Spanish Sentences using fiar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Eres tan mal pensado que nunca te fías de nadie.
You are so dirty minded that you never believe anyone.
¿Te fiarías de una explicación tan poco consistente?
You would trust such an inconsistent explanation?
No sé si me fío yo de esa explicación.
I don't know if I trust that explanation.
Me sorprende mucho porque pensaba que nuestros socios eran de fiar.
And there was I thinking we were dealing with reliable partners.
El líder libio es caprichoso y no es de fiar.
Libya's leader is a master of capriciousness and unreliability.
Así que me siento un tanto escéptico y no me termino de fiar.
That awakens my mistrust and a certain degree of scepticism.
Fiar en vagas promesas no acredita un sentido político avispado.
Ending up empty-handed does not suggest shrewd statesmanship.
Los miembros del Grupo PPE-DE no son nada de fiar en este asunto.
The members of the PPE-DE Group are deeply untrustworthy in this matter.
En cualquier caso, muchas de las antiguas no han demostrado ser totalmente de fiar.
Many of the old ones have, in any case, proven to be totally untrustworthy.
Lo decisivo es que los agricultores y consumidores se puedan fiar de la seguridad de los productos.
The vital thing is that farmers and consumers must be able to rely on the safety of feed products.
Ningún Parlamento británico ha aprobado jamás entregar el dinero público de los contribuyentes británicos a terceras partes que no son de fiar.
No British Parliament has ever voted to pass British taxpayers' public money to third parties who cannot be trusted.
Se trata de comprender si esta Europa es un socio de fiar en términos de relaciones internacionales.
It is about finding out whether this Europe is a trustworthy partner in international relations.
Pero, ¿cómo se van a fiar los ciudadanos de una moneda cuya legitimidad no se atreven a defender los políticos?
But how can the public have confidence in the currency when politicians are not courageous enough to back it?
Con respecto a los EEUU, me gusta que se pueda confiar en la nueva administración y que nos podamos fiar para hacer un progreso sustancial necesario.
With regard to the USA, I am keen that a new administration can be trusted and relied upon to make the substantial progress that it is needed.
Podemos hablar de cualquier tema con Túnez, ya que se trata de un socio de fiar y por eso espero que nuestro diálogo siga adelante.
We can talk about anything with Tunisia because it is a reliable partner. I therefore look forward to continuing our dialogue.
Este Parlamento tiene que saber también que tiene un interlocutor con el que pueda negociar y en el que se pueda fiar.
And this Parliament needs to know that it has a partner with which it can negotiate, a partner on which it can rely.
El consumidor debe poderse fiar en la inocuidad de todos los alimentos, precisamente también en el caso de sustancias como vitaminas o minerales en las que existen en parte diferencias en la estabilidad.
The consumer must be able to rely on the complete safety of all foodstuffs, particularly of substances such as vitamins and minerals, where stability levels sometimes differ between products.
También creo que puede usted dar una respuesta mejor para que el consumidor pueda estar seguro de que lo que al final va a encontrar en su plato es de fiar.
I also think that you can provide a better answer in order to reassure the consumer that what eventually finds its way onto his plate is safe.
Porque si es así las vamos a devaluar y, además, los consumidores, evidentemente, no se van a fiar de esas etiquetas y acabaremos con el sentido de la propia responsabilidad social de las empresas y su capacidad para crear empresas más competitivas.
Otherwise, we will undermine them and consumers will not trust those labels and we will stop moving towards corporate social responsibility and its capacity to create more competitive companies.
Por lo tanto, debemos garantizar que dispongamos de un suministro seguro y fiable de material nuclear y de unos mercados competitivos que funcionen adecuadamente y de los que nos podamos fiar.
We must therefore ensure that we have a secure and reliable supply of nuclear material and competitive, properly functioning energy markets on which we can rely.
Necesitamos que se muestre un respeto sólido del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y precisamos de cifras verdaderas de las que nos podamos fiar y en las que podamos basar nuestras decisiones.
We need a fundamental respect for the Stability and Growth Pact and we need reliable and true figures on which we can base our decisions.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugate tener | Spanish Verb Conjugations | Conjugated Verb: cernerse - hover [ click for full conjugation ]