Dialogue 1
|
En el restaurante
Click to start or stop audio
Camarero: Buenos días, señora y señor. ¡Bienvenidos a nuestro restaurante!
Good morning, madam and sir. Welcome to our restaurant!
María: Buenas noches, ¿podemos ver el menú por favor?
Good evening, can we see the menu please?
Camarero: Claro, aquí está. Hoy tenéis descuenta al menú de la casa.
Sure, here it is. Today you have discounts on the house specials.
Jorge: Parece un restaurante bonito, ¿qué opinas?
It looks like a nice restaurant, what do you think?
María: ¡Lo es! ¿Te decidiste con respecto al menú?
It is! Did you decide what you will order?
Jorge: Sí, traigame una sopa con legumbres como aperitivo y como segundo plato un asado bien hecho, sin ensalada.
Yes, bring me a soup with legumes as an appetizer and as a main course a roast well done, without salad.
Camarero: ¿Usted señora se ha decidido?
Madam, have you decided?
María: A mí traigame una lechuga con tomates y aceite y una ración de lasaña. ¿Tenemos que esperar mucho?
Bring me a lettuce with tomatoes and oil and a portion of lasagna. Do we have to wait long?
Camarero: Como unos diez minutos. ¿Qué desean beber, señora, señor?
About ten minutes. What do you want to drink, madam, sir?
María: Agua mineral, por favor y vino para el señor, blanco. Y una lata de cola frío.
Mineral water, please and white wine for the gentleman. And a can of cold cola.
Después de 20 minutos
Camarero: ¡Buen provecho!
Enjoy your meal!
Jorge: Gracias, una sopa en realidad deliciosa, ¿tu pasta cómo es?
Thank you, a really delicious soup, how is your pasta?
María: Bien hecha y deliciosa . ¿Quieres probar?
Well done and delicious. You want to try?
Jorge: No, gracias, desde hace mucho tiempo se me antojaba un asado, no quiero nada más.
No, thanks, I have been wanting to eat a barbecue for a long time, I don't want anything else.
María: Entiendo, entonces esperemos al camarero para pedir un postre.
I understand, then let's wait for the waiter to order a dessert.
Jorge: ¡Miralo! ¿Nos puede traer, por favor, el menú con los postres?
Look at it (the empty plate) ! Can you please bring us the menu with desserts?
Camarero: Sí.
Yes.
Jorge: ¿Qué nos aconseja pedir?
What do you advise us to order?
Camarero: Os aconsejo nuestro tiramisú, está delicioso.
I recommend our tiramisu, it is delicious.
María: Entonces traiganos dos pedazos y también, haga la cuenta, por favor.
Then bring us two pieces and also, the bill, please.
Camarero: ¿Paga en efectivo o con tarjeta?
Do you pay in cash or by card?
Camarero: Nosotros os agradecemos y os esperamos con otra ocasión.
We thank you and wait for you on another occasion.
María: Regresaremos con seguridad. ¡Fue un placer!
We will certainly return. It was a pleasure!
Los números
Click to start or stop audio
Profesór: Andrés, por favor dinos los numerales cardinales de 1 (uno) a 10 (diez).
Andres, please tell us the cardinal numerals from 1 (one) to 10 (ten).
Andrés: 1 (uno), 2 (dos), 3 (tres), 4 (cuatro), 5 (cinco), 6 (seis), 7 (siete), 8 (ocho), 9 (nueve), 10 (diez) .
1 (one), 2 (two), 3 (three), 4 (four), 5 (five), 6 (six), 7 (seven), 8 (eight), 9 (nine), 10 (ten).
Profesór: ¡Muy bien, Andrés ! ...¿Ahora quién sabe contar de 11 (once) a 20 (veinte)? ¡Dime, Alina!
Very good, Andrés! ... Now who knows how to count from 11 (eleven) to 20 (twenty)? Tell me, Alina!
