Spanish Sentences using entrante
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The El Banco Nacional abrirá una sucursal en mi vecindario el mes entrante.
The National Bank will open a branch in my neighborhood next month.
Le damos la bienvenida como Presidente entrante de la Comisión.
We welcome you as incoming Commission President.
Segundo, preparar el terreno a la Comisión entrante para preservar ese margen de maniobra política y presupuestaria.
Our second objective is to prepare the ground for the incoming Commission in order to preserve the margin of manoeuvre on political and budgetary issues.
La Comisión entrante deberá adoptar acuerdos específicos sobre el funcionamiento de un grupo de este tipo
Specific arrangements regarding the functioning of such a group will have to be decided by the next college.
Y además quiero dar la bienvenida y felicitar a la Comisión entrante.
I would also like to welcome and congratulate the incoming Commission.
Creo que la Comisión entrante deberá empezar abordando tres temas principales.
I think the incoming Commission will have to begin by tackling three main issues.
Pido tanto a la Presidencia actual como a la entrante que se tomen esta cuestión en serio.
I ask both the current presidency and the incoming presidency to take this question seriously.
Así que me gustaría dirigir este mensaje, en especial, a la Presidencia del Consejo entrante, a Francia.
So, may I address this message in particular to the incoming Council Presidency, to France.
Durante este tiempo, cada seis meses recibo montones de documentos de la Presidencia entrante sobre sus prioridades, pero esta vez no.
In that time, every six months, I get mounds of documents from the incoming presidency telling me about its priorities - but not this time.
Estoy absolutamente convencido de que el Presidente Barroso y la Comisión entrante harán todo lo que puedan al respecto.
I am totally convinced that President Barroso and the incoming Commission will do its utmost in this respect.
Esta Cámara cree que usted tiene toda la intención de cumplir la misión histórica de la Comisión entrante.
This House believes you have every intention of fulfilling the incoming Commission’s historic mission.
Ahora la situación ha cambiado, porque el Presidente saliente/entrante Bush ya no compite para renovar su mandato.
The situation has now changed, as the outgoing/incoming President Bush is no longer vying for another term.
Alabo al Comisario saliente y quedo a la espera de ver qué hace la Comisaria entrante, la señora Kroes.
I commend the outgoing Commissioner and I look forward to the tenure of the incoming Commissioner, Commissioner Kroes.
La Presidencia entrante del Reino Unido ha declarado que la lucha contra el cambio climático será una prioridad máxima.
The incoming United Kingdom presidency has declared that tackling climate change will be a top priority.
Usted, el Presidente entrante en ejercicio del Consejo Europeo, tiene por delante una tarea inmensa y difícil.
You, the incoming President-in-Office of the European Council, have an immense and difficult task ahead of you.
Una especie de canto del cisne antes de que el jefe entrante del Partido Conservador lo destierre a la nueva irrelevancia.
Something of a swansong before being banished to new irrelevance by the incoming leader of the Conservative Party!
Eso permitiría que el Parlamento entrante elegido en 2009 funcionara en el marco del nuevo Tratado Constitucional.
This would allow the incoming Parliament elected in 2009 to operate within the framework of the new Constitutional Treaty.
El Banco de Inglaterra recibió independencia operativa en mayo de 1997 con uno de los primeros actos del Gobierno laborista entrante.
The Bank of England was granted operational independence in May 1997 in one of the first acts of the incoming Labour Government.
La Presidencia italiana, por su parte, siempre ha estado dispuesta a encontrar una solución y sé que la Presidencia irlandesa entrante refrenda totalmente este planteamiento.
For its part, the Italian Presidency has always been willing to find a solution and I know that the incoming Irish Presidency fully endorses this approach.
La Presidencia irlandesa contribuirá al proceso de evaluación coherente de la Agenda, en cooperación con nuestros socios, incluida la Presidencia entrante.
The Irish presidency will contribute to the process of setting up a meaningful evaluation of the Agenda, in cooperation with our partners, including the incoming presidency.
Así pues, existen tres puntos que deberíamos integrar en nuestro mensaje al futuro Parlamento y a la administración entrante de la Unión Europea.
There are therefore three points which we should include in our message to the incoming parliament and the incoming administration of the European Union.
La Presidencia británica entrante ha ganado una popularidad considerable en Europa Central en virtud de sus esfuerzos por impulsar la reforma financiera y la modernización económica.
The incoming British presidency has gained considerable popularity in Central Europe as a result of its efforts to drive forward financial reform and economic modernisation.
Como ha dicho anteriormente el Presidente Barroso, la Comisión está dispuesta a ayudar a la Presidencia entrante a llegar a un acuerdo sobre las futuras perspectivas financieras.
As President Barroso said earlier, the Commission stands ready to assist the incoming presidency to find an agreement on the future financial perspectives.
Hoy nos encontramos escuchando otro discurso significativo del actual Primer Ministro del Reino Unido y Presidente entrante en ejercicio del Consejo Europeo.
Today finds us hearing another significant speech by the current Prime Minister of the United Kingdom and incoming President-in-Office of the European Council.
Estaré pendiente de los debates en la Comisión de Control Presupuestario y en el procedimiento de aprobación que tendrán lugar el año entrante.
