You have spoken with my friends in Peru.
Tú has hablado con mis amigos en Perú.
When are you going to Peru?
¿Cuándo van a ir al Perú?
I live in Peru.
Yo vivo en Peru.
Does it rain a lot in Peru?
¿Llueve mucho en Peru?
It is the smallest mummy in Peru.
Es la momia más pequeña de Perú.
on the electoral process in Peru.
sobre el procedimiento electoral en el Perú.
He managed to escape to Peru, where he is in hiding.
Consiguió escapar a Perú, donde se encuentra escondido.
We are justified in insisting that he be put on trial in Peru.
Tenemos razón en insistir que se le juzgue en Perú.
They have not yet touched Peru because they have not had much cooperation.
No han tocado Perú todavía porque no han encontrado mucha cooperación.
And now we are actually concerned about democracy in Peru.
Y ahora nuestra auténtica preocupación tiene como objeto la democracia en Perú.
I think we should ask the Government of Peru to review that decision.
Creo que deberíamos pedir al Gobierno del Perú que reconsiderara esta decisión.
The OAS has not adopted sanctions against Peru at the moment either.
La OEA tampoco ha adoptado, por el momento, sanciones económicas contra el Perú.
Nevertheless, I must say that what we have witnessed in Peru is nothing new.
Sin embargo, hay que decir que lo que hemos visto en el Perú no es nuevo.
Mr President, the situation in Peru worries us.
Señor Presidente, la situación en el Perú nos parece preocupante.
The Yanacocha gold mine in Peru is the prototype toxic tragedy.
La mina de oro Yanacocha en Perú es el prototipo de tragedia tóxica.
Because the problem is worldwide: China, Indonesia, the Philippines and Peru fish.
Porque el problema es de ámbito mundial: China, Indonesia, Filipinas y Perú pescan.
He was granted political asylum in Peru after being charged with corruption in Venezuela.
Se le concedió asilo político en Perú tras ser acusado de corrupción en Venezuela.
However, what has happened with regard to India, Canada, Colombia and Peru?
Sin embargo, ¿qué ha pasado con la India, Canadá, Colombia y Perú?
The free trade agreements with Peru and Colombia are a very poor counterexample.
Los tratados de libre comercio con Perú y Colombia son un muy pobre contraejemplo.
We will be following the situation in Peru with the greatest vigilance and are prepared to rethink our relations with Peru against this background.
Vamos a seguir la evolución de la situación en el país con la mayor atención y estamos preparados para recapacitar de nuevo sobre nuestras relaciones con el Perú bajo esta perspectiva.
Yes, there are still elections in Peru, there are political parties, there are means of communication and there are certain guarantees.
Es cierto que sigue habiendo elecciones en Perú, que hay partidos políticos, que hay medios de comunicación y que hay unas ciertas garantías.
The situation in Peru, like the situation in Paraguay, gives cause for concern.
La situación en el Perú es preocupante, similar a la del Paraguay.
The President of Peru has for years been failing to play by the rules that we expect in a democracy.
Ya desde hace años el Presidente del Perú no se comporta según las reglas del juego, tal como esperamos de una democracia.
I hope that the European Parliament' s views on Peru will not go unheard in that country.
Espero que se escuche lo que dice el Parlamento Europeo sobre el Perú.
In its statement of 9 June, the European Union stressed that it would support the OAS mission to Peru.
En la declaración del 9 de junio, la Unión Europea ha subrayado que quiere apoyar a la misión de la OEA que va a viajar al Perú.
Mr President, I have put the question as to whether this is a priority to a student from Peru.
Señor Presidente, me pregunto si esto sería una prioridad si se le plantea a un estudiante peruano.
Above all, we do not believe it is the right moment to tell the government of Peru how it should prepare its budget for 2002.
Sobre todo, no creemos que sea el momento de decirle al Gobierno del Perú cómo tiene que hacer su presupuesto para el año 2002.
As the House knows, a strong earthquake struck southern Peru on 23 June 2001.
. (EN) Como la Asamblea sabe, un fuerte terremoto sacudió el sur del Perú el 23 de junio de 2001.
This requires training and refresher training, as I heard from Peru’s delegation only last week.
Para ello se precisa formación y formación actualizada, según pude oír a la delegación de Perú la semana pasada.
The European fisheries market is ranked third in the world after China and Peru.
El mercado pesquero europeo es el tercero del mundo después de China y Perú.
The extradition of Fujimori to Peru, where he must be tried with guarantees, is therefore desirable, though not sufficient.
Por ello, la extradición de Fujimori a Perú, donde debe ser juzgado con garantías, es deseable, aunque no suficiente.
It is within this framework that Peru is currently preparing for the presidential elections of April 2006.
En este marco, Perú prepara actualmente las elecciones presidenciales de abril de 2006.
Only a few weeks ago, I met with the foreign minister of Peru, and we had the opportunity to discuss this issue.
Hace tan solo algunas semanas me reuní con el Ministro de Asuntos Exteriores de Perú, y tuvimos la oportunidad de debatir esta cuestión.
