Diálogo 1
|
Los hippies
Click to start or stop audio
Antonio: Hola chicos, hoy en "I WITNESS", vais a conocer a unas chicas españolas: María, Ángeles, Yaisa, y también vais a ver a nuestra compañera Sonia. ¿Sabéis qué hacen las chicas españolas en su tiempo libre? Hablar de mí y de otros chicos guapos, je je; pero hoy van a los hippies. Y ¿qué son los hippies? Los hippies son pequeños puestos de ropa de complementos que se ponen en algunas calles. ¡Vamos a verlo!
Hello guys, today in "I WITNESS", you'll meet some Spanish girls: María, Ángeles, Yaisa, and you'll also see our friend, Sonia. Do you know what Spanish girls do in their spare time? Talk about me and other good-looking boys, hehe; but today they are going to the "hippies". And, what are hippies? Hippies are small accessories of clothing stands, found in some streets. Let's go check it out!
María: Mis amigas y yo solemos ir a los hippies, aunque no siempre compramos: pero nos gusta mucho mirar los puestos. Hoy hemos quedado a las 5 de la tarde.
My friends and I usually go to the hippies, even though we don't always buy; but we like to see the stands a lot. Today, we have agreed to meet at 5pm.
María: Hola!
Hi!
Girls: Hola!
Hi!
Ángeles: Hola! ¿Qué tal?
Hi! What's up!
María: Muy bien
Very well.
Ángeles: Esta es mi amiga Yaisa.
This is my friend Yaisa.
Sonia: Encantada!
Pleasure to meet you!
Yaisa: Igualmente.
Same here.
María: Yo soy María.
I am María.
Sonia: Bueno, ¿vamos a ver los puestos de los hippies?
Ok, shall we go se the hippies' stands.
Girls: ¡Bueno! ¡Vale! ¡Sí!
Ok, sure, yes!
Yaisa: ¿Vas a comprar algo?
Are you going to buy something?
Ángeles: Sí, un regalo para mi hermana.
Yes, a present for my sister.
Yaisa: Ah ¿qué, es su cumpleaños?
Ah, so, is it her birthday?
Ángeles: Sí, cumple 25 años.
Yes, she turns twenty-five.
Yaisa: y ¿cómo está?.
.and, how is she?
Ángeles: Bien, acaba de terminar la carrera de enfermería y además tiene un novio muy guapo.
Fine, she just finished her career as a Nurse; and also, she has a very good-looking boyfriend.
Yaisa: Yo también quiero un novio así. Tomás y yo...jaja
I also want a boyfriend like that. Tomás and I ...haha.
María: Perdone, ¿cuánto cuesta?
Excuse me, how much is it?
seller 1: Nueve euros.
Nine euros
Girls: Gracias! gracias!
Thank you! Thank you!
seller 1: De nada.
You're welcome.
Sonia: Buenas tardes! ¿Me podría decir cuánto cuesta?
Good afternoon. Can you tell me how much this is?
seller 2: sí, tres euros.
Yes, three euros
girls: Gracias, ¡adiós!.
Thank you! Good bye.
Yaisa: Perdone, eh ¿cuánto cuesta este anillo?
Excuse me, eh.. how much is this ring?
seller 3: dos euros.
Two euros.
Yaisa: ¿Cuánto?
How much?
seller 3: dos.
Two.
Yaisa: ¡Vale! gracias
Ok, thank you!
Ángeles: ¡Hola buenas tardes! Perdone, ¿Esto cuánto cuesta?
Hello good afternoon! Excuse me, how much is this?
seller 4: Dos euros
Two euros
Ángeles: Vale pues. ¿Me lo dan? Espéreme. ¡Muchas gracias!
Ok then, can you give it to me? Wait. Thank you very much!
Yaisa: ¿Cuánto cuesta?
How much is it?
seller 5: Ese, 5 euros.
That one, five euros.
María: Perdone, ¿qué hora es?
Excuse me, what time is it?
seller 6: Las 8:30.
It's eight thirty.
María: Gracias.
Thank you!