I look forward to the debates in the Committee on the Control of Budgets and to the discharge procedure, which will be completed early next year.
Cuando la Presidencia entrante expone su programa, a menudo puede sonar un poco rancio o aburrido y la reacción que suscita también es rancia.
When the incoming Presidency sets out its programme, it can often sound a little stale or bored and the reaction to it is also stale.
la inversión directa extranjera entrante, es decir, la inversión que entra directamente en la Unión Europea procedente de cualquier otra región del mundo;
Incoming Foreign Direct Investment, that is direct investment into the European Union and originating anywhere else in the world;
Además, todo el correo entrante y saliente entre las instituciones de la UE y los grupos de interés debe hacerse público.
In addition, all in- and out-going post between EU institutions and lobbyists must be made public.
Yo también opino que deberíamos mantener la posibilidad de volver a abordar con mayor contundencia esta cuestión el mes entrante si la información no se confirma.
I also think we should reserve our position to return even more firmly to this point next month, should the news prove not to be true.
En el año entrante se prestará cada vez más atención a la aplicación civil, pero es evidente que seguirá siendo necesario mantener la seguridad y la estabilidad.
The focus for the coming year will increasingly be on civilian implementation but it is clear that this will continue to require maintenance of a secure and stable environment.
La prioridad absoluta del Presidente de la Comisión entrante debería ser garantizar la buena gestión y el control financiero en el seno de la Comisión.
The overriding priority of the incoming Commission President should be to ensure good management and financial control within the Commission.
El Banco de Inglaterra obtuvo independencia operativa en mayo de 1997, a raíz de una de las primeras leyes del Gobierno Laborista entrante.
The Bank of England was granted operational independence in May 1997 in one of the first acts of the incoming Labour Government.
Durante la Presidencia finlandesa se ha conseguido avanzar en los planes centrales de regulación, pero la revisión final quedará en manos de la Presidencia entrante.
During the Finnish presidential term we have made progress in major projects for regulation, but the finishing touches will be undertaken during the next presidential term.
La falta de acuerdo sobre el contenido del mandato para el año entrante hace que en estos momentos dicho equipo esté viéndose forzado a tomar la decisión de abandonar Chechenia.
The lack of agreement on the content of the mandate for the coming year means that currently the team is being forced to take the decision to leave Chechnya.
Además, el tiempo va pasando; es una suerte, a la vista de la fecha de adhesión deseada de 1 de enero de 2007, que el Presidente entrante Basescu lo tenga muy en cuenta.
Moreover, time goes on; it is fortunate, with the desired accession date of 1 January 2007 in mind, that the incoming President Basescu realises this all too well.
La autoridad de la Presidencia checa y de la Presidencia sueca entrante para mantener esas conversaciones con el Parlamento Europeo crea las condiciones previas para mantener la continuidad institucional.
The authority for the Czech Presidency and the incoming Swedish Presidency to hold talks with the European Parliament creates the preconditions for preserving institutional continuity.
¿En sus negociaciones con la Presidencia italiana y con la Presidencia entrante irlandesa, ha obtenido algún compromiso de las mismas en el sentido de que también será una prioridad para el Consejo?
In his discussions with the Italian presidency and the incoming Irish presidency, has he had any commitments from them that it will also be a priority for the Council?
Un principio de este acuerdo es que el correo entrante y saliente nivele la balanza y que, de este modo, en el seno de los Estados se produzca una compensación.
It is the basis of this agreement that incoming and outgoing mail cancel each other out and thereby create a national balance.
La semana entrante se adoptarán otras decisiones importantes y de mucha trascendencia. El Comité de conciliación se reunirá el martes para debatir sobre el Quinto Programa Marco de Investigación.
Another important and influential decision is to be taken next week, when the Conciliation Committee meets on Tuesday to discuss the fifth framework programme of research.
Por todo ello acogemos con satisfacción la declaración del Presidente entrante, Sr. Prodi, de que ahora sí habrá códigos de conducta que se apliquen rigurosamente, aunque esto ya lo hemos oído antes.
We therefore welcome the statement by the incoming President, Mr Prodi, that there will now be codes of conduct applied rigorously, but we have heard this before.
En cuanto a los resultados, sin hacer referencia a nadie en particular, en mi Grupo han sido muchos los que ya han manifestado quiénes de la Comisión entrante han hecho una buena o menos buena interpretación.
As for the results, without referring to individuals, many in my Group have already indicated which performers have been good or less good in the incoming Commission.
Los órganos del Consejo han evaluado recientemente, bajo la Presidencia italiana, la posibilidad de alcanzar una posición común en cuanto a la propuesta de Reglamento en cuestión. La Presidencia irlandesa entrante ha afirmado que tiene la intención de proseguir las negociaciones dentro de los órganos del Consejo, sobre la base del progreso alcanzado hasta la fecha, con vistas a lograr un acuerdo político sobre la posición común del Consejo durante su Presidencia, es decir, durante la primera mitad de 2004.
Could the Council advise when the Parliament might expect to see such a document?
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using barrer
- Spanish sentences using bendecir
- Spanish sentences using cambiar
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using pegar
- Spanish sentences using permitir
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: gustar verb | Ser vs Estar | Conjugated Verb: llegar - to arrive, come, reach; to bring up [ click for full conjugation ]