Spanish Word for busy  

English Word: busy

Spanish Word: ocupado, activo
The Spanish Word for busy
Now you know how to say busy in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'busy'
He was busy with something else.
Estaba ocupado con otra cosa.
I would have gone, but I was busy.
Yo hubiese ido, pero estaba ocupada.
Mr. Aguilar didn't used to come to the meetings because he was always very busy.
El Lic. Aguilar no venía a las juntas porque siempre estaba muy ocupado.
I don't believe that you're that busy, either.
Tampoco creo que estés tan ocupada.
We were going to say hello to him, but he was very busy.
Íbamos a saludarlo, pero estaba muy ocupado.
You are very busy.
Estás muy atareado.
Tomorrow I won't be busy.
Mañana no estaré ocupado.
Maybe María Luisa has a lot to do.
Quizás María Luisa tenga mucho quehacer.
Mister Pantoja is busy at the moment. Hold the line, please.
El Señor Pantoja está ocupado en este momento. Manténgase en línea, por favor.
The number is busy.
El número está ocupado.
She didn't go because she was too busy at home.
Ella no fue porque tenía mucho que hacer.
I haven't written to him because I've been too busy.
No le he escrito porque he estado muy ocupado.
Will you have the entire afternoon busy?
¿Tendrás toda la tarde ocupada?
He is busy all day long.
(Él) trabaja todo el día.
to be busy with something
Ocuparse de una cosa
a busy street
Una calle frecuentada/ animada
Laura is busy!
¡Laura está ocupada!
Mr. Salas is sad.
El señor Salas está triste.
Ann is not busy.
Ana no está ocupada.
Is Ann busy?
¿Está ocupada Ana?

