Click to start or stop audio
La Agente de Viajes: ¿Ya tienen alojamiento en Mérida?
Do you already have lodging in Merida?
Guadalupe: No, todavía no. Buscamos un hotel que sea descente, pero que tampoco sea muy caro. No tenemos el dinero para pagar un hotel de lujo.
Not yet. We are looking for a descent hotel, but not too expensive. We don't have money to pay a luxury hotel.
La Agente de Viajes: Entiendo, muy pocos estudiantes tienen mucho dinero. Bueno, les puedo ofrecer habitaciones en varios hoteles a precios muy razonables, a ver, ¿cuándo piensan hacer el viaje?
I understand, very few students have a lot of money. Well, I can offer rooms in various hotels with very reasonable prices. OK, when are you thinking of traveling?
Diego: La última semana de mayo.
The last week of May.
La Agente de Viajes: Aja, eso va estar un poco difícil, casi todos los hoteles estaran completamente ocupados durante esa semana. Sí viajaran una semana más tarde, encontrarían más habitaciones desocupadas.
Aha, that is going to be somewhat difficult, almost all the hotels are completely occupied during that week. If you were to travel later, you would find more empty rooms.
Guadalupe: Bueno, esta bien. Entonces la primera semana de junio.
Well, OK. Then the firts week of June.
La Agente de Viajes: Excelente, les puedo ofrecer dos habitaciones individuales con baño privado en el Hotel Estrella del Mar. No es un hotel de lujo, pero es bueno y muy lindo. El precio por cada habitación es de 150 pesos por noche.
Excellent, I can offer two single rooms with private bath is the Hotel Estrella del Mar. It is not a luxury hotel, but it is good and pretty. The price per room is 150 pesos per night.
Guadalupe: ¡Perfecto!
Perfect!
La Agente de Viajes: Y ¿cuántos días piensan quedarse?
And, how many days are you thinking of staying?
Diego: Unos cuatro o cinco días nada más. Yo soy de California y debo regresar pronto.
Four or five only. I'm from California and I must return soon.
La Agente de Viajes: Muy bien, tienen habitaciones reservadas para la primera semana de junio. ¿Sus nombres por favor?
Very well, you have rooms reserved for the first week of June. Your names please?
Diego: Si como no, yo me llamo Diego González, y la señorita es Guadalupe Carrasco.
Yes, of course, my name is Diego González, and the young lady is Guadalupe Carrasco.
La Agente de Viajes: C A R R A S C O. ¡Muy bien!
Very good!
Diego: ¡Gracias!
Thanks!
La Cena
Click to start or stop audio
Manola: José, cariño, mi familia te invita a una cena mañana.
Jose, dear, my family invited you to dinner tomorrow.
José: Manola, niña, muchísimas gracias.
Manola, thank you very much.
Manola: Mis padres quieren conocerte más de cerca. Tengo que decirte que la familia significa mucho para mí. Soy española.
My parents want to know you much closer. I need to say that family signifies a lot to me. I'm Spanish.
José: ¡Ah! ¿si? Muy bien.
Ah! Really? Very good.
Manola: Mañana es sábado por lo cual toda la familia se reune alrededor de la mesa de cena. Nos visitan mi abuela, mi hermana con su marido, mi tía y mi sobrino.
Tomorrow is Saturday so the whole family gathers around the dinner table. My grandmother, my sister and her husband, my aunt and my nephew visit.
José: ¡Mucha gente eh! ¿Llegará la comida? ¡Perdón, fue una broma!
Lots of people! Will there be (sufficient) food? Sorry, it was a joke!
Manola: No me gusta bromear sobre mi familia.
I don't like to joke about my family.
José: Perdón, iré sin falta y llevaré conmigo una botella de vino que le gusta tanto a tu padre.
Sorry, I'll go without fail and take with me a bottle of wine that your father likes so much.
Manola: No hace falta, iremos a la cena juntos. Compraremos una tarta para todos y ya está.
Don't worry, we will go to the dinner together. I will buy a cake for everyone and that's it.
José: De acuerdo. Pero yo también quiero causar una impresión positiva.
Agreed. But I too want to cast a positive impression.
El Vuelo - The Flight
Click to start or stop audio
Cliente: ¿Podría usted llamarme a las cuatro de la mañana?
Can you call me at four in the morning?
Hotelero: Sí, claro, ¿cuál es su número de su habitación?
Yes, of course, what is your room number?
Cliente: Cuatrocientos diez. Yo tengo que salir del hotel a las cinco. Mi vuelo es las ocho.
Four hundred and ten. I need to leave the hotel at five. My flight leaves at eight.
Hotelero: Bien, yo le llamaré a usted a las cuatro de la mañana
Okay, I will call you at four in the morning.
Cliente: Gracias, yo duermo muy fuerte y a veces no oigo el despertador
Thank you, I sleep very heavily and at time I do not hear the alarm clock.
Hotelero: Sí, esto es mal. Pero ¿cómo va a oír a la llamada de teléfono?
Yes, that is bad. But how are you going to hear the telephone?
Cliente: A veces yo pongo mi cabeza debajo de la almohada. Resulta que oigo peor.
Sometimes I put my head under the pillow. Turns out I hear worse.
Hotelero: Bien, le aconsejo a usted usar el teléfono en lugar de la almohada.
Okay, I advise you to use the phone instead of the pillow.