo justo y generoso.
Their position must be considered on a case by case basis, fairly and generously.
Señor Presidente, ha sido usted muy generoso en el tiempo asignado al Presidente en ejercicio.
Mr President, you have been very generous in the time you have allocated to the President-in-Office.
El pueblo de Irlanda del Norte es un pueblo cálido y generoso.
The people of Northern Ireland are a warm and generous people.
Desde 1993, la UE ha apoyado financieramente a los territorios palestinos del modo más generoso.
The EU has been most generous in its financial support for the Palestinian areas since 1993.
Un acuerdo justo y verdaderamente generoso con ellos sigue siendo la llave de una paz duradera en Oriente Medio.
A fair and, indeed, generous deal with them remains the key to lasting peace in the Middle East.
El resto -3.200 millones de euros- a lo largo de siete años no me llama la atención por ser algo extremadamente generoso.
The rest - EUR 3.2bn - over seven years does not strike me as being outlandishly generous.
He recibido críticas del sector por ser demasiado generoso, por lo tanto espero que ése sea el plazo máximo absoluto.
I have been criticised in the industry for being too generous, so I hope that will be the absolute maximum.
No sería propio de un Parlamento Europeo generoso y responsable cambiar de esta forma las condiciones básicas establecidas para Turquía.
It would be unworthy of a generous and responsible European Parliament in this way to change the basic conditions set for Turkey.
Creo que aquí es donde podríamos tener una visión amplia, un enfoque mucho más generoso y demostrar más voluntad.
I think this is where we could take a long view, a rather more generous approach, and demonstrate more willingness.
Además, a Rusia se le ha concedido un periodo de transición muy generoso anterior al inicio real de la readmisión.
In addition, Russia has been granted a very generous transition period before the actual commencement of readmission.
Me gustaría agradecer al Parlamento Europeo y especialmente al señor Costa el generoso apoyo ofrecido a esta positiva iniciativa.
I would like to thank the European Parliament and Mr Costa in particular for the generous support given to this successful initiative.
En cuanto a las desconexiones, hoy he sido generoso con todos y no he apagado el micrófono a nadie, pero la próxima vez lo haré.
As far as disconnections are concerned, I have been generous to everyone and have not switched anyone's microphone off today, but next time I will.
Si hemos de elegir entre ser muy estrictos y rigurosos, y ser más generosos, yo pecaría de ser más generoso.
If we have to choose between being very strict and rigorous or being more generous, I would err on the side of being more generous.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aconsejar
- Spanish sentences using agarrar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using despegar
- Spanish sentences using doler
- Spanish sentences using equivocar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using traer
Popular Phrase: conjugation for tener | Verb Exercises | Conjugated Verb: llenar - to fill; to fulfill [ click for full conjugation ]