The townhouse is much bigger.
La casa unifamiliar es mucho más grande.
Do you have a bigger / smaller size?
¿Tiene una talla más grande / más pequeña?
A lake is bigger than a lagoon.
Un lago es mayor que una laguna.
The departments in Nicaragua are bigger than the ones in Belize.
Los departamentos de Nicaragua son mayores que los de Belice.
Costa Rica is bigger in population than Panama.
Costa Rica es mayor que Panamá en población
I have found a bigger wrench.
He encontrado una llave más grande.
Do you want a bigger or smaller house?
¿Quiere una casa más grande o una más pequeña?
Bigger or smaller?
¿Más grande o más pequeño?
Is there something bigger?
¿Hay algo más grande?
That class over there is bigger than that one.
Aquella clase es más grande que ésa.
This park is bigger than that one.
Este parque es más grande que aquél.
Those suitcases are bigger than these ones.
Esas maletas son más grandes que éstas.
Those garbage cans over there are bigger than those.
Aquellos basureros son más grandes que ésos.
You need a bigger hard disk.
Usted necesita un disco duro más grande.
Are you trying to make it bigger?
¿Intentas hacerlo más grande?
My sister wants to move to a bigger house.
Mi hermana se quiere mudar a una casa más grande.
We will move to a bigger house at the end of the year.
Nos mudaremos a una casa más grande a fin de año.
There could not be a bigger contrast.
No puede ser más diferente.
We are not bidding for a bigger empire.
No estamos apostando por un imperio mayor.
But this decision has also a bigger impact.
Pero esta decisión tiene además repercusiones más amplias.
This is part of the much bigger picture.
Esto forma parte de un contexto mucho más amplio.
The bigger this market, the greater the uncertainty.
Cuanto más crezca este mercado, mayor será la incertidumbre.
The real issue here is so much bigger.
Lo que está verdaderamente en juego aquí es mucho más importante.
They are much bigger than had been thought.
Son mucho mayores de lo que se esperaba.
There are bigger issues than this, such as high unemployment.
Hay cuestiones más importantes que esta, como el elevado índice de desempleo.
This is much bigger and more complicated than it looks.
Esto es mucho más importante y complicado de lo que parece.
That is an even bigger dilemma.
Éste es un dilema aún mayor.
Each one bigger than the one before.
A cuál más grande.
I would summit this is going to be a bigger problem.
Estoy seguro de que esto va a ser un problema aún mayor.
The bigger the cities, the more serious these problems are.
Estos problemas son más graves cuanto mayores son las ciudades.
This would not pose a problem for bigger companies.
En las grandes empresas ello no supone ningún problema.
However, a bigger opportunity exists.
Sin embargo, existe una oportunidad mayor.
Before your very eyes see the European Union keep on getting bigger and bigger.
Vean ante sus propios ojos cómo la Unión Europea sigue creciendo y creciendo.
This question is particularly important because the bigger the vehicles that manufacturers produce, the bigger their profit margins.
Esto es muy importante, porque los márgenes de beneficio de los constructores son mayores cuando producen muchos vehículos grandes.
In the case of small booksellers, why not allow them bigger discounts rather than the bigger shop?
Si hablamos de pequeños libreros, ¿por qué no ofrecerles mayores reducciones en lugar de dárselas a los libreros de grandes comercios?
The bigger a union is, the greater the need for transparency.
Mientras mayor es una alianza, tanto mayor es la necesidad de transparencia.
The Union is growing ever bigger and more diverse.
La Unión se hace cada vez más grande y diversa.
They need to be far bigger players in the WTO.
Estos tienen que ser unos actores mucho más importantes en la OMC.
As always, the Community's ambitions are bigger than our pockets.
Como siempre, las ambiciones de la Comunidad son mayores que nuestros bolsillos.
We were simply being realistic about what has to be done in and for a bigger Union.
Nos hemos limitado a ser realistas en torno a lo que hay que hacer en una Unión más grande y a favor de ella.
However, we are bigger than Ireland and have more people than Denmark.
No obstante, somos más grandes que Irlanda y tenemos más habitantes que Dinamarca.
We need a bigger budget for future funding.
Necesitamos un mayor presupuesto para la financiación futura.
Competitiveness needs a bigger playing field.'
La competitividad necesita un terreno de juego mayor".
Had we done so, the problems in Europe would have been even bigger than they are.
Si así lo hubiéramos hecho, los problemas en Europa habrían sido todavía más grandes de lo que son.
However, there is also an even bigger concern.
Sin embargo, también existe una preocupación aún mayor.
It would be the world's loss, but a bigger loss to China.
Sería una pérdida para el mundo, pero sería una pérdida mayor para China.
We must not lose sight of the bigger picture.
No debemos perder de vista el panorama general de la situación.
Europe is after all much bigger than the European Union.
Europa es más grande que la Unión.
It is almost a bigger business than the drugs industry.
Se trata de un negocio casi tan grande como la industria de la droga.
We need a bigger budget for the European Union.
Necesitamos un presupuesto mayor para la Unión Europea.
In that context there has been an area where the problems were bigger than expected.
En ese marco, ha habido un sector en el que los problemas fueron mayores de lo esperado.
No wonder they are already gloating over bigger, better and more consistent markets.
No es de extrañar que se estén relamiendo ya de satisfacción, pensando en un mercado mayor, mejor y más estable.
The bigger businesses will be able to afford legal assistance.
Las grandes empresas pueden permitirse asistencia jurídica.
It is between three and four times bigger than the industry in the European Union.
Es entre tres y cuatro veces superior a la industria de la Unión Europea.
The more expensive a packet of cigarettes, the bigger the incentive to stop smoking.
Cuanto más caro es un paquete de cigarrillos, mayor es el interés por dejar de fumar.
Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact?
Sin duda los peces que se descartan constituyen un problema mayor, ¿quizás el de más repercusión?
Some of them belong to bigger groups that are present on the EU's financial markets.
Algunos pertenecen a grupos mayores, que están presentes en los mercados financieros de la UE.
We need to make a much bigger impact than we have to date.
Hemos de lograr un impacto mucho mayor que el que tenemos hasta ahora.
This would give those affected a bigger safety margin in terms of planning.
Esto supondría para los afectados un mayor margen de seguridad con respecto a la planificación.
This is a serious row, and it has just got a lot bigger today.
Se trata de una disputa grave, que hoy se ha hecho mucho mayor.
If we had more time we might have been willing to have a bigger fight with the Council over some of the amendments.
Si dispusiéramos de más tiempo, podríamos haber estado dispuestos a luchar más con el Consejo sobre algunas enmiendas.
We in this Parliament want a bigger say on these issues, but at the moment we do not have it.
En este Parlamento queremos poder intervenir más en estos temas, pero por el momento no tenemos voz ni voto.
This is a bigger step for Europe and the European Parliament as it confirms its maturity.
Este es un paso más grande para Europa y el Parlamento Europeo, puesto que confirma su madurez.
To Goliath, or the bigger companies, I say ‘get your act together’.
A los «Goliat», las grandes empresas, les digo que «muestren un poco de compostura».
The European Parliament has delivered a decent, reasonable, bigger budget.
El Parlamento Europeo ha presentado un presupuesto decente, razonable y más cuantioso.
In the case of other countries it means bigger sugar industries.
En el caso de otros países, significa industrias azucareras más grandes.
It was a huge mosque, bigger than this hall, though not as beautiful.
Era una mezquita enorme, mayor que esta Cámara, aunque no tan bonita.
[
view all sentence pairs ]