Sonia: Hasta luego.
See you later!
María: Hasta luego. Ya es hora de irnos.
See you later. It's time to go.
Girls: Sí.
Yes.
Yaisa: Bueno, y vosotras ¿os habéis comprado algo?
Well, and you all, have you bought something?
María: No, todo es muy caro.
No, everything is too expensive.
Sonia: ¿Y vosotras?
And you all?
Yaisa: Nosotras sí. Mira, yo me he comprado una pulsera. Y Ángeles, un regalo para su hermana.
We did. Look, I've bought this bracelet. And Ángeles, a present for her sister.
Sonia: ¿Qué es?
What is it?
Ángeles: Pues es un porta-retratos para poner una foto del novio de mi hermana.
Well, it is a picture frame to place a picture of my sister's boyfriend.
girls: ¡Qué bonito!
So cute!
Ángeles: Tiene un novio, ¡guapísimo!
She has a boyfriend, so good looking!
Sonia: Ah ¡Te gusta el novio de tu hermana!
Ah, you like your sister's boyfriend!
Ángeles: ¡Que no!
I say no.
girls: ¡Sí!
Yes!
María: Regálaselo
Give it to her (as a present)
girls: ¡Que sí!
Yes, you do!
Ángeles: ¡Que no!
I say no!
girls: Sí, ¡Que sí!
Yes, I say yes!
Ángeles: Vale es guapo, pero bueno...un poquito.
Ok he is handsome, but well...just a little.
Antonio: Como os decía, hablan de chicos. Bueno, nos vemos en el próximo I WITNESS.
As I told you, they talk about boys. Ok, I'll see you next I WITNESS.
El Partido de Futbol
Click to start or stop audio
Antonio: ¡Hola amigos! ¡Hola Sonia!
Hello friends! Hello Sonia!
Sonia: ¡Hola Antonio! ¿Qué tenemos hoy en I WITNESS?
Hello Antonio! What do we have on I WITNESS today?
Antonio: Hoy vamos a conectar en directo con Jorge. Vamos a ver su entrenamiento de futbito.
Today we are going to connect with Jorge. We're going to see his five-a-side soccer training
Sonia: ¿De dónde es Jorge? y ¿dónde está ahora?
Where is Jorge from? and where is he now?
Antonio: Jorge es de Elda. Él y sus amigos nos esperan en el polideportivo.
Jorge is from Elda. He and his friends are waiting for us at the sports center.
Sonia: Bueno, pues vamos a saludarle.- Hola Jorge!
Ok then, let's go say hi to him. Hi Jorge!
Jorge: Hola!
Hi!
Sonia: ¿Qué vais a hacer?
What are you going to do?
Jorge: Bueno, los martes a las 7 más o menos, venimos a jugar un partido de futbito. Primero, hacemos un entrenamiento, y luego jugamos un partido.
Well, Tuesdays at 7, more or less, we come to play a five-a-side soccer game. First, we do a training, and then we play a game.
Sonia: ¡Muy bien! pues os acompañamos.
Very good! We go wtih you all.
Antonio: ¿Cómo se llaman tus amigos? y ¿de dónde son?
What are your friend's names? and where are they from?
Jorge: Ellos son: Riverán, Paco, Carlos y Santiago. Y son del pueblo de al lado, Petrer. Javier, Alberto, Francisco, John y yo somos de Elda. Vamos a jugar Elda contra Petrer, los que pierdan, pagan la merienda.
They are: Riverán, Paco, Carlos y Santiago. And they are from the town next door, Petrer. Javier, Alberto, Francisco, John, and I, we are from Elda. We're going to play, the defeated pay for the food.
All: Yay!
Yay!
Jorge: Vamos! -
Let's go!
Jorge: Ya estamos listos para empezar.
We're ready to start.
Sonia: ¡Buena suerte!
Good luck!
Jorge: Gracias!
Thank you!
Sonia: Toño, pero ¿qué haces?
Toño, but what are you doing?
Antonio: Nada, que estoy haciendo una apuesta con mis amigos para ver quién va a ganar.
