Spanish Word for distinguish  

English Word: distinguish

Spanish Word: distinguir, acentuar
The Spanish Word for distinguish
Now you know how to say distinguish in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'distinguish'
The teacher can't distinguish between the two twins.
La maestra no puede distinguir entre los dos gemelos.

At the same time, we have to distinguish between different drinks.
Por eso debemos diferenciar los alcoholes.
We must distinguish between these two situations.
Hay que distinguir entre ambas situaciones.
We need to distinguish between two issues here.
Tenemos que distinguir dos cuestiones aquí.
We must distinguish between these situations.
Esas situaciones deben diferenciarse.
We should be able to distinguish between those two things.
Tenemos que distinguir entre ambas cosas.
We need to distinguish between information and advertising.
Hay que distinguir entre información y publicidad.
We need to distinguish between greed and need.
Hay que distinguir entre la codicia y la necesidad.
Here again, we must distinguish between two cases.
En este punto tenemos que distinguir también dos casos.
You must clearly distinguish between the two.
Debe mantener estrictamente separadas estas dos cosas.
We need to distinguish between two types of issue here.
A este respecto deben diferenciarse dos tipos de cuestiones.
We need to distinguish more between what is important and what is less important.
Debemos diferenciar mejor entre lo que es importante y lo que no lo es tanto.
I believe it should distinguish itself by taking action in this area.
Pienso que debería lucirse con su actuación en este ámbito.
It should properly distinguish between retail and professional investors.
Ha de distinguir adecuadamente entre inversores particulares y profesionales.
We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter.
Tenemos que diferenciar entre el terrorista suicida y la persona que le recluta.
When it comes to gas we have to distinguish between two markets.
Cuando se trata del gas tenemos que distinguir entre dos mercados.
We must learn to distinguish between fraud and wastefulness.
Tenemos que aprender a distinguir claramente entre fraude y despilfarro.
Yet how can we distinguish information from advertising?
Sin embargo, ¿cómo podemos distinguir la información de la publicidad?
When applying the principle it is difficult to distinguish between these aspects.
Al aplicar el principio, resulta difícil separar estos aspectos.
They must be able to easily distinguish between the coins.
Por lo tanto, estas personas deben tener la posibilidad de distinguir las monedas más fácilmente.
We should really distinguish between the two, which is why we should vote today.
Debemos mantenerlo realmente por separado, por lo que debemos votar hoy.
I would like to distinguish between the two time periods.
A mí me gustaría distinguir entre dos procesos temporales.
There is a clear lack of transparency, and yet we distinguish butter from margarine.
Una falta de transparencia evidente, a pesar de que distinguimos la mantequilla de la margarina.
In some areas, it is not easy to distinguish between basic and applied research.
En algunos campos no es fácil distinguir la investigación de base de la investigación aplicada.
It is not always easy to distinguish clearly between the victims and the persecutors.
No siempre es fácil hacer una división categórica entre víctimas y verdugos.
We must distinguish between makeup and cosmetics that have a medicinal purpose.
Debemos distinguir entre maquillaje y cosméticos que tienen un fin medicinal.
You cannot distinguish, post by post, when someone is administering and when they are operationally active.
¡Resulta imposible determinar puesto por puesto si alguien se dedica a la administración o se ocupa de actividades operativas!
It is indeed important to distinguish between what should be done and what the Commission needs to do.
En efecto, es importante distinguir entre lo que se debe hacer y lo que tiene que hacer la Comisión.
There is a vaccine available that makes it possible to distinguish vaccination from infection.
Disponemos de un tipo de vacuna que hace posible que se diferencie la vacuna de la infección.
We must be able to distinguish between vaccinated and infected animals.
Los animales vacunados deben poder ser distinguidos de los infectados.
However, why should we distinguish it, semantically, from therapeutic cloning, when it is actually the same thing?
Entonces, ¿por qué hacer una diferencia semántica con la clonación con fines terapéuticos cuando es lo mismo?
During this debate it has at times been difficult to distinguish heat from light.
En el transcurso de este debate, en ocasiones ha sido difícil distinguir entre el calor y la luz.
If we do not distinguish between the two we will never resolve the issue of pensions.
Si no establecemos una diferencia no resolveremos nunca el problema de las pensiones.
The citizens of Europe do not distinguish between the institutions of the European Union.
Los ciudadanos europeos no distinguen entre las instituciones de la Unión Europea.
Having said that, it is more important than ever to distinguish between the issue of supervision and that of regulation.
Dicho esto, es más importante que nunca distinguir entre la cuestión de la supervisión y la regulación.
It has just been said that we have to distinguish between businesses on the basis of size.
Se ha dicho hace un momento que tenemos que diferenciar a las empresas por su tamaño.
It is necessary, however, to distinguish clearly between freight and passenger services.
Pero distingamos bien entre transporte de mercancías y transporte de pasajeros.
Moreover, the Treaty and the Pact do not distinguish between cooperative and uncooperative countries.
Además, el Tratado y el Pacto no establecen distinciones entre los países que cooperan y los que no cooperan.
I distinguish four key milestones for the coming months.
Distingo cuatro hitos principales para los próximos meses.
There are however further aspects of the uprising in Kyrgyzstan that distinguish it from others of its kind.
No obstante, en el levantamiento en Kirguistán confluyen una serie de aspectos adicionales que lo diferencian de otros alzamientos de este tipo.
The cohesion policy proposal does not distinguish between axes and, therefore, has no such differentiation.
La propuesta de política de cohesión no distingue entre ejes y, por lo tanto, no hace esta diferenciación.
They cannot be accurately targeted; they do not distinguish between soldiers and civilians, adults or children.
No puede establecerse su objetivo de forma exacta; no distinguen entre soldados y civiles ni entre adultos y niños.
I believe that we must distinguish between veterinary measures and market measures.
Creo que hay que distinguir entre las medidas veterinarias y las medidas de mercado.
That is why I reject all allegations that we distinguish between small and large countries.
Por ello rechazo las acusaciones de que distinguimos entre países grandes y pequeños.
With regard to the PNR issue itself, we should distinguish three phases.
En lo que respecta al PNR propiamente dicho, debemos distinguir tres fases.
At stake are the most essential values which distinguish civilisation from barbarism.
Están en juego los valores más esenciales que diferencian a la civilización de la barbarie.
Here we have to distinguish two different ways of making that link.
En este punto, tenemos que diferenciar dos maneras distintas de establecer ese vínculo.
It is high time we learned to distinguish rather more sharply between the two.
Es hora ya de que aprendamos a diferenciar mejor entre ambas cosas.
In any case, I do often like to distinguish between capitalism and liberalism.
En cualquier caso, a menudo me gusta hacer una diferencia entre el capitalismo y el liberalismo.
It is has been difficult to distinguish fact from fiction and to come to a decision on how to vote.
Se hacía difícil distinguir la ficción de los hechos y llegar a una decisión sobre qué votar.
This is mentioned in order to distinguish it from the Serbian Orthodox group.
Esta mención se hace expresamente para distinguirla del grupo ortodoxo serbio.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

2000 meters up into the mountains!   (Cuenca, Ecuador)

Coming to Cuenca, well over 2000m up into the mountains brought a welcome drop in temperature after the heat of the Galapagos and the steaming humidity of Guayaquil. Unfortunately the bad guts I got immediatey after returning from the Galapagos to Guayaquil did not clear up and I got a cracking fever to go with so decided I had better see a doctor. Apparently my pulse sitting up and my...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugation of cruzar | Past Tense | Conjugated Verb: acabar - to finish, end [ click for full conjugation ]