Spanish Sentences using controlar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No creo que esa medicina quite la gripe, pero al menos ayudará a controlar los síntomas.
I don't think that medicine cures the flu but at least it will help control the symptoms.
No creo que esa medicina te quite la gripe, pero al menos ayuda a controlar los síntomas.
I don't think that medicine cures the flu but at least it helps control the symptoms.
En algunos casos, el avión va controlado por el piloto electrónico.
Sometimes, the plane is controlled by the electronic pilot.
El reportero dudaba que controlaran el incendio.
The reporter doubted that they would control the fire.
Estos conceptos se usan, tanto médica como industrialmente, para controlar a la gente.
These concepts are used, both medically and industrially, for controlling people.
En los siglos XVII y XVIII, las naciones europeas controlaron la mayor parte de África y América.
In the 17th and 18th centuries, european nations controlled the greater part of Africa and America.
Debemos controlar esto.
However, we should be able to deal with these.
¿Cómo se puede controlar?
How can it be controlled?
No podemos controlar esto.
There is no control over that.
El que quiere controlar todo acaba por no controlar nada.
It is precisely those who feel the need to control everything that end up controlling nothing at all.
Me he preocupado de controlar esto minuciosamente.
I have checked this very carefully.
Proveer es gestionar o controlar.
Provide is to run or monitor.
Es necesario controlar un problema.
There is a need to manage a problem.
¿Cómo prevé controlar esta cuestión?
How will you monitor that?
Tenemos que llegar a controlar esto.
We must get to grips with this.
¿Quién va a controlar a los proveedores?
Who is going to control the providers?
Es imposible controlar la prohibición.
It is impossible to control the banning.
No basta con hablar de controlar.
It is not enough just to talk about control.
De hecho, no basta con controlar.
Monitoring alone will not suffice.
Debemos animarles a una competencia para controlar más.
We should challenge them to increase the number of checks.
Hay que controlar dónde existen estas sustancias.
We must have control of where these substances occur.
La UE no puede controlar el mundo entero.
The EU cannot monitor the whole world.
¿Cómo va a controlar el Consejo la situación?
How will the Council monitor the situation?
Por eso es difícil controlar la situación.
This makes it hard to control the situation.
¿Cómo se puede controlar todo ello?
How can all this be controlled?
¿Qué se está haciendo para controlar esto?
What is being done to police this?
Es una crisis que no podemos controlar.
This is a crisis that we are unable to bring under control.
Es importante controlar sus resultados prácticos.
It is important to monitor the practical results of this.
Mediante la cooperación, podemos controlar este brote.
Through cooperation, we can control this outbreak.
No basta con controlar el déficit público.
It is not enough to control the public deficit.
No ha logrado controlar el déficit público.
It has not managed to control the public deficit.
Ahora, todavía pueden controlar a ese pequeño.
For the moment, they can still control this child.
Es posible, pero hace falta poder controlar.
We can and must be able to control it.
Por tanto, sabemos que es necesario controlar.
So, we know that controls are necessary.
Pero controlar no es sólo aprehender a los prevaricadores.
But controls are not just to catch prevaricators.
Los campesinos no pueden controlar personalmente su composición.
Farmers themselves cannot check up on what feedingstuffs contain.
¿Dónde y cuándo lo va a controlar?
Where and when will you check this?
¿Se empapan también de los valores que han de controlar?
Do they also imbibe the cultures that they are there to control?
¿Cómo piensa controlar de modo más eficaz su participación?
How will it monitor their involvement more effectively?
Es preciso responder si de verdad queremos controlar la crisis.
And the question is, do we really want to overcome this crisis?
Esta forma de ayudas exige controlar la producción real.
This form of aid requires the monitoring of actual production.
La seguridad en los alimentos no se puede controlar.
Inspections cannot turn unsafe food into safe food.
¿Cómo se pueden llegar a controlar los flujos migratorios?
How can we manage migratory flows successfully?
Respecto al contenido: necesitamos limitar y controlar la inmigración.
As regards content, we need to limit and control immigration.
Tenemos que ejecutar y controlar esto en toda su extensión.
We must police and enforce this fully.
De esta forma, se podría realmente controlar el fenómeno.
In this way it really will be possible to control the phenomenon.
Dichos modelos son muy costosos y difíciles de controlar.
Such models are very costly and hard to control.
Estas armas se utilizan para autodefensa y no para controlar manifestaciones.
The use of stun guns is for self-defence and riot control is not in question.
El segundo capítulo va orientado a controlar la mundialización.
The second is about harnessing globalisation.
Sólo podemos controlar aquella parte que contempla el acuerdo.
We can only monitor the part covered by the agreement.
¿Cómo podemos controlar cada eslabón de la cadena de producción?
How can we monitor every link in the production chain?
Es preciso controlar la contaminación, y acogemos favorablemente este enfoque.
Contamination has to be monitored, and we welcome this approach.
No son más que una forma necesaria de controlar los riesgos.
They are nothing more than a necessary way of dealing with risks.
El sacrificio constituía un arma esencial para controlar la enfermedad.
The cull was an essential weapon in bringing the disease under control.
Debemos entender qué significa y cómo se va a controlar.
We have to understand what this means and how it is going to be controlled.
A menos que no tomen esta decisión, nunca podrán controlar a los traficantes.
Unless they make those choices they will never get to grips with the traffickers.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish sentence finisher | Alphabet in Spanish | Conjugated Verb: reír - to laugh [ click for full conjugation ]