Nothing, I'm just betting with my friends to see who's going to win.
Sonia: Toño, cuelga el teléfono! Estamos en directo!
Toño, hang up the phone. We are live!
All: ¡Gol, gol, gol gol gol!!! ¡de La Toya! ¡Gol! ¡sí, Toya!.
Goal, goal, goal, goal, goal from La Toya! Goal! Yes Toya!
Sonia: Penalty, ¡esa ha sido falta!
Penalty, that was a fault.
Antonio: Bueno, yo no lo veo tan claro.
Well, I can't see very clear.
Sonia: ¿Qué?
What?
All: ¡Gol, gol, gol! ¡otro gol! Gol, gol, gol.
Goal, goal, goal! another goal! Goal goal goal goal!!
Expectator: ¡Muy bien! qué paliza!
Very good! What a beating!.
Jorge: Chicos, 2 a cero. ¡Qué partidazo!
Guys, 2 to zero.
Sonia: Antonio, tú debes ser imparcial.
Antonio, you must be impartial.
Antonio: Yo apoyo a Jorge, nuestro protagonista.
I support Jorge, our leading role.
Sonia: ¡Vale!
Ok!
Jorge: Bueno, ya hemos terminado. Creo que nuestros amigos de Petrel nos van a pagar un bocadillo de tortilla. De momento nos vamos a la ducha.
Ok, we have finished. I believe our friends, from Petrel are going to pay for a tortilla snack. In the meantime, we are going to the showers.
Antonio: Muy bien, Jorge. Muchas gracias. Creo que a mí también me van a pagar una merienda. ¡Hasta pronto!
Very good, Jorge. Thank you very much! I believe that they will pay a snack for me too. See you later!
Sonia: Nosotros también nos despedimos. Nos vemos en el próximo I WITNESS. ¡Adiós!
We also say good-bye. We'll see you on the next I WITNESS. Good-bye!
El Museo
Click to start or stop audio
Sonia: Bienvenidos a I WITNESS. Estamos en directo, en El Mar. Hoy vamos a saber qué hace María en su tiempo libre. ¡Hola María!
Welcome to I WITNESS. We are live, at The Sea. Today we will know what María does on her spare time. Hello María!
María: ¡Hola Sonia! Pues, sí, hoy vais a saber qué hago muchas tardes: ir al museo.
Hello Sonia! Well yes, today you'll know what I do many afternoons: going to the museum.
Sonia: ¿Dónde? ¿Al museo?
Where to? the museum?
María: Sí, hay museos muy divertidos, como El Mar.
Yes, there are many fun museums, like the Sea.
Sonia: Creo que fue el mejor museo de Europa en 2004, ¿verdad?
I believe it was the best museum in Europe in 2004, right?
María: Así es, Sonia
That's right, Sonia.
Sonia: ¿Quiénes son tus amigas?
Who are your friends?
María: Esta es Ángeles y Jennifer. Es la primera vez que vienen a El Mar.
This is Ángeles, and Jennifer. This is the first time they come to The Sea.
Ángeles: ¡Hola!
Hello
Jennifer: ¡Hola, encantada!
Hello, nice to meet you!
Sonia: Igualmente, pasadla bien. ¡Hasta luego!
Same to you, have fun. See you later!
Jennifer and Ángeles: Adiós.
Good-bye
Sonia: Bueno, pues nosotros vamos a ver la visita de las chicas al museo.
Well, so we are going to see the girl's visit to the museum.
Ángeles: Es asombroso.
It's amazing!
Jennifer: ¿Y para qué es esta pantalla?
What is this screen for?
María: Mira, puedes tocar todos los botones. Aquí vemos los museos, yacimientos y tesoros de nuestra provincia. ¿Queréis seguir viendo el museo?
Look, you can press all the buttons. Here we can see our province's museums, sites and treasures. Do you want to keep looking at the museum? Girls: Sí, sí.
Yes, yes..
Jennifer: Yo quiero ver la sala de arqueología bajo el mar.
I want to see the Archeology room under the sea.
