They were thinking of going out with their girlfriends.
Ellas pensaban salir con sus amigas.
You all were thinking of going for a stroll.
Vosotros pensabais ir de paseo.
They were thinking about getting to know the city.
Ellos pensaban conocer la ciudad.
They were thinking on studying more.
Ellos pensaban estudiar más.
She was thinking of going shopping.
Ella pensaba salir de compras.
She is thinking about ending her engagement.
Está pensando en terminar su noviazgo.
I was thinking about you guys.
Pensaba en vosotros.
Mauricio was thinking all the time about the trip.
Mauricio pensaba todo el tiempo en el viaje.
I was thinking about going today but it was closed.
Pensaba ir hoy pero estaba cerrado.
You are thinking of playing all the time.
Tú piensas en jugar todo el día.
We are thinking of traveling to Italy.
Nosotros pensamos viajar a Italia.
I stayed the whole weekend at home thinking about the poor silly students.
Me quedé todo el fin de semana en mi casa pensando en los pobres tontos estudiantes.
Are you thinking (planning) to travel?
¿Piensas viajar?
Mario left running without thinking about the ones left behind.
Mario se marchó corriendo sin importarle los que se quedaban.
Talking without thinking is like shooting without aiming.
Hablar sin pensar es tirar sin apuntar.
He's thinking of going to Spain to live.
Tiene pensado ir a vivir a España.
You are thinking about something.
Piensas en algo.
One never knows what someone else is thinking.
Uno nunca sabe lo que otra persona esta pensando.
He thinks (is planning) to visit the temples.
Él piensa visitar los templos.
Juan is also thinking about traveling.
Juan piensa también viajar.
We are thinking about that.
Estamos reflexionando sobre ello.
I am thinking here of Asia.
Estoy pensando en Asia.
Am I right in thinking that it would?
¿Tengo razón en este punto?
We should be thinking about the future.
Debemos pensar en el futuro.
You will have to do some thinking about that.
Tendrán que pensarse algo al respecto.
We will have to do some thinking about that.
En este contexto, vamos a recapacitar sobre algunas cosas.
What are the judges thinking of?
¿En qué piensan los jueces?
What was the Commission thinking?
¿En qué estaba pensando la Comisión?
Minister, we are thinking of you!
Ministro, ¡nos acordamos de usted!
I am thinking about pensions.
Estoy pensando en las pensiones.
That is the current thinking.
Esa es la línea de actuación actual.
I am thinking of the tsunami.
Estoy pensando en los tsunamis.
This is my personal thinking.
Es mi opinión personal.
If so, what percentage were you thinking of?
Si lo es, ¿en qué porcentaje está pensando?
I am thinking of the children.
Pienso en los niños.
That does not bear thinking about.
¡No hay que pensar mucho!
That is a change of thinking, and thinking is of course painful.
Este es un cambio de forma de pensar, y por supuesto pensar es doloroso.
I am thinking of renewable energies and I am thinking of other elements.
Estoy pensando en las energías renovables, y también en otras cuestiones.
We are thinking in the old world here - some of our colleagues are thinking in the old world.
Estamos pensando aquí en el mundo antiguo; algunos de nuestros colegas están pensando en el mundo antiguo.
There is a considerable degree of convergence between our own thinking and the thinking in the European Parliament.
Existe un alto nivel de convergencia entre lo que nosotros pensamos y lo que piensa el Parlamento Europeo.
We are thinking of energy, we are thinking, of course, of taxation on financial transactions.
Pensamos en la energía; pensamos, desde luego, en la fiscalidad de las transacciones financieras.
A lot of the thinking in the report coincides with Council thinking.
Muchas de las ideas del informe coinciden con las ideas del Consejo.
This new thinking has now broken with the thinking of the Protocol on the institutions.
Esa lógica ha roto también la del Protocolo sobre las instituciones.
I would like to explain our thinking here.
Me gustaría explicar aquí lo que pensamos.
Everything else is wishful thinking.
Todo lo demás es hablar por hablar.
All of this has to be done thinking of the European citizen.
Y todo ello hay que hacerlo pensando en el ciudadano europeo.
We eliminated any ideological thinking.
Hemos dejado de lado cualquier razonamiento ideológico.
However, I am thinking primarily of consumers.
Pero sobre todas las cosas pienso en los consumidores.
I am thinking in particular of the problem of allergies.
Pienso sobretodo en el problema de las alergias.
The additive I am thinking of in this regard is ethylhydroxyethylcellulose.
El aditivo al que me refiero es la hidroxietilcelulosa de etilo.
I am thinking again of the role of ECHO.
Me estoy refiriendo de nuevo al papel de ECHO.
I am thinking of the last intervention.
Pienso especialmente en la última intervención.
The time for thinking really is over.
En efecto, hoy ya está superada la etapa de la reflexión.
And there was I thinking we were dealing with reliable partners.
Me sorprende mucho porque pensaba que nuestros socios eran de fiar.
I am thinking, in particular, of the border regions.
Pienso en especial en las regiones fronterizas.
They are thinking about it, but it has not yet happened.
Están en ello, pero el procedimiento aún no ha concluido.
I am thinking here of the common agricultural policy.
Pienso en la Política Agrícola Común.
This is probably mostly wishful thinking.
Tal vez esto no sea más que optimismo infundado en su mayor parte.
I applaud much of its thinking.
Aplaudo buena parte de los planteamientos de la Comisión.
I am thinking of agricultural subsidies, for example.
Estoy pensando, por ejemplo, en las ayudas agrícolas.
I am thinking above all of the lack of political support.
Pienso sobre todo en la falta de apoyo político.
People are thinking about it, and I expect the Commission is too.
Ya comienza a estudiarse esta cuestión, y es presumir que también en el seno de la Comisión.
That is the thinking behind our question to the Commission.
Por tanto, esta es la razón de ser de nuestra pregunta a la Comisión.
I am thinking here of the Kyoto agreements.
Me refiero a los acuerdos de Kioto.
I think we need some new thinking.
Creo que necesitamos nuevos planteamientos.
They excel in wishful thinking.
Sus deseos son encomiables.
Then we should start thinking about principles.
A continuación deberíamos reflexionar también sobre los principios.
This is understandable, based on her line of thinking.
Puedo entenderlo por su forma de razonar.
I am particularly thinking of the Tobin tax.
Estoy pensando en particular en el impuesto Tobin.
These days we are thinking about defending our civilisation.
En estos días hablamos de defender nuestra civilización.
[
view all sentence pairs ]