Alina: 11 (once), 12 (doce), 13 (trece), 14 (catorce), 15 (quince), 16 (dieciséis), 17 (diecisiete), 18 (dieciocho), 19 (diecinueve), 20 (veinte).
11 (eleven), 12 (twelve), 13 (thirteen), 14 (fourteen), 15 (fifteen), 16 (sixteen), 17 (seventeen), 18 (eighteen), 19 (nineteen), 20 (twenty).
Profesór: ¡Muy bien, Alina! Seguimos adelante y recordamos como se forman los números de 20 (veinte) a 100 (cien). ¿Quién nos puede ayudar? ¡Por favor, Miguel dinos!
Very good, Alina! We go ahead and remember how the numbers from 20 (twenty) to 100 (one hundred) are formed. Who can help us? Please, Miguel tell us!
Miguel: Los numerales cardinales de 20 (veinte) a 100 (cien) se forman así : los numerales cardinales compuestos simples que se escriben juntos (21...29 - veintiuno.....veintinueve); los numerales cardinales compuestos coordinados que se escriben separados por coordinación ( 32 - treinta y dos, 40 - cuarenta, 43 - cuarenta y tres, 50 - cincuenta, 54 - cincuenta y cuatro, 60 - sesenta, 65 – sesenta y cinco, 70 - setenta, 76 - setenta y seis , 80 - ochenta, 87 - ochenta y siete, 90 - noventa, 98 – noventa y ocho, 100 – cien ).
The cardinal numerals from 20 (twenty) to 100 (one hundred) are formed as follows: the simple compound cardinal numerals that are written together (21 ... 29 - twenty one ... twenty-nine); the coordinated composite cardinal numerals written separately by coordination (32 - thirty two, 40 - forty, 43 - forty three, 50 - fifty, 54 - fifty four, 60 - sixty, 65 - sixty five, 70 - seventy, 76 - seventy six, 80 - eighty, 87 - eighty seven, 90 - ninety, 98 - ninety eight, 100 - one hundred).
Profesór: ¡Felicidades, Miguel ! Y en final repasemos los numerales ordinales de 1 ( uno) a 10 (diez ). ¿Quién nos puede ayudar? Sí, Felicia, a ver.
Congratulations, Miguel! And in the end let's review the ordinal numerals from 1 (one) to 10 (ten). Who can help us? Yes, Felicia, let's see.
Felicia: Primero/a, Segundo/a, Tercero/a, Cuarto/a, Quinto/a, Sexto/a, Septimo/a, Octavo/a, Noveno/a, Décimo/a
First, Second, Third, Fourth, Fifth, Sixth, Seventh, Eighth, Ninth, Tenth
Profesór: ¡Muy bien, Felicia!
Very good, Felicia!
Ropa, Accesorios y Colores
Click to start or stop audio
María: ¿Ana, con qué prefieres vestirte, en general?
Ana, how do you prefer to dress in general?
Ana: Prefiero la ropa de deporte porque me gustan las cosas ligeras y sencillas. ¿Tú?
I prefer sportswear because I like light and simple things. You?
María: Yo prefiero la ropa elegante porque así me lo pide el trabajo. No me gusta mucho pero es obligatoria. En el tiempo libre, me visto con vaqueros y blusas de deporte.
I prefer elegant clothes because that is what my work requires. I don't like it very much but it's mandatory. In free time, I dress in jeans and sports blouses.
Ana: Entiendo, ¿y qué colores prefieres?
I understand, and what colors do you prefer?
María: Prefiero amarillo, rojo, azul , blanco, colores claros, en general. ¿Tú?
I prefer yellow, red, blue, white, light colors, in general. You?
Ana: Yo prefiero ropa de color oscuro: negro, gris, verde oscuro.
I prefer dark clothes: black, gray, dark green.
María: ¿Aun cuando estos colores te hacen parecer mayor?
Even when these colors make you look older?
Ana: Sí, porque me hacen parecer más delgada.
Yes, because they make me look thinner.
María: ¿Y qué accesorios prefieres?
And what accessories do you prefer?