Jennifer: Y esto, ¿qué es?
And what is this?
María: Es un vidrio sobre Alicante.
It is a glass about Alicante.
All: Chicas podéis tocar todos los objetos, son reproducciones.
Girls, you can touch every object. They are duplicates.
Jennifer: Es muy real, a mí me gusta tocarlo todo.
It's very real. I like to touch everything.
María: ¿Seguimos?
Shall we continue?
Jennifer: Vale.
Ok.
María: ¿Y Ángeles?
Where's Ángeles?
Jennifer: No lo sé.
I don't know.
María: Vamos a buscarla. Lo mejor será que nos dividamos. Tú, ve a buscarla a la sala de la izquierda, la de la Pre-historia, y después, a la de la derecha. Yo voy a preguntar a Rosa. Nos vemos en la sala del Barco Hundido.
Let's look for her. The best thing is to divide. You, go and look for her at the room on the left, the Pre-historic one, and then, to the room on the right. I'll go ask Rosa. I'll see you in the Sunken Ship room?
Jennifer: ¿Cuál es?
Which one is it?
María: Mmm al final, todo recto, a la izquierda.
Mmm at the end, straight, to the left.
Jennifer: ¿Y cuándo nos reunimos?
And when do we meet?
María: En cinco minutos.
In five minutes.
Sonia: ¿Qué pasa María? ¿Dónde está Ángeles?
What's going on María? Where is Ángeles?
María: No lo sé, voy a buscarla.
I don't know. I'm going to look for her.
Jennifer: Oh, no está aquí.
Oh, she's not here.
Jennifer: No veo a Ángeles. ¿Para qué es esto? Ah, así puedes ver cómo trabajan los arqueólogos.
I don't see Ángeles. What is this for? Ah, here you can see how the archaeologists work.
María: ¡Hola Rosa?
Hello Rosa!
Rosa: Hola María. ¿Qué pasa?
Hello María, what's the matter?
María: ¿Te importaría ayudarme?
Would you mind helping me?
Rosa: ¡Claro!
Of course!
María: Estoy buscando a mi amiga Ángeles.
I'm looking for my friend, Ángeles.
Rosa: ¿Cómo es?
What does she look like?
María: Es rubia, de ojos azules, y bajita.
She's blonde, blue-eyed, and short.
Rosa: Sí, la he visto. Ha ido hacia la sala del Barco Hundido.
Yes, I have seen her. She has gone to the Sunken Ship room.
María: Vale, gracias. ¡Vamos!
Ok, thank you. Let's go.
María: Pero Ángeles, ¿qué haces aquí?
But Ángeles, what are you doing here?
Ángeles: Viendo el barco, es igual a uno que se hundió en siglo V, es precioso.
Watching the ship, it's just like the one that sank on the Fifth century. It's beautiful!
María: ¡Pensábamos que te habías perdido!
We thought you were lost!
Ángeles: Pero María, si todo está muy bien indicado, y los guías son muy amables.
But María, everything is well marked, and the guides are very kind.
María: Ya lo sé.
I know.
Jennifer: Chicas, ¿qué pasa? ¿Por qué te has ido? ¿Te has perdido?
Girls, what's going on? Why did you leave? Did you get lost?
Ángeles: No, sólo quería ver el barco romano tranquila. Vosotras habláis demasiado.
No, I just wanted to see the Roman Ship alone. You two talk too much.
Jennifer: ¡Pero bueno!
Oh, well!
María: ¡Pero qué escara!
How rude!
Sonia: Yo creo que Ángeles, prefiere ser su propia guía en El Mar.
I think Ángeles prefers to be her own guide at The Sea.
María: Sí, está claro que le gusta el museo.
Yes, it's obvious she likes the museum.
Sonia: Sí, y seguro que a nuestros espectadores también. Bueno, nosotros nos despedimos, hasta el próximo I WITNESS.
Yes, and I am sure that some of our spectators like it too. Ok, we say good-bye now. See you next I WITNESS.
María: Adiós.
