Spanish Word for height  

English Word: height

Spanish Word: altura
The Spanish Word for height
Now you know how to say height in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'height'
You drove the glider at a low altitude.
Tú condujiste el planeador a baja altura.
He fell from a height of three meters.
Se cayó desde una altura de tres metros.
of the same size / height
de la misma altura
to be eight metres high / in height
Tener ocho metros de alto/ de altura

Is that not the height of hypocrisy?
¿No es el colmo de la hipocresía?
But this hurdle has to be set at a realistic height.
Pero esta valla ha de ponerse a una altura realista.
Bulgaria is a small country and the recession is at its height there.
Bulgaria es un país pequeño y la recesión allí está en su pleno apogeo.
We were there at the height of the financial and stock market crises.
Estábamos en ese país en lo más agudo de la crisis financiera y bursátil.
However, Mr President, at the height of the evening, we ran out of petrol.
Pero de repente, señor Presidente, nos quedamos sin gasolina.
It would be the height of folly to take for granted the undoubted improvements which have occurred.
Sería totalmente descabellado dar por sentadas las indudables mejoras que se han producido.
These people would be at the height of their sports careers if they were not ill or had they not died.
Estas personas estarían en la cumbre de sus carreras deportivas si no estuvieran enfermos o no hubieran muerto.
It really seems the height of contradiction to me that we should cooperate with the Chinese police.
Que colaboremos con la policía china me parece realmente el colmo de la contradicción.
Even the dwarves should pull themselves up to their full height at long last.
Hasta los enanos deben estirarse ya todo lo que puedan para ser más altos.
In Hungary, for example, a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted.
En Hungría, por ejemplo, un hotel de esta altura estaría obligado a disponer de aspersores.
We should learn to recognise when a tree has reached its natural height and to respect it for what it is.
Deberíamos aprender a saber cuándo un árbol ha alcanzado su altura normal y a respetarlo por lo que es.
Let me tell you this: my farm has a loading ramp the height of the lorry.
Les digo lo siguiente: en mi explotación hay una rampa de carga que es tan alta como el camión.
The BSE crisis was at its height. It was also a year of scandals.
Fue el momento culminante de la crisis de la EEB y también fue un año de escándalos.
At the height of a crisis, time can be better spent on other things.
En el momento más crítico de una crisis se necesita el tiempo para otras cosas.
We risk deforesting to a height of 152m and then, due to the price of water, seeing that filling to a height of 139m is enough for agricultural requirements.
Nos arriesgamos a desforestar hasta la cota 152m y después, en vista del precio del agua, comprobar que la capacidad hasta la cota 139m sería suficiente para las necesidades agrícolas.
Does it require detailed voluminous risk assessments before work is carried out a height?
¿Exige voluminosas y minuciosas evaluaciones de riesgos antes de realizar un trabajo en altura?
These findings come at the same time as mad cow disease is at its height in most Member States.
Esta información aparece al mismo tiempo que la enfermedad de las vacas locas causa estragos sin precedentes en algunos Estados miembros.
On 25 March, at the height of the crisis, they adopted the report we will vote on tomorrow in plenary.
El 25 de marzo, en plena crisis, aprobaron el informe que mañana votaremos en el pleno.
At its height in 1997, the initiative was financing and administering around 1 200 projects.
En su mejor momento, en 1997, la iniciativa financiaba y gestionaba unos 1 200 proyectos.
In this instance, Parliament’s attempts at justification through references to the Lisbon Strategy are the height of hypocrisy.
En esta ocasión, el Parlamento trata de justificarse por medio de referencias a la Estrategia de Lisboa, el colmo de la hipocresía.
These include dense black coral forests, some more than two metres in height.
Entre ellas se incluyen densos bosques de coral negro, algunos de más de dos metros de altura.
Failing that, I fear we will be making the same mistake as the Egyptians at the height of their civilisation.
De no ser así, me temo que estaremos cometiendo el mismo error que hicieron los egipcios en el momento cumbre de su civilización.
We are pleased that we are now no longer having to deal with the start or the height of the crisis but with its tailing off.
Nos complace que ahora ya no tengamos que ocuparnos del inicio o del clímax de la crisis, sino de su fase descendente.
Although we are at the height of the crisis, there is still a chance to avoid the worst of it, and to restore peace and stability.
Aunque nos encontramos en el apogeo de esta crisis, todavía queda una oportunidad para evitar lo peor y recuperar la paz y la estabilidad.
Test and measurement flights have taken place, but only up to a certain height and under visual flight rules.
Se han realizado vuelos de prueba y de medición, pero sólo hasta determinada altura y de acuerdo con las reglas de vuelo visual.
The description of the mismanagement that occurred at the height of the BSE crisis between 1990 and 1994 is absolutely incredible.
La descripción de la mala administración durante el punto álgido de la crisis de la EEB en dicho informe es impresionante. Era en el período de 1990 a 1994.
I can now use my fax machine as it is located in a position appropriate to my height.
Ahora puedo utilizar mi fax, ahora está a una altura que se corresponde con mi tamaño.
It is the height of hypocrisy to come here and accuse the Committee on Constitutional Affairs of taking its time on it.
Es el colmo de la hipocresía venir aquí y acusar a la Comisión de Asuntos Constitucionales de demorarse en el nombramiento.
Cyprus and Malta will thus become the victims of a political game between the Council and Parliament regarding the height of the ceilings.
Chipre y Malta sufren, por tanto, las consecuencias del juego político entre Consejo y Parlamento respecto del nivel del límite financiero máximo.
Thirty years ago at the height of the Franco dictatorship in 1970, I was in prison for championing freedoms and at that time I was against ETA.