Ana: Todos los tipos de metales, preciosos o no . No importa. ¿Tú?
All types of metals, precious or not. No matter. You?
María: Yo llevo siempre el reloj porque es muy importante para mí. Pero y las gafas de sol, el bolso y zapatos de calidad, porque en mi opinión, los accesorios de estos tipos cambian total un traje. ¿No estás de acuerdo?
I always wear a watch because it is very important to me. But and sunglasses, purse and quality shoes, because in my opinion, the accessories of these types change a suit altogether. Do you not agree?
Ana: ¡Totalmente de acuerdo! A mí me gustan los cinturones y tirantes. Me parecen especiales para cualquier ocasión.
I totally agree! I like belts and braces. They seem special for any occasion.
Una visita al medico
Click to start or stop audio
Ana: ¡Buenos días, doctor Popesco!
Good morning, Dr. Popesco!
Doctor: Hola, Ana. ¿Qué tal?
Hi, Ana. How are you?
Ana: No muy bien , doctor, me sentí un poco cansada en el último tiempo. No se que me pasa.
Not very well, doctor, I felt a little tired lately. I do not know what is happening to me.
Doctor: A ver tu ficha medical. ¿Desde cuándo te sientes así?
Let's look at your medical record. Since when do you feel this way?
Ana: Mm..la verdad es que he trabajado mucho en el último tiempo , esta puede ser la causa de mi mal estado.
Mm...the truth is that I have worked a lot lately, this may be the cause of my bad condition.
Doctor: Sí, debes hacer los análisis de sangre para ver que no está bien con tu organismo. Vamos a tomar la presión. Estira la mano y aprieta el puño, por favor. Sí, la tensión está bastante grande. Tienes que tomar medicamentos, como sea, de otra manera tu estado se empeorará. Creo que la razón es el estres cotidiano.
Yes, you should have the blood tests to see what is not right with your body. Let's determine your hypertension. Stretch your hand and clench your fist, please. Yes, your hypertension is quite large. You have to take medication, however, otherwise your condition will get worse. I think the reason is everyday stress.
Ana: Es posible.
It's possible.
Doctor: Dime, por favor, ¿fumas mucho?
Tell me, please, do you smoke a lot?
Ana: Sí, fumo casí un paquete y bebo mucho café para resistir más al trabajo.
Yes, I smoke almost a pack (a day) and drink a lot of coffee to be able to work more.
Doctor: Ya…desafortunadamente tu organismo siente esto y está reaccionando. Empezando por hoy tienes que dejar de fumar y reducir el consumo díario café: una taza y nada más. Te prescribiré una receta con medicinas para la tensión y un complejo de vitaminas que alimentan correcto el organismo . También, tienes que evitar comer grasas y bebidas dulces o sea adoptar un regímen de vida más sano. Más frtuas y legumbres, carne ligera.
Unfortunately your body feels this and is reacting. Starting with today you have to quit smoking and reduce your daily coffee consumption: one cup and nothing else. I will prescribe a prescription with medicines for hypertension and a complex of vitamins that feed the body correctly. Also, you have to avoid eating fats and sweet drinks, in other words, adopt a healthier lifestyle. More fruits and legumes, light meat.
Ana: Sí…digame señor doctor…estás medicinas tienen efecto secundarío..somnolencia o ….
Yes ... tell me Mr. Doctor ... these medicines have a side effect ... sleepiness or ...
Doctor: No, no tienen nigún efecto de este tipo, quedate sin cuidado. Tienes que prestar ateción a lo que comes y tomarlas a tiempo. Te espero dentro de una semna con los reusltados de los análisis.
No, they have no effects of this kind, don't worry. You have to pay attention to what you eat and take them on time. I will see you within a week with the results of the analyses.
Ana: Muchas gracias, señor doctor , nos vemos dentro de una semana.
Thank you very much, Doctor, see you in a week.
|
Dialogue 2
|
Dialogue 3
|
Dialogue 4
|
|
|