English Word: diabetic
Spanish Word: diabético
Now you know how to say diabetic in Spanish. :-)
Translated sentences containing 'diabetic'
I’m diabetic. (masculine)
Soy diabético.
She is diabetic and in a poor state of health.
Es diabética y tiene una salud muy frágil.
Galvus 50 mg (diabetic pills)
Galvus 50 mg (pastillas para la diabetes)
Diabetic products contain high levels of harmful fat.
Los productos para diabéticos tienen un alto contenido en grasas dañinas.
In fact, diabetic products have no place in the modern treatment of diabetes.
Los productos para la diabetes no tienen nada que ver con el moderno tratamiento de la diabetes.
An obese diabetic mother will have obese children, and so it goes on from generation to generation.
Una madre que padezca obesidad y diabetes tendrá hijos obesos y así continuará de generación en generación.
The Council did not entirely share our views and wanted to replace diabetic foods with sports foods.
El Consejo no compartió del todo nuestras opiniones y quería substituir los alimentos para diabéticos por los alimentos para deportistas.
Must all Europeans give up sugar just because its German grandmother is diabetic?
Porque la abuela alemana sea diabética, ¿todos los europeos han de dejar de comer azúcar?
I am a diabetic and were it not for biotechnology from the liver of a poor innocent pig I would be a dead man today.
Soy diabético y, de no ser por la biotecnología basada en el hígado de un pobre e inocente cerdo, hoy sería un hombre muerto.
I, too, have had reason to be grateful for biotechnological advances as I am an insulin-dependent diabetic and I use insulin.
También yo tengo motivos para estar agradecido a los avances biotecnológicos, pues soy un diabético y dependo de la insulina.
He is now an insulin-dependent diabetic following the lack of adequate medical care in the months following his arrest.
Actualmente es diabético e insulinodependiente por falta de cuidados médicos durante los meses siguientes a su detención.
We have half a diabetic nurse post to cater for 250 people, when there should be one for 50 people in order to be effective.
Tenemos medio puesto de enfermera especializada en diabetes para atender a 250 personas, cuando, para que el servicio sea eficaz, debería haber uno por cada 50 personas.
What matters is sensible information to consumers and a correct and above all individually tailored diet, and not labelling diabetic products in blue, as one special directive suggests.
De lo que se trata es de dar una información razonable a los consumidores y una combinación correcta y ante todo individual del coste, y no de dar el visto bueno a los productos para diabéticos, como lo indicaría una directiva especial.
[
view all sentence pairs ]
More Spanish - English Translations
Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:
Santiago vs. BA (Santiago, Chile)
Well, here I am! Santiago. Hmmm.
Well, after Buenos Aires, It's got a lot to live up to. I actually feel homesick for Buenos Aires, something I've never felt about anywhere before really.
And so far, I'm not sure this place has what it takes. It seems much more low key, and, well, boring. And whereas Buenos Aires sometimes had a strange Englishness in a way that reminded me of London,...
[
view entire travel blog ]