Spanish Word for leave  

English Word: leave

Spanish Word: salir, irse
The Spanish Word for leave
Now you know how to say leave in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'leave'
At what time do you leave the office?
¿A qué hora sales de la oficina?
I leave the office at four o'clock.
Yo salgo de la oficina a las cuatro.
We would go out, but it is raining.
Saldríamos, pero está lloviendo.
Don't leave.
No te vayas.
When does the flight leave?
A qué hora sale el vuelo?
Why did you leave your last job?
¿Por qué dejó su empleo anterior?
Leave me the key.
Déjame la llave.
We did not hear him leave.
No le oímos salir.
I'll leave it, thank you.
Lo dejo, gracias.
They are about to leave.
Ellos están a punto de salir.
I was about to leave when you arrived.
Estaba a punto de salir cuando llegaste.
From where does the .... leave?
¿De dónde sale el...?
Would you like to leave a message?
¿Quisiera dejar un mensaje?
When does the plane leave?
¿Cuándo sale el avión?
I have to leave them a note. I must leave them a note.
Tengo que dejarles una nota. Debo dejarles una nota.
They were about to leave when she came.
Estaban a punto de salir cuando ella llegó.
Let's leave.
Vámonos.
I leave on Monday for Paris.
Salgo el lunes para París.
No, all the flights leave before noon.
No, todos los vuelos salen antes de medio día.
I am going to talk to him before we leave.
Le voy a hablar antes de que salgamos.

I would leave it at that.
Esto es todo.
I would not myself like to leave it at that.
Personalmente no quisiera que las dejáramos como están.
We cannot, however, leave it at that.
Pero no podremos detenernos aquí.
But where does this leave Europe?
Pero, ¿dónde queda Europa en este asunto?
Where does this leave the Community?
¿Y dónde queda entonces la Comunidad?
Are we going to leave it at that?
¿Vamos a quedarnos con los brazos cruzados?
We cannot leave it at that, however.
Sin embargo, no podemos quedarnos ahí.
I think that we should leave it at that.
Pienso que hay que atenerse a esto.
Should we leave them to their own devices?
¿Debemos dejar que se las arreglen por su cuenta?
I urge you to leave it at that.
Les ruego que no se añada nada más.
We cannot leave this to subsidiarity.
No podemos dejar esta cuestión a la subsidiariedad.
We should leave you in no doubt about that.
No queremos que haya ninguna duda al respecto.
We cannot leave it at that, though.
Sin embargo, no podemos quedarnos ahí.
They themselves chose to leave.
Ellas mismas decidieron irse.
Why is it that the Ethiopians do not leave?
¿Por qué no se van los etíopes?
We cannot leave it at that, however.
No obstante, no podemos dejarlo ahí.
I should like to leave it there.
Me gustaría dejarlo ahí.
I leave it with you, sir.
Usted decide.
However, we cannot leave it there.
No obstante, no podemos quedarnos ahí.
I leave you with that question.
Les dejo con esa pregunta.
We cannot leave things as they are.
No podemos dejar que las cosas sigan así.
But we cannot leave things as they are.
Pero no podemos dejar las cosas así.
But I shall leave it at that.
Dejémoslo así.
I shall leave it at that.
Seguiré ahí.
I leave the issue there.
Dejo ahí el problema.
I think I should leave it at that.
Quiero dejarlo así.
I will leave it at that.
Quisiera dejarlo ahí.
I should like to leave it at that.
Lo dejaré así.
We should leave things up to them.
Dejémoslo en sus manos.
So, where does it leave us?
Entonces, ¿qué va a suceder?
I leave you with this thought.
Les dejo con este pensamiento.
I once again apologize for having to leave.
Vuelvo a disculparme por verme obligado a marcharme.
We cannot leave them to fend for themselves.
No podemos dejarlas abandonadas a sí mismas.
I will leave it there.
Ya termino.
So where does that leave us?
Al final, ¿en qué quedamos?
Anyone who wishes to leave, can leave.
Quien quiera abandonarlo puede hacerlo.
I support the introduction of paternity leave, compensating such leave by analogy with maternity leave.
Estoy a favor de la introducción de la baja por paternidad y de remunerar dicha baja del mismo modo que en el caso de la madre.
Some countries have maternity leave, some have paternity leave as well, and some have parental leave.
Algunos países tienen la baja por maternidad, otros también la baja por paternidad y otros la baja paternal.
We may not leave during your presidency, but be in no doubt – leave we shall!
Puede que no nos vayamos durante su Presidencia, pero no lo dude: seguro que nos iremos.
Were the Iraqi government to ask us to leave, we would leave immediately.
Cuando el Gobierno iraquí nos pida que nos vayamos, nos iremos inmediatamente.
Human beings do not necessarily leave when they envisaged that they would leave.
Los seres humanos no necesariamente se van cuando tenían previsto que se irían.
Commissioner, I have not talked about parental leave, but about paternity leave.
Señor Comisario, no he hablado sobre el permiso parental, sino sobre el de paternidad.
We consider that maternity leave must be linked to paternity leave.
Consideramos que la baja de maternidad debe ir unida al permiso por paternidad.
Madam President, I should like to leave it here.
Señora Presidenta, quisiera detenerme aquí.
Where does all that leave us this year?
Todo lo antedicho, ¿dónde nos sitúa este año?
We cannot leave it simply to governments.
No podemos limitarnos a dejarla en manos de los gobiernos.
We cannot leave them to struggle alone.
No podemos dejarlos a un lado.
We can leave this until next month.
Podemos aplazar este asunto hasta el mes próximo.
We should leave it until next month.
Deberíamos dejarlo hasta el mes próximo.
Allow me to leave the other amendments, because they all have our support.
Permítanme omitir comentarios sobre las demás enmiendas, ya que todas tienen nuestro respaldo.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Having lots of fun and soemtimes jus for 25 cents   (Copan Ruinas, Honduras)

Copan de Ruinas is called 'the Athens of the Maya World'. While some other sites have more structures, Copan has the best-preserved ' stellae' - stone panels with intricate carvings. A crude comparison would be to liken them to native American totem poles. It also has one of the tallest stairways lined with hieroglyphics that leads to altars and other structures built even higher up....
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: nosotros estamos | Spanish Future Tense | Conjugated Verb: evaporar - to evaporate [ click for full conjugation ]