Sentence Maker: ask
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context.
He told me he would ask you for anything he might need later.
Before you go, I want to ask you one more thing.
Oops! I forgot to ask for the mustard and ketchup. I'll go for them
You should not ask him for money. Don't ask him for money.
Let's ask him where he is going tonight. I hope he knows. I doubt he'll tell us.
After answering your questions at the tourist office, it is very common that they ask you your origin
Will you do something for me? Yes, of course, I will do anything you ask.
Will you do anything I ask? Well, I will do almost anything you ask.
Did you ask for a pencil? Yes, I asked for a pencil but he gave me a pen. I wonder why I wanted a pencil.
Will you ask the teacher for the assignment? No, I will not ask him for the assignment because I can print it myself.
When you ask for the autograph of a specific player, don't you guys be timid!
Ask that agent how to go to the Puerta del Sol.
I ask you please not to talk to anybody about this.
Do not ask me why.
Por qué, no lo comprendo.
It is this that I ask of you.
Se lo ruego.
I then ask myself what we are doing about this.
Así pues, me pregunto qué hacemos al respecto.
But I would ask you not to do so.
Pero yo les pediría que no lo hicieran.
I would ask that we all do that.
Y eso es lo que pido que hagamos todos.
Why should this be, you ask?
¿Me preguntan por qué lo hacemos?
That is all we ask.
Esto es todo lo que pedimos.
I ask: Why should not it?
Yo pregunto: ¿y por qué no se iba a atrever?
I ask myself: how is that?
Yo me pregunto: ¿cómo es eso posible?
We ask all of you to do so.
Les pedimos a todos ustedes que así sea.
That, I do ask of you.
Eso es lo que les pido.
That is all I ask.
Simplemente eso.
I ask you to do that.
Se lo pido.
That is all I have to ask.
Es mi única pregunta.
And so we ask why?
En consecuencia, nuestra pregunta es: ¿Por qué?
I ask you: what are they up to?
Yo les pregunto: ¿qué es prioritario para ustedes?
This is all I ask.
No quiero otra cosa.
They ask for asylum, they ask for jobs and they ask for lives for themselves and their families.
Son solicitantes de asilo, solicitantes de empleo, solicitantes de vida para ellos y sus familias.
It is not a lot to ask.
No es pedir demasiado.
I would ask him to be brief.
Le ruego que sea breve.
I ask for your support.
Por ello les pido su apoyo.
I would ask you once again to work on this.
Quisiera pedirle una vez más que tome cartas en el asunto.
I would ask for that to be checked again.
Por ello pido que sea revisado de nuevo.
I would ask for this to be considered.
Ruego que se tenga en cuenta.
'And when was that?' you may ask.
¿Cuándo? me preguntará usted.
It is not too much to ask.
Eso no es pedir demasiado.
They ask: what are you doing for us?
Preguntan: ¿qué están haciendo por nosotros?
Is that more democracy, I ask you?
¿Es esto más democracia, le pregunto?
That is the question we should ask ourselves.
Esta es la cuestión que podemos plantearnos.
Are we prepared for this, I ask?
¿Estamos dispuestos a aceptarlo?, pregunto.
I would ask you to think about that.
Se lo dejo como tema de reflexión.
I would ask her to look at them.
Quisiera pedirle que examine este extremo.
Is that too much to ask?
¿Acaso es mucho pedir?
Could I ask if that is the situation?
¿Podrían decirme qué es lo que ha sucedido?
And I would ask you to bear with me.
Además, espero que haya una reflexión al respecto.
I would like to ask you what they are.
Yo quisiera preguntarle cuáles.
I would ask for your support in this.
En este sentido les pido su apoyo.
Is that too much to ask?
¿Es pedir demasiado?
No, it is not too much to ask!
No, no es pedir demasiado.
I ask for your support.
Les pido su apoyo.
On this, I ask for your support!
Les pido para ello su apoyo.
I would ask you to be brief.
Le ruego brevedad.
I would ask you to support that.
Les pido que apoyen esa propuesta.
I ask for your understanding.
Les pido que lo entiendan.
I really do ask that of you.
Se lo pido muy en serio.
This, again, I ask you to support.
Por este motivo, les pido una vez más su apoyo.
What do they ask us about?
¿Sobre qué nos preguntan?
You ask yourself sometimes: is that so?
A veces uno se pregunta: ¿por qué ocurren esto?
But where is this area, I ask myself?
Pero, ¿dónde está ese espacio?, me pregunto yo.
I would ask you to correct that.
Quiero pedirle que lo corrija.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: preferir conjugation | Spanish for Kids | Conjugated Verb: amorrar - pout, sulk [ click for full conjugation ]
