Spanish Word for cost  

English Word: cost (n)

Spanish Word: costo, precio, valor
The Spanish Word for cost (n)
Now you know how to say cost in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'cost'
How much does the cheapest room cost?
¿Cuánto cuesta la habitación más barata?
How much does an average room cost?
¿Cuánto cuesta una habitación estándar?
How much does the most expensive room cost?
¿Cuánto cuesta la habitación más cara?
How much does it cost to whiten my teeth?
¿Cuánto cuesta blanquearme los dientes?
How much does the book cost?
¿Cuánto cuesta el libro?
How much do the books cost?
¿Cuánto cuestan los libros?
The books cost $35.
Los libros cuestan treinta y cinco dólares.
If you were Spanish, it would not cost you anything.
Si fuera española, no le costaría nada.
Mr. García, how much did the house cost?
Sr. García, ¿Cuánto costó la casa?
How much did the bonds cost?
¿Cuánto costaron los bonos?
How much do eggs cost?
¿Cuánto cuestan los huevos?
Eggs cost $1 a dozen.
Los huevos cuestan un dólar la docena.
How much does gasoline cost?
¿Cuánto cuesta la gasolina?
How much does a room cost?
¿Cuánto cuesta una habitación?
How much do you all charge per night?
¿Cuánto cobran por noche?
How much do they cost?
¿Cuánto cuestan?
How much do the ties cost?.
¿Cuánto cuestan las corbatas?.
How much would the flat cost?
¿Cuánto costaría el piso?
Vueling is a low-cost company
Vueling es una compañía de bajo coste
The appraisal fee is only a small percent of the cost.
El precio de la tasación es solamente un pequeño porcentaje del costo.

Then there is the cost.
Luego está la cuestión del coste.
There is a cost, but the cost is manageable.
Claro que hay un coste, pero este coste es asumible.
Do they do so on grounds of cost?
¿Lo hacen atendiendo a los costes?
It does not cost anything.
No cuesta nada.
Is it worth the cost?
¿Merece la pena?
There could be an added cost to them.
Les podría suponer un coste añadido.
This is the biggest cost.
Ese es el mayor coste.
It also has a cost.
También tienen un coste.
The question is the cost.
El problema está en el coste.
How much does it cost?
¿Cuánto cuestan?
I repeat - at any cost!
Repito: ¡a toda costa!
Because it does not cost anything.
Porque no cuesta nada.
It was not an agreement at any cost.
No fue un acuerdo a cualquier precio.
Our uncertainty has a cost.
Nuestra incertidumbre tiene un coste.
There is an explanation: the cost.
Hay una explicación: el coste.
Because of the budgetary cost?
¿Por el costo presupuestario?
Is it practicable, what does it cost?
¿Es factible? ¿Cuánto cuesta?
There is no cost to the user.
No tienen ningún coste para el usuario.
The total cost is what it is.
Los costes totales son los que son.
Only when the cost is integrated is the actual environmental cost integrated into the price.
Sólo cuando los costes se integran se puede hablar de costes medioambientales en los precios.
The other factor is the cost of enlargement, which should be compared with the cost of not going through with enlargement.
El otro tema es el coste de la ampliación que se tendría que comparar con el coste de la no ampliación.
What is their current cost and how much will they cost in the future?
¿Cuál es su coste actual y cuánto costarán en el futuro?
It seems to me a completely absurd solution, piling cost on cost.
Me parece una solución completamente absurda, que amontona coste sobre coste.
Equally critical is the systemic cost and institutional cost.
Son igualmente críticos el coste sistémico y el coste institucional.
How much does this Parliament cost, and can it justify its cost?
¿Cuánto cuesta este Parlamento y puede justificar su coste?
This has a cost, of course, but the cost of doing nothing would obviously be much higher.
Por supuesto, esto tiene un coste, pero el coste de no hacer nada sería obviamente mucho mayor.
The cost of some medicines in Malta is double or even more than the cost in Europe.
El coste de algunos fármacos en Malta es el doble o incluso más que el coste en Europa.
Mr Commissioner, it is our interests that we have to defend and we should defend them at our cost and not at their cost.
Señor Comisario, es por nuestro propio bien por lo que tenemos que defenderlos y debemos defenderlos a nuestra costa y no a su costa.
The other question is who should bear the cost.
La otra cuestión se refiere a quién debe pagar los gastos.
This has cost jobs and the trend is continuing.
Esto ha costado puestos de trabajo y esta tendencia continúa.
This is, of course, directly reflected in the cost.
Naturalmente, esto se refleja de forma inmediata en los costes.
How much did the military intervention cost?
¿Cuánto ha costado la intervención militar?
How much did the destruction cost?
¿Cuánto han costado las destrucciones?
Cost allocation is therefore not as simple as all that.
La asignación de los costes no es, por lo tanto, una cuestión tan sencilla como parece.
Safety measures are not the only things that cost.
No sólo las medidas de protección tienen un coste.
Disclosure could cost them money.
La publicidad podría costarles dinero.
These things cost money, however.
Pero todo esto cuesta dinero.
That is 3.3 times the cost.
Esto incrementaría el coste 3,3 veces.
Unfortunately, this cost him his life.
Desgraciadamente, pagó esa negativa con su vida.
Who believed that it would not cost anything?
¿Quién creía que sería gratis?
It should not become a cost to patent holders.
No debería convertirse en un gasto para los titulares de las patentes.
How much will it cost?
¿Cuánto costará?
How much will enlargement cost?
¿Cuánto nos costará la ampliación?
Health and safety cost money.
La salud y la seguridad cuestan dinero.
There is no enlargement cost in that case.
En este caso no hay ningún coste de ampliación.
However, this brings me to the problem of cost.
No obstante, esto me lleva al problema del coste.
There are difficulties in relation to cost and bureaucracy.
Plantea dificultades en relación con el coste y la burocracia.
That has cost the Council money.
Y eso le ha costado dinero al Consejo.
Surely he is not concerned about the cost!
¡Sin duda, no le preocupa el coste!
This is not to say that we should have employment and growth at any cost.
Esto no quiere decir que tengamos que tener empleo y crecimiento a cualquier precio.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Taveling around Colombia   (Bogota, Colombia)

Bogota Columbia Columbia... Everybody thinks danger and back to the days of Pablo Escobar but I found something different. Admittedly, when I initially read Lonely Planet about Columbia, it was quickly dismissed. But I had met several travelers that really enjoyed it and I had not seen much of the northern part of the continent yet. I further had to be in Peru the first week of April so I...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: tomar preterite | Spanish / English Dictionary | Conjugated Verb: dramatizar - to dramatize [ click for full conjugation ]