Good-bye
Being able to understand and use different modes of communication and different types of texts is by far more important for the contemporary person. When the solid is at desired temperature at about 97 ̊ C record as the initial temperature of the solid. The ACCC aims to help consumers by prohibiting conduct by business which is misleading or deceptive or which is likely to mislead or deceive, ensuring businesses comply with product safety standards, making manufacturers and importers liable for defective goods and prohibiting unconscionable conduct by businesses in their dealings with consumers. While parallel Istisna’ contracts involve an Islamic bank, a client, and a third party that can create the commodity that the client wishes to purchase. Regular use of cannabis has been associated with an increased risk of developing a psychotic illness, particularly schizophrenia. The book elaborately gives guidance on these types of sex in various chapters and has entire chapters devoted on it. Management of microvascular reconstructive flaps is not commonly part of most nursing curriculums therefor; nurses that are unfamiliar with this patient population are not competent in managing this procedure post-operatively. The four horsemen which names are War, Famine, Pestilence, and Death are the one who bring to start to the end, which many believe, is symbolic and not real horsemen with powers. Quickly Hong Kong became a world leader in textile production and became an “Asian Tiger” a slang term for a high growing Asian economy. Supporters of the new Bill argue that the current policy is something that encourages illegal immigration.
Moreover, Henley is perfect place for entrepreneurs and academicians for its research and startup friendly socio-economic environment. Come up with your second ebook idea now that will continue the theme that your first ebook has begun. These categories look at what people most likely draw conclusions about what they are perceiving in any given situation (CAPT, 1998).
The internal audit verifies if management has properly remedied the findings by collecting explanation from auditees and adequate supporting documentation (sanity check). Because of these added factors, Germany’s final attempt at winning the war utterly failed, which left Germany with no choice but to surrender to the allies or keep fighting until the allies completely defeated them (Janicki 2014). We the citizens are able to make a difference as well, but it would take a long process for it to be done. Nevertheless, according to Mody (2013) a steady declination happened in current account balance where the ratio of the current account deficits to GDP in 2000 is 5 percent rose sharply to 25 percent in mid of 2007. However, in some cases, managing degraded farmland as perennial agriculture bio-fuel production can increase soil carbon as a consequence of the consistent increase of plant root and waste (Schaeffer et al.) In sub Saharan Africa, it is suggested that the overall population is seen to be more male dominated, so therefore women are looked down upon as having a lower class. Ledger also called as Books of Final Entry, the record is an accumulation of account that demonstrates the progressions made to every account as a consequence of past transaction, and their current balances. When three or more variables are considered, the study deals with multiple correlations (Saunders & Smth, 2000). The patient then underwent coronary angiography that revealed right coronary dominance with embolic occlusion of the distal LAD (Fig. 23) Earn Your Degrees: As the products play a great role in the business plan, the prospective automobile designers should brush up their business skills to remain in the market for a long time. Alloxan is a very unstable chemical compound (Lenzen & Munday, 1991) with a molecular shape resembling glucose (Weaver et al., 1979; Gorus et al., 1982). Another PDFA partner, Actavis, was a major producer of a particular type of codein cough syrup which was frequently abused recreationally.
In this transpiration lab, I will be investigating and count the stomata on the underside of the ivy leaf. We strive to inspire entrepreneurship by providing a working environment that stimulates extraordinary performance, so that executive directors and employees may be positive contributors to the organization as well as the stake holders and the clients we serve. Perhaps the most prominent example of the Hallstatt culture is the humongous burial mounds probably build for the aristocrats (Cunliffe 1999: 53). They have a vision of what the good society is and they try to use government to make that visions. For example, people living in Andros may decide to migrate to Grand Bahama because of the lack of essential facilities; water and electricity. Part of the aim of this paper is to highlight the practical implication derivable from our understanding of the overall concept, in the light of the positive possibilities associated with effort directed towards making the concept operationally viable. Without Tibbles voice none of this gets out and who knows how much longer the inhumane treatment of a “once powerful nation” would have continued (148).
|
Diálogo 2
|
Diálogo 3
|
|
|
|