Peru almost did likewise in the name of combating terrorism, but fortunately this did not happen.
Perú ha estado a punto de hacer lo mismo con el fin de combatir el terrorismo, pero afortunadamente esto no ha ocurrido.
Where such conditions are not being met, opium cultivated legally is promptly diverted, as we have seen in Peru and Bolivia.
En otros países en donde no se dan esas condiciones, el opio cultivado lícitamente se desvía enseguida, como hemos visto en Perú y Bolivia.
We would prefer to have an agreement with the whole of the Andean Community, a broad agreement, and not only an agreement with Colombia and Peru.
Con la Comunidad Andina preferiríamos tener un acuerdo con todo el bloque de la Comunidad Andina, un acuerdo amplio, y no solamente con dos países como Colombia y Perú.
I think, Mrs Ashton, that you have negotiated the agreements with Colombia and Peru very well.
Creo, señora Ashton, que usted ha negociado muy bien los acuerdos con Colombia y con Perú.
It endorses the resumption of free trade agreement negotiations with Central America, Colombia and Peru.
Aprueba la reanudación de acuerdos de libre comercio con América Central, Colombia y Perú.
After Ecuador suspended its participation in July 2009, talks continued with Peru and Columbia.
Después de que Ecuador suspendiera su participación en julio de 2009, las conversaciones siguieron adelante con Perú y Colombia.
The European Commission closed its negotiations with Peru and Columbia on 1 March 2010.
El 1 de marzo de 2010 la Comisión Europea finalizó sus negociaciones con Perú y Colombia.
Madam President, Peru was previously in the news because of the hostages, but now there are other disturbing reports.
Muchas gracias, señora Presidenta, Perú fue noticia debido al secuestro, pero en estos momentos hay otras noticias preocupantes.
It is in this context that we call for the reinstatement of the three judges removed from Peru's constitutional tribunal.
En este contexto instamos a que se vuelva a restablecer en sus puestos a los tres jueces expulsados del tribunal constitucional del Perú.
The reason was, in fact, the inhuman situation in Peru's prisons of more than five thousand political prisoners.
La razón de aquel secuestro era la situación inhumana, en las prisiones del Perú, de más de cinco mil presos políticos.
Madam President, Peru has always been one of our problem children in Latin America.
Señora Presidenta, Perú ha sido siempre uno de nuestros niños problemáticos en Sudamérica.
I believe, however, precisely because all our parties have links with Peru, that we should help and give warnings here.
Sin embargo, precisamente porque todos nuestros partidos tienen relaciones con Perú, deberíamos prestar ayuda y asesoramiento.
In Peru at the present time there is neither freedom of the press nor freedom of opinion.
Actualmente no existe en Perú libertad de prensa ni libertad de pensamiento.
Mr President, Peru has had quite a troubled constitutional life with frequent incursions by the military into civilian life.
Señor Presidente, el Perú es un país que ha tenido una vida constitucional bastante agitada, con frecuentes intervenciones de los militares en la vida civil.
Secondly, Peru recently withdrew from the jurisdiction of the Inter-American Court for Human Rights, and I think that is a very bad sign for a country.
En segundo lugar, el Perú, recientemente, acaba de retirar su aceptación de la jurisdicción obligatoria de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, y creo que esto es un signo muy malo para un país.
And thirdly, there is still military action going on inside Peru at this moment, frequently creating difficulties for democracy.
Y, en tercer lugar, en este momento, hay todavía acciones militares en el interior del Perú que, en muchos casos, ponen en dificultad la democracia.
First, on the presidential elections in Peru, the Peruvian authorities invited both the EU presidency and the Commission to send observers to the elections.
. (EN) En primer lugar, sobre las elecciones presidenciales en Perú, las autoridades peruanas han invitado a la Presidencia de la UE y a la Comisión a enviar a observadores a las elecciones.
(B5-0573/2000) by Mr Lipietz and Mr Nogueira Román, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on the presidential elections in Peru;
(B5-0573/2000) de los diputados Lipietz y Nogueira Román, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, sobre las elecciones presidenciales en el Perú;
(B5-0575/2000) by Mr Di Pietro, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, on Peru;
(B5-0575/2000) del diputado Di Pietro, en nombre del Grupo los Liberales y del Partido Democrático, sobre el Perú;
(B5-0581/2000) by Mr Medina Ortega and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the presidential elections in Peru.
(B5-0581/2000) de los diputados Medina Ortega y otros, en nombre del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos, sobre las elecciones presidenciales en el Perú.
Parliament called for the consolidation and the deepening of the rule of law in Peru and for democratic maturity from the Peruvian institutions.
El Parlamento hacía un llamamiento a la consolidación y a la profundización del estado de Derecho en el Perú y apelaba a la madurez democrática de las instituciones peruanas.
The Council of Ministers of the European Union, in its declaration of 9 June, has decided not to adopt sanctions against Peru at the moment.
El Consejo de Ministros de la Unión Europea, en su Declaración de 9 de junio, ha decidido no adoptar por el momento sanciones económicas contra el Perú.
[
view all sentence pairs ]