Dialogue 1
|
Click to start or stop audio
Doctora: Así que no te sientes bién Marta, ¿dime lo que te pasa?
So, you are not feeling well, Marta, tell me what is going on?
Marta: Anoche, me dolió mucho el estómago y también la garganta.
Last night, I had a lot of pain in my stomach and also my throat.
Mamá: Si y ayer por la tarde estaba muy congestionada.
Yes, and yesterday afternoon she was very congested.
Doctora: ¿Si? y ¿cuándo comenzó a sentir estos síntomas?
Really? and when did she start having those symptoms?
Mamá: Fue unos días después de que se reunió con su amiga, Carolina, quien ya estaba enferma.
It was a few days after she got together with her friend, Carolina, who was already sick.
Click to start or stop audio
Doctora: ¿Cuándo empezó a sentirse mal su hija?
When did your daughter start to feel bad?
Mamá: Ayer por la tarde, estaba congestionada, tosía mucho y se quejaba de que le dolían el cuerpo y la cabeza.
Yesterday in the afternoon, she was congested, she was coughing a lot and was complaining of pain in her whole body and head.
Doctora: ¿Y le noto algo de fiebre?
And did you notice some fever?
Mamá: Si, por la noche le tomé la temperatura y tenía 38 grados.
Yes, in the evening I took her temperature and it was 38 degrees.
Doctora: A ver, tal vez necesito ponerle una inyección.
Let's see, maybe I need to inject her.
Hija: Eh, bueno creo que ahora me encuentro un poco mejor.
Eh, well I believe I'm feeling a little bit better.
Click to start or stop audio
Antonio: Así que vas a escribir sobre Frida Kahlo. ¿Qué más te interesa sobre ella?
So, you are going to write about Frida Kahlo. What more does interest you about her?
Constanza: Bueno, me interesa mucho su arte claro, pero también me interesa porque llevó una vida muy difícil. Sufrió mucho, pero nunca dejo de apreciar la belleza de vivir.
Well, I'm interested in her art of course, but also I 'm interested because she had a hard life. She suffered a lot, but that never kept her from seeing the beauty of living.
Daniel y Victoria en un cementerio en Buenos Aires, Argentina…
Click to start or stop audio
Daniel: Bueno, cuéntame ¿cómo era tu papá?
Well, tell me, How was your father?
Victoria: Él era muy guapo y amable.
He was very handsome and friendly.
Daniel: Me imagino que lo querías mucho.
I imagine that he loved you very much.
Victoria: Sí, él siempre me cantaba canciones en la noche.
Yes, he always sang songs to me in the evening.
Daniel: ¿Te leía historias también?
Did he read stories to you also?
Victoria: No mucho le gustaba leer, pero sí cantar.
He did not like to read much, but (he liked to) sing.
Daniel: Tenía buena voz entonces.
He had a good voice then,
Victoria: Sí, y también jugaba vólibol conmigo.
Yes, and he also played volleyball with me.
Daniel: ¿Le gustaban los deportes?
Did he like sports?
Victoria: Sí, jugaba todo tipo de deportes.
Yes, he played all types of sports.
Daniel: Aquí dice que era un gran deportista.
Here it says that he was a great sportsman.
Victoria: ¡Era un gran padre!
He was a great father!
|
Dialogue 2
|
Dialogue 3
|
Dialogue 4
|
|
|