Click to start or stop audio
Diego: ¡Ay perdón!
Pardon!
Lupe: No hay porque. ¡Ay Diego!
No problem. Ay Diego!
Diego: Lupe, ¿Qué haces?
What are you doing?
Lupe: Busco un libro para la clase de antropología.
I'm looking for a book for my anthropology class.
Diego: ¿Te gusta la antropología?
Do you like anthropology?
Lupe: Si, me gusta mucho - sobre todo me gusta la antropología precolombina.
Yes, very much - above all I like pre columbian anthropology.
Diego: ¿En serio? Es mi materia favorita. ¿Qué clase tomas?
Really? It is my favorite subject. What class do you take?
Lupe: Tomo la clase del profesor Salazar. Es una clase fascinante.
I take professor Salazar's class. It is fascinating.
Diego: Yo también tomo esa clase así que somos compañeros. Bueno Lupe, nos vemos en clase.
I also take that class, so we are classmates. Well Lupe, we'll see each other in class.
Lupe: Si, nos vemos.
Yes, we'll see each other.
Click to start or stop audio
Mujer: Necesito una clase más por la mañana. ¿Hay sitio en la clase de psicología?
I need one more class in the morning. Is there room in the psychology class?
Hombre: Imposible señorita. No hay.
Impossible Miss. There is not.
Mujer: ¿Hay un curso de historia o de matemáticas?
Is there a history or math class?
Hombre: Solo por la noche. ¿Desea usted tomar una clase por la noche?
Only in the evening. Do you wish to take a class in the evening?
Mujer: Trabajo por la noche por eso necesito una clase por la mañana.
I work at night that is why I need a class in the morning.
Hombre: Pues, ¿qué tal el francés diez? Hay una clase a las diez de la mañana.
Well, how about French ten? There is a class at ten in the morning.
Mujer: El francés diez, ¡perfecto!, pero ¿no necesito primero tomar el francés uno?
French ten, perfect!, but don't I need to take French one first?
La Rutina Diaria - The Daily Routine
Click to start or stop audio
Pedro: Los Martínez viven en la calle Salvador Dalí, en la casa 87.
The Martinez family lives on Salvador Dali street, in house 87.
Pedro: Por la mañana el señor Martínez va al trabajo y los niños van a la escuela.
In the morning Mr. Martinez goes to work and the kids go to school.
Pedro: Cada día, su padre les lleva a la escuela.
Ever day, their father takes them to school.
Pedro: La señora Martínez se queda en casa cada día
Mrs. Martinez stays in the house every day.
Pedro: Se ocupa de los quehaceres domésticos
She takes care of the housework.
Pedro: Siempre come a mediodía, después del mediodía suele encontrarse con sus amigos.
She always eats at noon, then after she goes to find and meet with her friends.
Pedro: Ellos juntos, a menudo toman el té.
Together they often drink tea.
Pedro: Por la tarde los niños llegan a casa de la escuela. Llegan a casa temprano.
Towards the afternoon the children come to the house after school. They get to the house early.
Pedro: El señor Martínez regresa a casa del trabajo. Llega a casa tarde.
Mr. Martinez comes to the house after work. He comes to the house late.
Pedro: Por la noche siempre los niños hacen sus deberes, luego van a dormir.
Towards the night the kids always do their chores, then go to sleep.
Pedro: El señor Martínez suele leer un periódico, pero a veces él y su esposa miran el televisor.
Mr. Martinez then usually reads the newspaper but at times he and his wife watch the television.
Hablando del cuerpo
Click to start or stop audio
Marian: Soy un muchacho de ojos azules, tengo el pelo rubio y me considero una persona delgada porque tengo 78 (sesenta y ocho) kilos y mido 1.80( un metro ochenta) de altura. Tengo una estructura atlética.
I am a boy with blue eyes, I have blond hair and I consider myself a thin person because I am 78 (sixty-eight) kilos and I am 1.80 (one meter eighty) tall. I have an athletic structure.
Ana: Yo tengo el pelo castaño y largo y ojos negros. Me considero una persona normal porque mido como 1.70 (un metro setenta de altura) y 58 ( cincuenta y ocho ) kilos y me siento bien con mi misma. Tengo la nariz chata.
I have long brown hair and black eyes. I consider myself a normal person because I am about 1.70 (one meter seventy tall) and 58 (fifty-eight) kilos and I feel good about myself. I have a flat nose.
Catalina: Yo tengo el pelo corto, pelirrojo y ojos verdes. Desde siempre me gustó tener el pelo corto. Es cierto que soy baja, tengo 1,58 (un metro cincuenta y ocho de altura) y estoy regordeta con un peso de 60 (sesenta) kilos, pero todos me aceptan así como soy y me siento bien con mi misma. Tengo la piel rubia.
I have short red hair and green eyes. I've always liked having short hair. It is true that I am short, I am 1.58 (one meter fifty-eight tall) and I am plump with a weight of 60 (sixty) kilos, but everyone accepts me as I am and I feel good about myself. I have a very light skin color.