We have kept extremely busy in this field.
Nos mantenemos activos en esa línea.
The Commission is going to be busy.
La Comisión va a estar muy ocupada.
We know how busy his schedule is.
Ya sabemos lo ocupado que está.
We must be seen to be busy.
Lo que importa es estar ocupados.
That is what is keeping us busy here this afternoon.
Este es el tema que nos ocupa esta tarde.
The presidency has been busy in that area too.
La Presidencia también ha actuado en ese marco.
So, there will be a busy agenda for Cardiff.
De modo que va a haber un orden del día muy recargado para Cardiff.
We are all busy preparing for important votes.
Estamos todos muy ocupados con los preparativos de unas importantes votaciones.
Mr President, the Commission is very busy.
Señor Presidente, la Comisión está muy ocupada.
And bargaining is going to keep him busy, but while he is busy bargaining, the others are going to bargain at Copenhagen.
Y las negociaciones le van a mantener ocupado, pero mientras esté ocupado negociando, los demás van a negociar a Copenhague.
I have completed a full and busy schedule as President.
He completado un amplio y activo programa como Presidente.
As you can see, we will be very busy in 2007.
Como pueden ver, estaremos muy ocupados en 2007.
In terms of both work and cooperation this has been a very busy time for me.
Desde el punto de vista del trabajo y la cooperación, he estado muy ocupado últimamente.
You must submit papers despite being busy.
Usted ha de presentar papeles a pesar de estar ocupado.
Maybe you cannot hear me, as I see the Commissioner is busy.
Tal vez no me puedan escuchar, pues veo que la señora Comisaria está ocupada.
It will be a busy year and I wish you luck.
Será un año muy atareado y les deseo suerte.
Our children are finding themselves increasingly on their own as we are increasingly busy.
Nuestros niños se encuentran cada vez más solos a medida que nosotros estamos cada vez más ocupados.
Member of the Commission. - I have a busy agenda today!
Miembro de la Comisión. - ¡He tenido una agenda muy apretada hoy!
That issue should keep you busy over the coming fortnight.
Eso debería mantenerles ocupados durante los próximos 15 días.
This European Council will have a busy agenda.
Este Consejo Europeo tendrá un orden del día muy completo.
Everyone has been busy visiting cement kilns.
Nos ha visitado a todos.
You had a busy agenda in front of you and you cleared the ground.
Tenían ustedes un programa muy cargado sobre la mesa y ha despejado el terreno.
Each Member State is busy reinventing the wheel.
Cada Estado miembro intenta inventar la rueda por su propia cuenta.
Take for example my area, Asia, which keeps me extremely busy.
Voy a citar el ejemplo de mi ámbito de competencia, Asia, al que dedico una gran atención.
Indeed it is almost making itself busy with too many matters.
Se ocupa incluso de casi demasiadas cosas.
I quote: 'She said to me: You Russians are busy exterminating us.
Cito: "Ella me dijo: Vosotros, los rusos, nos estáis exterminando.
And all the while, Stockholm was busy setting specifications for social and education policy!
¡Pero en Estocolmo se establecieron, en cambio, directrices en materia de política social y educativa!
Madam President, we are busy drawing up long wish lists.
Señora Presidenta, estamos muy ocupados elaborando largas listas de deseos.
Is it true that, in so doing, we are busy dooming the whole of this peace process to failure?
¿Es cierto que, con ello, estamos haciendo lo posible por condenar al fracaso ese proceso de paz?
Days later the Italian Government is busy enacting these very measures.
Al día siguiente, el Gobierno italiano empieza a implantar estas mismas medidas.
The Commission’s forward programme for energy is now very busy.
El atrevido programa energético de la Comisión está ahora muy ocupado.
That is what you get when you drop shells on a busy street in Gaza.
Eso es lo que pasa cuando se dejan caer bombas en una calle transitada de Gaza.
Or if the Chancellor is too busy to go that far, at least on the Wittenbergplatz!
O si la Canciller está demasiado ocupada para ir tan lejos, al menos en la Plaza de Wittenberg.
Unfortunately, I was unable to foresee in time how busy the roads were going to be.
Por desgracia, no preví lo denso que iba a ser el tráfico.
We are looking forward to a busy EU-US calendar.
Deseamos contar con un calendario apretado de actividades entre la Unión Europea y los Estados Unidos.
I can promise you that the coming weeks will be very busy.
Puedo asegurarles que estaré muy ocupado durante las próximas semanas.
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
Se debe tener especial cuidado en las rutas de navegación con mucho tráfico.
At the moment, we in Europe are busy planting a transfer economy.
En este momento, en Europa estamos ocupados implantando una economía de transferencia.
We are busy adopting regulations here in Parliament while the Member States are doing what they want.
Estamos ocupados aprobando reglamentos aquí en el Parlamento mientras los Estados miembros hacen lo que les viene en gana.
He is a fairly busy man and it is no wonder that it continues to be flouted.
Supongo que no podrá quejarse por falta de trabajo y no es de extrañar que se sigan burlando de él en su cometido.
I know everyone is terribly busy, but that is the reason for my having to repeat myself.
Sé que todo el mundo tiene cosas que hacer pero es por eso por lo que me repito.
Is this a crazed method to keep our hospitals busy with new patients?
¿Se trata acaso de un método enloquecido para mantener nuestros hospitales atestados con nuevos pacientes?
She is a very busy woman running around whipping her boys into line.
Es una mujer muy ocupada, que corre de un lado a otro para mantener a raya a sus chicos.
Since then, we have been busy carrying forward the preparations for Stage Three.
Desde entonces, hemos estado muy ocupados con la preparación de la tercera fase.
The Commission is already busy drafting the necessary measures.
La Comisión ya está ocupándose de la elaboración de las medidas necesarias.
Why, for example, is the port of Oporto rather less busy than that of Rotterdam?
¿Por qué el puerto de Oporto, por ejemplo, tiene algo menos de actividad que el puerto de Rotterdam?
Developing countries are preparing for Seattle, and preparing to be very busy.
Los países en desarrollo se están preparando para Seattle y se disponen a librar la batalla.
Madam President, the trans-European networks are a topic which is keeping us busy in this plenary session, and which should keep us even more busy.
Señora Presidenta, las redes transeuropeas son un tema que nos mantiene ocupados en este pleno y que debería mantenernos todavía más ocupados.
He is a busy man, a very busy man, he has a family firm, he works hard and makes a good living.
El hombre está muy atareado. Tiene una empresa familiar, trabaja duro y se gana bien el pan.
Mr President, ladies and gentlemen, the French Presidency is going to be a particularly busy one.
Señor Presidente, Señorías, la Presidencia de la que se ha hecho cargo Francia es especialmente difícil.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Adventures   (San Juan, Puerto Rico)

Finding the Aventuras crew was a bit tricky! It was so early it felt like it was in the middle of the night, being completely dark and calm. No cars were out, and this helped me avoid an accident as I both drove through the maze of Puerto Rican freeways and looked at my roadmaps. I had no idea what I was in for until I met Pablo, the lead guide. His optimism was infectious. We had a crew of...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: necesito conjugation | Conjugated Verb: emparentar - to become related [ click for full conjugation ]