En el año 1970, hace 30 años y en plena dictadura franquista, yo estaba en la cárcel por defender las libertades y ya entonces estaba en contra de ETA.
I looked out of the window and saw the city. Close to it are some huge sheds, visible even from that great height.
Miré por la ventanilla y vi la ciudad y cerca de ella unos hangares muy grandes, visibles a muchos metros de altura.
Our second amendment is that the height of the child should determine when a child can use an adult seat belt.
En la segunda, proponemos que sea la altura del niño la que determine el uso del cinturón de seguridad de adultos.
The report was lost as a scaffolding or works-at-height directive, as an annex to an original report.
El informe se perdió como una directiva sobre andamios o trabajos en altura, que era un anexo al informe original.
I therefore applaud this report which seeks to reduce greatly accidents at work caused by working at a height.
Por lo tanto, aplaudo este informe cuyo objetivo es reducir lo más posible los accidentes de trabajo producidos por caídas desde una altura.
In the same way Europe refused, at the height of the war in Kosovo, to give refugee status to Serbian deserters or to the Kosovars who were being persecuted.
Igualmente, Europa se negó en plena guerra de Kosovo a conceder el estatuto de refugiado a los desertores serbios o a los perseguidos kosovares.
- (NL) At the height of the Cold War, fleeing from Eastern European countries was something that was encouraged, and refugees were welcome in the West.
- (NL) En plena guerra fría se alentó a los ciudadanos de los países de la Europa Oriental a que huyeran y los refugiados eran bien recibidos en la Europa Occidental.
The height of absurdity is reached when the Commission calls on Member States not to prosecute in cases of illegal abortions!
El absurdo llega a su paroxismo cuando la Comisión exhorta a los Estados ¡a no perseguir judicialmente los abortos ilegales!
Violence against women and children is known to be a widespread phenomenon, but I should like to refer in particular to something which happened at the height of summer.
La violencia contra las mujeres y niños se reconoce como un fenómeno extendido, pero me gustaría hacer especial mención de algo que sucedió durante el verano.
Ageing at the rate currently experienced in Europe would ruin even an economy that was at the height of its development, to say nothing of the European economy.
Un envejecimiento al ritmo experimentado en la actualidad en Europa daría al traste incluso con una economía que se encontrara en el punto culminante de su desarrollo, por no hablar de la economía europea.
After 25 years as a directly-elected body, Parliament’s importance is now at its height.
Tras 25 años siendo una institución directamente elegida por los ciudadanos y la importancia del Parlamento ha alcanzado ahora su cota máxima.
It is where the lack of provision is most glaring that corruption is at its height and older people are poorest, and their poverty is increasing more than elsewhere.
En los países donde falta prestación sanitaria la corrupción es mucho más patente y las personas mayores son más pobres, y su pobreza aumenta más que en ningún otro lugar.
   Mr President, the proposal for an EU fundamental rights agency is the height of folly, even by the standards of this place.
   – Señor Presidente, la propuesta de crear una Agencia de Derechos Fundamentales de la UE es el colmo de la locura, incluso para lo que es costumbre en esta Cámara.
Such a decision is the height of pretence and of diplomatic correctness, shows indifference to the opinion of our populations and is inconsistent with the European integration project.
Esta decisión es el colmo del fingimiento y de la corrección diplomática, muestra indiferencia hacia la opinión de nuestros pueblos y es incoherente con el proyecto de integración europea.
He is from the Moselle valley and is used to flooding; whenever the waters are at their height, Ralf is at his best, so warm thanks to him.
Procede del valle del Mosela y está acostumbrado a las inundaciones; cuando las aguas suben, Ralf muestra su mejor faceta, y quiero darle las gracias por ello.
At that height, the stringent requirements are nothing more than a pretext for never allowing Turkey to join the European Union.
A esa altura, los estrictos requisitos no son más que un pretexto para no permitir nunca que Turquía se adhiera a la Unión Europea.
We know that CO2 emissions at a great height have a much more damaging effect than CO2 emissions on the ground.
Sabemos que las emisiones de CO2 a gran altura tienen un efecto mucho más dañino que las emisiones de CO2 en la superficie terrestre.
1.7 million homes were without electricity at the height of the storm, and 3 200 of them in the Landes are still without electricity.
Dejó 1,7 millones de hogares sin electricidad en plena tormenta y 3 200 de ellos continúa aún sin electricidad en las Landas.
Assault exercises on a similar scale last took place in 1981, at the height of the Cold War.
Los últimos ejercicios de asalto de una magnitud similar tuvieron lugar en 1981, en plena Guerra Fría.
This subversive organisation sought to disarm Britain unilaterally at the height of the Cold War, and spread alarm and despondency.
Esta organización subversiva pretendía desarmar a Gran Bretaña unilateralmente en plena Guerra Fría y esparcir la alarma y el desaliento.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, at the height of the financial crisis, the G20 countries promised joint action to stabilise the financial markets.
(DE) Señor Presidente, Señorías, en el momento más crítico de la crisis financiera, los países del G-20 prometieron una acción conjunta para estabilizar los mercados financieros.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Cajas national park   (Cuenca, Ecuador)

So, arriving in Cuenca late we checked into the Hostal Tinku where Mira(another Galápagos friend) was staying. After marveling at the spectacular noisiness of the place with the barking dogs and children we went for a brief excursion to get some food and thought "hmmm, this is a nice place". In the morning we met up with Mira who was recovering from a rather nasty form of stomach bug and went...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: cansados superlative | Spanish Lessons | Conjugated Verb: morar - to dwell [ click for full conjugation ]