Spanish Word for mankind  

English Word: mankind

Spanish Word: la humanidad
The Spanish Word for mankind
Now you know how to say mankind in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'mankind'
It has been thousands of years since mankind has inhabited the earth.
El hombre ha habitado la tierra desde hace miles de años.

Mankind - you and I. Who are we, you and I?
El ser humano: ustedes y yo. ¿Quiénes somos, ustedes y yo?
He has no respect for mankind!
Desprecia a las personas.
Mankind moves, and moves other objects.
El hombre se mueve y hace mover las cosas.
None of this is new in the history of mankind.
Todo esto no es nuevo en la historia del hombre.
The problem is the prosperity of mankind and the to that is peace.
El problema es la prosperidad de la humanidad y la condición para dicha prosperidad es la paz.
There is no liberating ideology of mankind.
No existe una ideología liberadora de los seres humanos.
The phenomenon that is migration is as old as mankind itself.
El fenómeno de la migración es tan antiguo como la propia humanidad.
But these are just products of mankind; so is competition.
Pero todos ellos son simples productos del ser humano, como lo es también la competencia.
Secondly, is it caused by mankind?
En segundo lugar, ¿la humanidad es la causa?
This is a major challenge for mankind as a whole.
Se trata de un desafío fundamental para la humanidad en su conjunto.
Nature is stronger and more powerful than mankind.
La naturaleza es más fuerte y más poderosa que la humanidad.
We risk creating a 'monoculture of mankind' .
Corremos el riesgo de crear un «monocultivo del género humano».
Mankind does not accept closed doors.
Los seres humanos no aceptamos ninguna puerta cerrada.
This is how mankind now manages the natural order.
Esta es la forma en que la humanidad gestiona el orden natural.
It has no regard for the goods belonging to all mankind, such as water.
No tiene en cuenta en absoluto los bienes pertenecientes a toda la humanidad, como el agua.
Biomedical research is not an end in itself, it is for the benefit of mankind.
La investigación biomédica no es un fin en sí misma, sino que está destinada a servir al bienestar del hombre.
We should not underestimate the problems of biotechnology for the future of mankind.
En efecto, no hay que subestimar los problemas que la biotecnología plantea al porvenir de la humanidad.
The dignity of mankind forbids any form of cloning.
La dignidad de la persona se opone a cualquier tipo de clonado.
There people have developed an interplay between nature and mankind.
Allí han desarrollado una relación armónica entre la naturaleza y el hombre.
"The only wealth is mankind' , as Jean Bodin said.
«No hay mayor riqueza que el hombre», decía Jean Bodin.
(Laughter) This is a matter of crucial importance to mankind.
Este tema tiene una importancia decisiva para la humanidad.
One of the dreams of mankind has thus been fulfilled.
Un sueño de la humanidad ha sido hecho realidad.
The theme for the exhibition is mankind, nature and technology.
El tema de la exposición es la humanidad, la naturaleza y la tecnología.
It is a new means by which to organise the activities of mankind.
Es el nuevo instrumento para organizar las actividades de la humanidad.
But, more importantly than that, cultural activities are what make mankind civilised.
Y lo que es más importante, las actividades culturales son las que hacen que la humanidad sea civilizada.
The encyclopaedia came to the conclusion that mankind could never exterminate this species.
La enciclopedia llegaba a la conclusion de que la humanidad no podría nunca exterminar a esa especie.
She said to me, 'But why on earth should the future survival of mankind interest me?
Y ella me dijo: "¿Acaso crees que me importa la existencia de la humanidad en el futuro?
We are the Europe we have built, the best thing man has given mankind.
Somos la Europa que construimos, lo mejor que el hombre ha brindado a la humanidad.
Mr President, for as long as mankind has been here on earth, he has been polluting.
Señor Presidente, desde que existe el ser humano, siempre ha contaminado.
We should be channelling our resources into something of greater benefit to mankind.
Debemos canalizar nuestros recursos hacia cosas que redunden en mayor beneficio para la humanidad.
One day mankind’s weapons should all be trained in the same direction.
Algún día todas las armas de la humanidad apuntarán en la misma dirección.
The horror of Auschwitz, the that demonstrated the worst that mankind is capable of.
Auschwitz, el horror, el que mostró lo peor de que es capaz el ser humano.
Mankind needs to explore this possibility for energy production thoroughly.
La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
They reflect how rapidly and how low mankind can fall.
Estos sitios reflejan lo rápido y bajo que puede caer la humanidad.
   Nanotechnologies are without doubt of great significance for the future of mankind.
   Las nanotecnologías son sin duda de gran importancia para el futuro de la humanidad.
We all form one single culture, which is called the culture of mankind.
Todos formamos una única cultura, que se llama la cultura de la humanidad.
They, together, built the civilisation that allowed mankind to reach space.
Juntos construyeron la civilización que permitió a la humanidad llegar al espacio.
Please be representatives for us and your people, because mankind is unique in the universe.
Les pido que sean nuestros representantes y los de sus ciudadanos, porque el ser humano es único en el universo.
Secondly, there is no evidence that mankind is dominantly causing climate changes.
Segundo, no hay pruebas de que la humanidad sea la principal causante del cambio climático.
It is not only beauty that is at issue, but also the balance of nature and the good of mankind.
No se trata únicamente de preservar la belleza, sino también el equilibrio natural y el bienestar de la humanidad.
The life of any child is a blessing and its destruction is a crime against mankind.
La vida de un niño es una bendición y su destrucción constituye un delito contra la humanidad.
What is happening and just how serious is it for us and the future of mankind?
¿Qué está pasando y cuál es la gravedad del problema para nosotros y para el futuro de la humanidad?
We all remember that it began with one of the worst tragedies in the history of mankind.
Todos recordaremos que comenzó con una de las peores tragedias en la historia de la humanidad.
We are embarking on the greatest political adventure that mankind has ever witnessed.
Estamos construyendo la aventura política más grande que la humanidad ha conocido jamás.
A clean, viable environment is fundamental to the future of mankind.
Un medio ambiente puro y habitable constituye un factor fundamental en la vida futura de los seres humanos.
It is time to say that this barbarity is unbearable and shameful for the whole of mankind.
Ya es hora de decir que esta barbarie es insostenible y constituye una vergüenza para toda la Humanidad.
Training is the only way of achieving a form of flexibility which is positive for mankind.
La formación es la única vía para una flexibilidad válida y positiva para el hombre.
It is an attitude towards human beings, towards mankind as a whole.
Se trata de una actitud ante el hombre, de una actitud ante la humanidad.
The genetic wealth of mankind's heritage cannot be privatized by any means.
La riqueza genética forma parte del patrimonio de la humanidad y no puede privatizarse en modo alguno.
Yet chocolate is just a minor addition to the nutrition of Mankind.
Sin embargo, el chocolate es sólo un pequeño complemento de la alimentación humana.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Studying Spanish in Xela   (Quetzaltenango, Guatemala)

After my whistle stop tour of a few countries in Central America I decided that I was time to settle down and relax in the central highlands of Guatemala in the second largest city of the country. The city is named Quetzaltenango, (literally, "the place of the Quetzal". The Quetzal is the national symbol of Guatemala. It's a beautiful bird with an amazingly long tail. Renowned throughout...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: pizza in spanish | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: respaldar - to endorse [ click for full conjugation ]