Spanish Sentences using ceder  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Por qué no le cediste tu asiento?
Why didn't you give her your seat?
Deberías haber cedido el paso al camión.
You should have let the truck pass.
Así pues, ¡no debemos ceder!
So let us not give way!
Ya no estamos dispuestos a ceder.
We are no longer prepared to give way.
En esto no podemos ceder.
It is important to remember that.
Confundirlas es ceder a la demagogia.
To confuse them would be to give way to populist rhetoric.
No deben ceder a las presiones políticas.
There must be no bowing to political pressures.
No debemos ceder en este punto.
We must not cede on this point.
No podemos ceder ante esta Directiva.
This directive must be resisted.
No podemos ceder en este aspecto.
We cannot afford to compromise here.
Pero la Comisión no puede ceder.
But the Commission cannot give in.
Ambas partes deben ceder y obtener algo.
It involves give and take on both sides.
Cada parte debe ceder en algo.
Each side must give up something.
Las dos partes tienen que ceder.
Both sides have to give way.
Hemos hecho un gran esfuerzo para ceder.
We had made a great effort to compromise.
Por esta razón, no debemos ceder ante ellos.
For this reason, we should not give in to them.
No podemos permitirnos ceder a los egoísmos nacionales.
We cannot afford to give in to national egoisms.
¿Quién puede ceder, por tanto, si no es Europa?
Who, apart from Europe then, can give in?
El orgullo nacional debe ceder el paso a una cooperación racional.
National pride must make way for rational cooperation.
Sin embargo, no debemos ceder ni al pesimismo ni al derrotismo.
However, we must not indulge in pessimism or defeatism.
Todos hemos tenido que ceder un poco, yo también.
All of us - myself included - have had to moderate our demands to some extent.
No debemos ceder ante aquellos Estados miembros que no invierten suficientemente.
We must not give in to those Member States that are failing to invest sufficiently in this.
   Como saben, me corresponde, como Presidenta, ceder la palabra a los oradores.
   As you know, it is actually for me, as President, to invite speakers to take the floor.
No se trataba de ceder a las presiones del Gobierno francés.
It was not a case of bowing to pressure from the French Government.
Ser competitivo no significa ceder a ciegas a las presiones de la globalización.
Being competitive does not mean yielding blindly to the pressures of globalisation.
Es posible que tengamos que ceder dos veces.
We may be forced to give in twice.
Sin embargo, no deberíamos ceder, en interés de nuestra propia credibilidad.
We should not be backing down, however, for the sake of our own credibility.
A veces hay que ceder, por muy doloroso que sea.
Sometimes you have to concede defeat, however painful it may be.
Ceder ante Belgrado fortalece a la UCK y debilita a Rugova.
Indulgence toward Belgrade strengthens the KLA and weakens Rugova.
Lamento que el Ministro de Agricultura, Sr. Brown, pareciera ceder.
I am sorry that the Agriculture Minister, Mr Brown, seemed to cave in.
Está claro también que nuestros Estados miembros no desean ceder esta responsabilidad.
It is also clear that our Member States do not wish to give up this responsibility.
Tengo el gran gusto de ceder de inmediato la palabra al señor Presidente Jacques Chirac.
It is my very great pleasure to give the floor to the French President, Mr Jacques Chirac.
No debemos ceder ahora, debemos continuar, porque por fin vamos a empezar a ver resultados.
We must not give in now, we have to carry on because we will finally start to see results.
Ello supone que de vez en cuando hay que ceder y acercar posiciones.
But this means that a change of approach is sometimes required too.
Una era la de no ceder para poder mantener así las reducciones acordadas en Kioto.
One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
Voy a ceder la palabra a Franz Fischler, quien se extenderá sobre este tema.
I will now hand over to Franz Fischler who can tell you a little more about this subject.
Todos hemos tenido que ceder algo y no sé bien cuál será el resultado de este pacto.
We have all had to give in quite a bit, and I am a little uncertain as to what the end result of this compromise will be.
Esto no quiere decir que debamos ceder en nuestra posición con respecto a nuestras exigencias a los países candidatos.
That is not to suggest that we should somehow weaken our position in relation to our demands on the countries.
Sería equivocado ceder a los intentos de convertir en demonio todos los alimentos y piensos genéticamente modificados.
It would be wrong to give in to attempts to demonise GM foods and feedstuffs.
No se trata de ceder ante el grupo de presión agrícola por enésima vez.
This is not about giving in to the agricultural lobby for the umpteenth time.
¿Debemos ceder a las órdenes de Bush y derribar lo que queda del modelo social europeo?
Should we give in to President Bush's decrees yet again by setting aside what remains of the European social model?
En este contexto, tengo el placer de ceder la palabra al Primer Ministro Simitis.
I am pleased, in that context, to give the floor to Prime Minister Simitis.
En primer lugar, hay que negarse a ceder al chantaje de Ariel Sharon a propósito de Arafat.
First of all, we must refuse to give in to Ariel Sharon's blackmail where President Arafat is concerned.
No vamos a ceder ante nadie en nuestra determinación de combatir el terrorismo.
We bow to nobody in our determination to fight terrorism.
Ocasionalmente, tendrán que plantarse y no ceder ante una exigencia de los Gobiernos o de este Parlamento.
Occasionally you will have to stand up and not give in to every demand from governments or this Parliament.
No podemos ceder a la presión de las empresas que tienen miedo a ser desenmascaradas.
We must not now bow to the pressure of companies that are frightened about being unmasked.
Ya no se trata de ceder carbón y acero, como en 1950.
It is now no longer a question of pooling coal and steel, as in 1950.
En lo que respecta a los derechos humanos, esta Cámara no va a ceder.
Where human rights are concerned, this House will not compromise.
No podemos ceder en su defensa en aras de otros intereses momentáneos.
We cannot stop defending them for the sake of other topical interests.
No hay ninguna razón para ceder, pues se trata de un poder adquirido.
There is no reason to yield because this power is an established right.
Hoy en día no debemos ceder ante los dictados de la China comunista continental.
Today, we must not yield to the dictates of Communist mainland China.
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: forms of cerrar | Spanish for Business | Conjugated Verb: adivinar - to guess, fortell, prophesy; to guess correctly [ click for full conjugation ]