Dialogue 1
|
Click to start or stop audio
At the doctor's office...
Dra. Lemus: ¿Qué tal, Sr. Gómez? ¿Cómo se siente hoy?
How are you, Mr. Gómez? How do you feel today?
Sr. Gómez: Me siento terrible. Me duele todo el cuerpo.
I feel awful. My whole body aches.
Dra. Lemus: ¿Qué le duele exactamente?
Exactly what aches?
Sr. Gómez: Me duele la cabeza, la cintura, las piernas y hasta los brazos.
My head, waist, legs and even my arms ache.
Dra. Lemus: Me parece que empieza un buen resfriado.
I seems like you are starting a good cold.
Sr. Gómez: ¡Pero no tengo moqueadera!
But I don't have a runny nose!
Dra. Lemus: Espere a mañana y ya verá.
Wait until tomorrow and you'll see.
Click to start or stop audio
Raúl: Dime Antonio, ¿cómo es el horario de ustedes?
Tell me, Antonio, how is your (pl) schedule?
Antonio: Normalmente, yo me levanto a las siete y Juan se levanta a las 6:30, ¿a qué horas te levantas tú?
Usually, I get up at seven and Juan gets up at 6:30, what time do you get up?
Raul: Sí tengo clases, me levanto a las 7:30.
If I have classes, I get up at 7:30.
Antonio: Perfecto, primero Juan se baña y se afeita, después yo y por último tú.
Perfect, first Juan showers and shaves, an then me and lastly you.
Raúl: Ajá. ¿Y vuelven ustedes a casa para almorzar?
uh-huh. And do you all come back to the house for lunch?
Antonio: Bueno, los lunes, miércoles y viernes si vuelvo a casa para almorzar porque no tengo clases por la tarde, pero los martes y jueves almuezo en la cafeteria de la universidad. Juan no vuelve a casa para almorzar, come en casa de su novia.
Well, Mondays, Wednesdays and Fridays I come back to the house for lunch because I don't have classes in the afternoon, but Tuesdays and Thursdays I eat lunch at the university cafeteria. Juan doesn't come back to the house for lunch, he eats at his girlfriend's house.
Raúl: Muy bien, entonces los lunes, miércoles y viernes podemos almorzar aquí tú y yo. Antonio, creo que si me va a gustar mucho vivir aquí.
Very well, then on Mondays, Wednesday and Fridays we can eat lunch here you and me. Antonio, I believe I'm going to like a lot to live here.
Los Vasos - The Glasses
Click to start or stop audio
Neri: Por favor, dame unos vasos, Alisa.
Please give me the glasses, Alisa.
Alisa: ¿Qué vasos, éstos?
Which glasses, these ones?
Neri: No, esos no. Aquéllos que están en el estante.
Not those ones. The ones on the shelf.
Alisa: ¿Estos?
These?
Neri: Sí, por favor.
Yes please.
Alisa: Aquí están.
Here they are.
Neri: Gracias.
Thanks.
Los Zapatos - The Shoes
Click to start or stop audio
Ana: Emma, mira los zapatos que me he comprado ayer.
Emma, look at the shoes that I bought yesterday.
Emma: ¿Estos son tus zapatos?
These are your shoes?
Ana: Sí, son muy lindos y para nada caros. Una cómoda correa y el tacón ¡justo lo que hace falta!
Yes, very cute and not at all expensive. A comfortable heel strap and just what I needed!
Ana: Y ¿qué te parecen estos zapatos?
and what do you think of these shoes?
Emma: ¿Estos también son tuyos? ¡Pásame por favor esos zapatos, para verlos de cerca!
These are also yours? Please pass me those shoes, to see them up close!
Ana: Estos zapatos son un poco más caros que aquellos, pero mucho más cómodos.
This shoes are a bit more expensive than those, but are more comfortable.
Emma: Qué hermosos, pero creo que estos adornos no le van.
How cute, but I think that these but I think these adornments do not go with it.
Ana: Pero a mí me gustan mucho estos adornos
But I really like these adornments
Emma: Interesante, ¿cuánto pueden costar estos mismos zapatos, pero sin estos adornos?
Interesting, how much do these shoes cost, but without these adornments?
Ana: Pienso que tanto como aquellos zapatos con correas.
I think as much as those shoes with straps.
|
Dialogue 2
|
Dialogue 3
|
Dialogue 4
|
|
|